That I might be able to investigate whether our artichoke was known to the ancients, I have not only collected a variety of scattered passages, compared them with one another and with nature, and laboured through a tedious multitude of contradictions and a confusion of names, but I have also been obliged to examine a load of groundless conjectures, heaped together by commentators596, in order that I might understand them and ascertain their value. By these means I have learned more than seems hitherto to have been known; and I have found that more is believed than can be proved; but that the fruits of my toil will give complete satisfaction to my readers, I do not pretend to hope. Before the botany, however, and the natural history in general of the ancients can be properly elucidated, before truth can be separated from falsehood, what is certain from what is uncertain, and things defined from those which are undefined, researches of this kind must be undertaken, and the same method as that which I have followed must be adopted. The names of plants in ancient authors which have been applied to our artichoke, are the following: Cinara, Carduus, Scolymus, and Cactus. The Cinara, which is originally a Greek word, belonged certainly to the thistle species; and the description of its top, as given by Columella597, seems, as has already been remarked by Nonnius598 and others, to agree perfectly with that of our artichoke. The cinara was commonly furnished with prickles, but that was preferred which had lost them by cultivation, and for which means were prescribed that did not produce the desired effect599. It was raised from seed sown in spring, but was propagated also from slips or shoots which in Italy were Carduus, among the Romans, was the common name of all plants of the thistle kind. It occurs among those of weeds602, and may be then properly translated by the word thistle. It, however, often signified an eatable thistle; and this has given Pliny occasion to make use of an insipid piece of raillery, when he says that luxury prepared as food for man what would not be eaten by cattle. It is an old and common fault, that when the Greek and Roman authors have not given us such descriptions of natural objects as are sufficient to enable us to ascertain exactly what they are, we suppose that they have been known under different names, and a variety of characteristics are drawn together to enable us to determine them. What, for example, we find respecting the cinara is too little to give a just idea of the plant; we read somewhat more of the carduus; and because between these there seems to be an affinity, it is concluded that the cinara and the carduus were the same plant; and everything told us respecting both of them is thrown into one. Some even go further, and add what they find under a third or a fourth name. It is indeed true, that many natural objects have had several names, and the species may sometimes be rightly guessed; but conjecture ought never to be admitted Humano capiti cervicem pictor equinam Jungere si velit, et varias inducere plumas, Undique collatis membris— I wish commentators would follow the example of our naturalists, who consider a plant as a distinct species until it has been proved on sure grounds that it is nothing else than a variety of a plant already characterized. I should not therefore affirm that the cinara and the carduus are the same, were I not able to produce the following incontestable proofs in support of my assertion. In the first place, the Latins, Palladius and Pliny, give us the same account of the carduus that Columella and the Greeks do of the cinara. The former lost its prickles through cultivation603; its flowers were also of a purple colour604; it was propagated by seed and by shoots; it required frequent watering; and it was remarked that it throve better when the earth was mixed with ashes. Had not the carduus and the cinara been the same, Palladius and Pliny would have mentioned the latter; for we cannot suppose that they otherwise would have omitted a plant that formed a dish so much esteemed and so well-known among their countrymen. The latter claims to himself the merit of having passed over no one that was held in estimation. In the second place, Virgil has translated the word cynaros in a part of Sophocles now lost, by carduus605; thirdly, AthenÆus says expressly, that the cinara was by the Latins named cardus and carduus606; and, lastly, the old glossaries explain cinara by carduus, as we are told by Salmasius. On these grounds, therefore, I am of opinion that the cinara and the carduus were the same. The Scolymus is by Pliny and Theophrastus reckoned to belong to the genus of the thistles. The former says, that, like most others of the same kind, the seeds were covered by a sort of wool (pappus). It had a high stem, surrounded with leaves, which were prickly, but which ceased to sting when the plant withered610. It flowered the whole summer through, and had often flowers and ripe seed at the same time; which is the case also with our artichoke plants. The calyx of the scolymus was not prickly611; the root was thick, black and sweet, and contained a milky juice. It was eaten both raw and cooked; and Theophrastus observes, as something very remarkable, that when the plant was in flower, or, as others explain the words, when it had finished blowing, it was most The scolymus however is not the only plant which forms an exception; for the garden Scorzonera retains its milk, and continues eatable after it has bloomed, and as long as it has milk it may be used. According to Theophrastus and Pliny, the roots of the scolymus are eatable. On the other hand, Dioscorides says that the roots were not eaten, but the young leaves only: as he informs us, however, that they were dressed like asparagus, it would appear that he meant the young shoots612. Theophrastus expressly tells us, that, besides the roots, the flowers also were used as food; and he calls that which was eatable the pulpy part. We have, therefore, full proof that the ancients ate the tops of some plants in the same manner as we eat our artichokes. It may however be asked, what kind of a plant was the scolymus? That it was different from the cinara is undoubtedly certain; for Dioscorides613 expressly distinguishes them; nor was it the eatable carduus, for Pliny compares it with the carduus, and says that it was characterized from the latter by having roots fit to be eaten. Stapel is of opinion that the scolymus is our artichoke; but this seems to me improbable, for the leaves and roots of the latter are not sweet, but harsh and bitter, and the calyx is prickly, which was not the case in the scolymus of Theophrastus. Besides, I find nothing in the whole description of the scolymus or in the accounts given us by the ancients of the cinara and carduus, that can be applied to our artichoke alone, and not to any other plant. It may be here replied, that it would be very difficult to ascertain plants from the names of the ancients, were such strong proofs required, because they had not the art of separating the different genera correctly, and of assigning to each certain characterizing marks. This I allow; and for that reason it is impossible to elucidate properly the Greek and Latin names of plants; but, in my opinion, it is better to confess this impossibility, than to deceive oneself with distant probabilities. Let the genus be Should it be said that the scolymus must be our artichoke because no other plant of the thistle kind is known the bottom of the calyx of which is eatable, I would in answer observe:—First, other species may have been known in ancient times, which perhaps have been disused and forgotten since the more pleasant and delicious artichoke became known. It is certain that many old plants have in this manner been banished from our gardens by the introduction of new ones. Thus have common alexanders (Smyrnium olusatrum) fallen into neglect since celery was made known by the Italians, about the end of the seventeenth century; and so at present has the cultivation of winter-cresses (Erysimum barbarea), bulbous-rooted chÆrophyllum (ChÆrophyllum bulbosum), rocket (Brassica eruca), and others, been abandoned since better vegetables have been obtained to supply their place. Secondly, it is certain that, even at present, the bottom of the calyx of some others of the thistle-kind, besides the genus of the artichoke, is eaten; such as the cotton-thistle (Onopordum acanthium), and the carline thistle (Carlina acaulis), without mentioning the sun-flowers which has been brought to us in modern times from South America. Without engaging to examine all the hypotheses of commentators and ancient botanists on this subject, I shall take notice of one conjecture, which, upon mature consideration, The fourth name which, with any kind of probability, has been translated by the word artichoke is cactus. This plant, which, in the time of Theophrastus and Pliny, grew only in Sicily and not in Greece, had broad prickly leaves618; the flower was filled with a kind of wool, which, when eaten inadvertently, was pernicious619; the calyx was prickly: and, besides a long stem, it shot forth branches which crept along the ground620, and which, when the outer rind had been peeled off, were eaten either fresh, or pickled in salt water621. The bottom of the calyx of this plant was likewise used, after it had been freed from its seeds and woolly substance622. It had a great resemblance to the pith of the palm-tree623. That the cactus was different from the scolymus we are expressly told by Theophrastus; and Pliny also distinguishes them both from each other and from the carduus. AthenÆus624 is the only author who says that the cactus and the cinara were the same; but he gives no other proof than a very simple I think I have proved, therefore, that the Greeks and the Romans used the pulpy bottom of the calyx, and the most tender stalks and young shoots of some plants reckoned to belong to the thistle kind, in the same manner as we use artichokes and cardoons; and that the latter were unknown to them. It appears to me probable that the use of these plants, at least in Italy and Europe in general, was in the course of time laid aside and forgotten, and that the artichoke, when it was first brought to Italy from the Levant, was considered as a new species of food. It is undoubtedly certain that our artichoke was first known in that country in the fifteenth century. Hermolaus Barbarus, who died in 1494, relates that this plant was first seen at Venice in a garden in 1473, at which time it was very scarce625. About the year 1466, one of the family of Strozzi brought the first artichokes to Florence from Naples626. Politian, in a letter in which he describes the dishes he found at a grand entertainment in Italy in 1488, among these mentions artichokes627. They were introduced into France in the beginning of the sixteenth century628; and into England in the reign of Henry the Eighth629. Respecting the origin of the name various conjectures have been formed, none of which, in my opinion, are founded even on probability. Hermolaus Barbarus, Henry Stephen, Ruellius, Heresbach, and others think that artichoke or artichaut, as it is called by the French, and arciocco by the Italians, is derived from the Greek word coccalus, which signifies a fircone, with the Arabic article al prefixed, from which was formed alcocalon, and afterwards the name now used630. This etymology is contradicted by Salmasius631, who denies that coccalus had ever that signification. He remarks also that artichokes were by the Arabs called harsaf, harxaf, or harchiaf; and he seems not disinclined to derive the name from these Were the original country of the artichoke really known, the etymology of the name, perhaps, might be easily explained. LinnÆus says that it grew wild in Narbonne, Italy, and Sicily, and the cardoons in Crete; but, in my opinion, the information respecting the latter has been taken only from the above-quoted passage of Bellon, which is improperly supposed to allude to the artichoke. As far as I know, it was not found upon that island either by Tournefort or any other traveller. Garidel, however, mentions the artichoke under the name given it by Bauhin, cinara sylvestris latifolia, among the plants growing wild in Provence; but later authors assure us that they sought for it there in vain637. I shall here remark that the artichoke is certainly known in Persia; but Tavernier says expressly that it was carried thither, like asparagus, and other European vegetables of the kitchen-garden, by the Carmelite and other monks; and that it was only in later times that it became common638. FOOTNOTES596 See Stapel, Über die Pflanzen des Theophrast. p. 618. Salmasius ad Solinum, p. 159. Casauboni Animadv. in Athen. Lugd. 1621, fol. p. 146. Bauhini Hist. Plant. iii. p. 48. 597 Colum. lib. x. ver. 235. 598 Lud. Nonnii DiÆteticon. Antv. 1646, 4to, p. 56. 599 It was said, that if the corners of the seeds were bruised, no prickles would be produced. See Geopon. lib. xii. cap. 39. [It is a well-known physiological fact in botany, that many plants which are naturally spinous, when cultivated in gardens or rich soil, become unarmed. The production of spines seems to arise from an imperfect development of the growing point of a plant; when this development is increased by the greater supply of nutriment, the spines disappear, their places being supplied by a branch having leaves. We have instances of this in the apple, pear, &c., which are naturally spinous.] 600 Geopon. l. c. Columella, xi. cap. 3. 601 Geopon. 925, where repeated watering is directed; it is said you will then have tenderer fruit, and in more abundance. 602 Virgil. Geor. i. 150. Plin. xviii. cap. 17. 603 Palladius, iv. 9, p. 934, and lib. xi. Octob. p. 987. In the first-mentioned place he gives the same direction for preventing prickles, as that quoted respecting the cinara. 604 Pliny, lib. xx. says, “The wind easily carries away the withered flowers on account of their woolly nature.” 605 ???a??? ??a??a p??ta p????e? ????.—Sophocles, in Phoenice. ... Segnisque horreret in arvis Carduus...—Virgil. Georg. i. 50. 606 Athen. Deipnos. at the end of the second book, p. 70. Salmasius, in his Remarks on Solinus, p. 159, is of opinion that AthenÆus wrote ???d??, not ???d???; and the Latins not carduus, but cardus. 607 Lib. iii. cap. 19. 608 Lib. xix. cap. 8. 609 Arctium Lappa, an indigenous weed, difficult to be rooted out. Elsholz, in his Gartenbau, speaking of the Spanish cardoons, says, “The strong stem of the large burr, Arctium Lappa, may be dressed in the same manner, and is not much different in taste.” See also Thomas Moufet’s Health’s Improvement. Lond. 1746, 8vo, p. 217. 610 Plin. lib. xxi. cap. 16. 611 Theophrastus: “Conceptus non spinosus, sed oblongus.” But Dioscorides says, “Capitulum spinosum.” This contradiction, and other small variations, have induced some to consider the scolymus of Theophrastus and that of Dioscorides as two different plants. 612 Dioscor. iii. 16. 613 Dioscor. lib. iii. cap. 10, where he says of a plant that its leaves were like those of the Scolymus, and its stem like that of the Cinara. 614 Rariorum Plantarum HistoriÆ, lib. iv. p. 153. 615 “In Crete there is a kind of prickly plant, which in the common Greek idiom is generally called ascolimbros. The ancient Latins called it also by a Greek name, glycyrrhizon, though different from glycyrrhiza (liquorice). It grows everywhere spontaneously, has a yellow flower, and abounds with a milky juice. The roots and leaves are usually eaten before it shoots up into a stem. We saw it exposed for sale with other herbs in the market-place of Ravenna, and at Ancona, where the women who were digging it up, gave it the name of riuci. We saw it gathered also in the Campagna di Roma, where the inhabitants called it spinaborda. This is the plant which by the modern Greeks is named ascolimbros.”—Bellonii Observationes, lib. i. cap. 18. “In Crete it is called ascolymbros, and in Lemnos scombrouolo, that is scombri carduus. This thistle abounds with a milky juice, like succory, has a yellow flower, and is excellent eating; so that I know no root cultivated in gardens which can be compared to it in taste, the parsnip not even excepted.” 616 Theophrast. Hist. Plant. p. 620. The figure which Stapel gives, p. 621, is not of the Scolymus hispanicus, but of Scolymus maculatus. It is taken from Clusius, who has also a figure of the former. 617 “I considered the heads of these poor Greeks as so many living inscriptions, which preserve to us the names mentioned by Dioscorides and Theophrastus. Though liable to different variations, they will, doubtless, be more lasting than the hardest marble, because they are every day renewed, whereas marble is effaced or destroyed. Inscriptions of this kind will preserve, therefore, to future ages the names of several plants known to those skilful Greeks who lived in happier and more learned times.”—Voyage du Levant, i. p. 34. Compare with the above what Haller says in his Biblioth. Botan. i. p. 28. 618 Plin. lib. xxi. cap. 16. See Theophrast. lib. vi. cap. 4. Theoocritus, Idyll. x. 4, mentions a lamb wounded in the foot by a cactus. Tertullian names this plant among prickly weeds, together with the rubus, in the end of the second chapter of that unintelligible book De Pallio. De la Cerda, in his excellent edition of Opera Tertulliani, LutetiÆ Paris. 1624, 2 vols. fol. i. p. 13, reads carecto instead of cacto; but Salmasius, in his edition of that work, p. 172, has sufficiently vindicated the latter. 619 Dioscorid. Alexipharm. cap. 33. 620 Theoph. p. 613. 621 The creeping branches were in particular called cacti, the upright stem pternix. 622 Theophrastus calls the bottom of the calyx pe?????p???, a word which is still retained in botany. But he also says that the same part of the cactus was called also s?a??a; from which is derived the ascalia of Pliny. Galen calls it sp??d????. 623 Theoph. This term is explained by Pliny, lib. xiii. c. 4:—“Dulcis medulla palmarum in cacumine, quod cerebrum appellant.” 624 Athen. Deipnos. at the end of the second book, p. 70. He gives everything to be found in Theophrastus; but either the author or some of his transcribers have so confused what he says, that it is almost unintelligible. 625 Herm. Barbar. ad Dioscor. iii. 15. 626 Manni de Florentinis inventis commentarium, p. 34. 627 Politiani Opera. Lugd. 1533, 8vo, p. 444. 628 Ruellius De Natura Stirpium. Bas. 1543, fol. p. 485. 629 Hakluyt, vol. ii. p. 164. Biographia Britannica, vol. iv. p. 2462; and Anderson’s History of Commerce. 630 Herm. Barbarus, in his Observations on Dioscorides. 631 Salmas. ad Solin. p. 160. 632 It is remarked in Golius’s Dictionary, p. 597, that this word signifies also the scales of a fish, and the strong scales of the calyx of the plant may have given rise to the name. 633 The Greek word is a?t?t???. 634 Glossarium Suiogothicum, i. p. 411. 635 Potatoes. 636 A variety of derivations may be found in Menage’s Dictionnaire Etymologique. 637 See Rozier, Cours Complet d’Agriculture, vol. ii. p. 14. 638 See his Travels. Geneva, 1681, fol. p. 164. |