SPAIN.

Previous

LETTER I.

Embark on the Tagus.—Aldea Gallega.—A poetical postmaster.—The church.—Leave Aldea Gallega.—Scenery on the road.—Palace built by John the Fifth.—Ruins at Montemor.—Reach Arroyolos.

Wednesday, Nov. 28th, 1787.

THE winds are reposing themselves, and the surface of the Tagus has all the smoothness of a mirror. The clouds are dispersing, for it rained heavily in the night, and the sun tinging the distant mountains of Palmella. Charming weather for crossing to Aldea Gallega, that self-same village in whose praises Baretti launches out with so much luxuriance. Horne and his nephew accompanied me to the stairs of Pampulha, where the old marquis’s scalera was waiting for me, with eight-and-twenty rowers in their bright scarlet accoutrements.

Beggars innumerable, blind, dumb, and scabby, followed me almost into the water. No beggars equal those of Portugal for strength of lungs, luxuriance of sores, profusion of vermin, variety and arrangement of tatters, and dauntless perseverance. Several clocks were striking one when we pushed off from the shore, and in a few minutes less than two hours we found ourselves at Aldea Gallega, four leagues from Lisbon. Vast numbers of boats and skiffs passed us in the course of our navigation, which I should have thought highly agreeable in other circumstances; but I felt oppressed and melancholy; the thoughts of my separation from the Marialvas bearing heavily on my mind. Nor could the grand prospects of the river, and its shores, crowded with convents, towers, and palaces, remove this dead cold weight a single instant.

The sun having sunk into watery clouds, the expanse of the Tagus wore a dismal, leaden-coloured aspect. Lisbon was cast into shade, and the huge mass of the convent of San Vicente, crowning an eminence, looked dark and solemn. The low shores of Aldea Gallega are pleasant and woody; many varieties of the tulip, the iris, and other bulbous roots, already springing up under the protection of spreading pines.

Instead of going to a swinish, stinking estellagem, my courier, Martinho de mello’s prime favourite, and the one he employs upon the most confidential negociations, conducted me to the postmaster’s; a neat, snug habitation, where I found very tolerable accommodations, and dined in the midst of a vapour of burnt lavender, that was near depriving us of all appetite.

Before I sat down to table, I wrote to M——, and sent my letter by the return of the scalera. It was not without difficulty I wrote then, or write at present, for my kind host, the postmaster, has not only the same age, but equal glibness of tongue as the abade. They were cotemporary at Coimbra, and their tongues have kept pace with each other these eighty years. The postmaster is blessed with a most tenacious memory, and having been a mighty reader of operas, serenatas, sonnets, and romances, seemed to sweat verses at every pore. For three hours he gave neither himself nor us any respite, but spouted whole volleys of Metastasio, till he was black in the face. Having washed down the heroic sentiments of Megacle, Artaserse, and Demetrio with a dish of tea, he fell to quoting Spanish and Latin authors, Ovid, Seneca, Lopez de Vega, Calderon, with the same volubility.

As millers sleep sound to the click of their mill, so I, at the end of the two hours’ gabbling, was perfectly well-seasoned, and let him run on with the most resigned composure, writing and reading as unconcernedly as if in a convent of Carthusians.

Thursday, November 29th.

THERE was a continual racket in the house and about the street-door all night. At four o’clock the baggage-carts set forth, with a tremendous jingling of bells. The morning was so soft and vernal, that we drank our chocolate on the veranda, which commands a wild rural view of shrubby fields and scattered pines, terminated by a long range of blue hills, most picturesquely varied in form, if not in colour.

After breakfast I went to the church, which Colmenar pretends is magnificently gilt and ornamented; but which, in fact, can boast no other decoration than a few shabby altars, displaying the images of Nossa Senhora, and the patron saint, in tinselled garments of faded taffeta. I knelt on a mouldy pavement, and felt a chill wind issuing from between the crevices of loose grave-stones, that returned a hollow sound when I rose up and walked over them. A priest, who was saying mass, officiated with uncommon slowness and solemnity. It was hardly light in the recesses of the chapels.

Soon after eight o’clock we left Aldea Gallega, and ploughed through deep furrows of sand at the sober rate of two miles and a half in an hour. On both sides of the heavy road the eye ranges uninterrupted, except by the stems of starveling pines, through a boundless extent of barren country, overgrown with stunted ilex and gum-cistus. The same scenery lasted without any variation full five leagues, to the venta de Pegoens, where I am now writing, in a long dismal room, with plastered walls, a damp brick-floor, and cracked window-shutters. A pack of half-famished dogs are leaping around me, their eyes ready to start out of their sockets and their ribs out of their skin.

After dining upon the provisions we brought with us, of which the yelping generation enjoyed no inconsiderable share, we proceeded through sandy wilds diversified alone by pines. Not a single habitation occurred, till by a glimmering dubious starlight, for it was now half-past seven, we discovered the extensive front of a palace, built in the year 1729, by John the fifth, for the accommodation of the infanta of Spain, who married his son, the late king D. JosÈ. Here we were to lodge, and I was rather surprised, upon entering a long suite of well-proportioned apartments, to find doors and windows still capable of being shut and opened, large chimneys guiltless of smoking out of their right channel, and painted ceilings without cracks or crevices.

A young priest, neither deficient in manners nor erudition, the keeper of this solitary palace, did his utmost to make our stay in it agreeable. By his attention, we had some chairs and tables placed by a blazing fire, which I worshipped with all the fervour of an ancient Persian. I had need of this consolation, being much disordered by the tiresome dragging of our heavy coach through heaps of sand, and depressed with feverish shiverings.

Friday, November 30th.

IT was a long while last night before I composed myself to sleep, and being called at the first dawn, I rose, if possible, more indisposed than when I lay down; I could scarcely swallow any refreshment, and kept walking disconsolately through the vast range of naked apartments, till the rays of the rising sun entered the windows. The horizon glowed with ruddy clouds. The vast desert levels, discovered from the balconies of the palace, gleamed with dewy verdure. I hastened out to breathe the fresh morning air, impregnated with the perfume of a thousand aromatic shrubs and opening flowers. I could not believe it was the last day of November, but fancied I had slept away the winter, and was just awakened in the month of May.

To enjoy these fragrant breezes in full liberty, I left our carriage to drag along as slowly as the mules pleased, and the muleteers to smoke their cigarros as deliberately as they thought proper; and mounting my horse, rode the best part of the way to Montemor; which is built on the acclivity of a mountain, and surrounded on every side by groves of olives. The whole face of the country is covered by the same vegetation, and, of course, presents no very cheerful appearance.

About a mile from Montemor we crossed a clear river, whose banks are thick-set with poplars, and a light, airy species of broom, intermixed with indian-fig, and laurustine in full blossom. The bees were swarming amongst the flowers, and filling the air with their hum.

Whilst our dinner was preparing we climbed up the green slopes of a lofty hill, to some ruins on its summit; and passing under a narrow arch discovered a broad flight of steps, which lead to a very ancient church of gothic uncouth architecture: the pavement almost entirely composed of sepulchral slabs and brasses. As we walked on a platform before the entrance, the sun shone so fiercely that we were glad to descend the eminence on its shadiest side, and take refuge in a cavern-like apartment of the estallagem, very damp and dingy; but in which, however, an excellent dinner awaited our arrival.

We set out at two in a blaze of sunshine, so cheerful and reviving, that I got once more on horseback, and never dismounted till I reached Arroyolos. Just as we came in sight of this ugly old town, which, like Montemor, crowns the summit of a rocky eminence, it fell totally dark; but the postmaster coming forth with torches, lighted us through several winding alleys to his house. I found some pleasant apartments amply furnished, and richly carpeted, and had the comfort of settling myself by a crackling fire, writing to the whole circle of the Marialvas, and drinking tea without being attacked by quotations of Virgil and Metastasio.

LETTER II.

A wild tract of forest-land.—Arrival at Estremoz.—A fair.—An outrageous sermon.—Boundless wastes of gum-cistus.—Elvas.—Our reception there.—My visiters.

Saturday, December 1st, 1787.

HITHERTO I have had no reason to complain of my accommodations in travelling through Portugal. A mandate from the governor procured me milk this morning for my breakfast, much against the will of the proprietor, who had a great inclination to keep all to himself. The idea of its being squeezed out by force, persuaded me that it had a very sour taste, and I hardly touched it.

I laid in a stock of carpets for my journey, of strange grotesque patterns and glaring colours, the produce of a manufactory in this town, which employs about three hundred persons. Methinks I begin to write as dully as Major W. Dalrymple, whose dry journal of travels through a part of Spain I had the misfortune of reading in the coach this morning, as we jogged and jolted along the dreary road between Arroyolos and Venta do Duque.

We passed a wild tract of forest-land, and saw numerous herds of swine luxuriously scratching themselves against the rugged bark of cork-trees, and routing up the moss at their roots in search of acorns. Venta do Duque is a sty right worthy of being the capital of hoggish dominions. It can boast, however, of a chimney, which, giving us the opportunity of making a fire, rendered our stay in it less intolerable.

The evening turned out cloudy and cold. Before we arrived at Estremoz, another city on a hill, better and farther seen than it merits, it began to rain with a vengeance. I hear it splashing and driving this moment in the puddles which lie in the vast, forlorn market-place, at one end of which our posada is situated. For Portugal, this posada is by no means indifferent; the walls and ceilings have been neatly whitewashed, and here are chairs and tables. My carpets are of essential service in protecting my feet from the damp brick-floors. I have spread them all round my bed, and they make a flaming exotic appearance.

Sunday, December 2nd.

WHEN I opened my eyes about seven in the morning, the sky was still dismal and lowering; and a crowd of human figures, enveloped in dark capotes, were just issuing from several dens and lurking-places on each side the entrance of the posada. A fair, which was held to-day, had drawn them together, and they were lamenting in chorus the rainy weather, which prevented the display of their rural finery. Most of these good people had passed the night in the stables of the posada. As I came down stairs, I saw several of their companions of both sexes lying about like the killed and wounded on a field of battle; or, to use a less fatal comparison, like the dead-drunk during a contested election in England.

From the windows of the posada I looked down on a vast opening a thousand feet in breadth, surrounded by irregular buildings; amongst which I could not discover any of those handsome edifices adorned with marble columns, some travelling scribblers mention in terms of the highest commendation. The marble tower, too, they describe, built by Don Deniz, has totally lost its polish, if true it is it ever had any.

Hard by the posada is a little chapel, to which I repaired as soon as I had breakfasted, and heard an outrageous sermon preached by a grey-headed, fiery-eyed capuchin, to a troop of blubbering females.

As it did not positively rain, but only drizzled, after the fashion of my own dear native country, I rode part of the way to Elvas, and traversed boundless wastes of gum-cistus, whose dark-green casts a melancholy shade over the face of the country. A mile or two from Elvas, the scene changes to a forest of olives, with fountains by the wayside, and avenues of poplars, which were not yet deprived of their foliage. Above their summits tower the arches of an aqueduct, supported by strong buttresses, and presenting, when seen in perspective, an appearance, in some points of view, not unlike that of a ruined gothic cathedral. The ramparts of Elvas are laid out and planted much in the style of our English gardens, and form very delightful walks.

Upon entering the town, which seems populous and thriving, we were conducted to a very clean neat house, prepared for our reception by order of the governor, Monsieur de VallarÈ. A dignified sort of a page, or groom of the chambers, in a blue coat richly laced, and the order of St. Jago dangling at his buttonhole, stood ready at the door to show us up stairs, and, according to the Portuguese system of politeness, never quitted our elbows a single moment.

I had hardly reconnoitred my new apartments, before Monsieur de VallarÈ was announced. He brought with him the Abade Correa, one of the luminaries of modern Portuguese literature, whose conversation afforded me great amusement. We sallied out together to visit the fortifications, the stables for the cavalry, and barracks for the soldiers, which are all in admirable order; thanks to the governor, who is indefatigable in his exertions, and retains at a very experienced age the agility of five-and-twenty. I was delighted with his cheerful, military frankness, and unaffected attentions. He told me, he had stood the fire of our formidable column at Fontenoy, and never enjoyed himself so much in his life, as in the smoke and havoc of that furious engagement.

From one of the bastions to which he conducted us, we had a distinct view of the fort de la Lippe, erected at an enormous expense on the summit of a woody mountain. Had the weather been fine, it might have tempted me to climb up to it; but showers beginning to descend, I preferred taking shelter in a snug apartment of the marÉchal, enlivened by a blazing pile of aromatic woods, raised up on a grate in a christian-like manner. The abade and I drawing close to this hospitable hearth, talked over Lisbon and its inhabitants; whilst Verdeil amused himself with scrutinizing some minerals the marÉchal had collected, and which lay scattered about his room.

In these occupations the time passed till supper. We had pork delicately flavoured, exquisite quails, and salads, prepared in different manners, the most delicious I ever tasted. Our conversation was lively and unrestrained; Correa has an originality of genius and freedom of sentiment, which the terrors of the inquisition have not yet extinguished.

LETTER III.

Pass the rivulet which separates Spain and Portugal.—A muleteer’s enthusiasm.—Badajoz.—The cathedral.—Journey resumed.—A vast plain.—Village of Lubaon.—Withered hags.—Names and characters of our mules.—Posada at Merida.

Monday, Dec. 3rd, 1787.

THE marÉchal and the abade breakfasted with me, but the rain prevented my taking another walk about the fortifications, and seeing the troops go through their exercise. At ten we set off, well escorted, traversed a dismal plain, and passed a rivulet which separates the two kingdoms. No sooner had one of our muleteers passed this boundary, than cutting a cross in the turf with his knife, he fell prostrate and kissed the ground with a transport of devotion.

Upon ascending the bank of the rivulet we came in sight of Badajoz and its long narrow bridge over the Guadiana. The custom-house was all mildness and moderation. Its harpies have neither flown away with my books, as Bezerra predicted, nor set their talons in my coffers. At sight of my passport, such a one, I believe, as is not very frequently granted, all difficulties gave way, and I was permitted to enter the lonely, melancholy streets of Badajoz, without being stopped an instant, or having my baggage ransacked.

This circumstance, no wonder, gave me greater satisfaction than the aspect of the town and its inhabitants, which is decidedly gloomy. Every house almost has grated-windows, and the few human creatures that stared at us from them, were muffled up to their noses in heavy mantles of the darkest colours.

We continued winding half an hour in slow and solemn procession through narrow streets and alleys, whose gutters were full to the brim, before we reached the large dingy mansion their excellencies, the governor and intendant, had been so gracious as to allot for my reception. Both these personages were, providentially, laid up with agues, or else, it seems, I should have been honoured with their company the whole evening.

A mob of eyes and mantles, for neither mouths, arms, nor scarcely legs were discernible, assembled round the carriages the moment they halted, and had the patience to remain in the street, silently smoking their cigarros, the whole time I was at dinner.

It was night before I rose from table, crept down stairs, and, though it continued raining at frequent intervals, waded to the cathedral, through much mire, and between several societies of hogs, which lay sweetly sleeping to the murmur of dropping eaves, in the midst of gutters and kennels.

The cathedral is formed by three aisles of equal breadth, supported by pillars and arches, in a tolerably good pointed style. Several lofty chapels open into them, with solemn gates of iron. In the centre of the middle aisle some bungling architect has awkwardly stuck the choir, not many paces from the principal entrance, and by so doing has shut out the view of the high altar: no great loss, however, the high altar looking little better than a huge mass of rock-work, gilt and burnished. Under the choir is a staircase leading down to the grated entrance of a vault. Lamps were burning before many of the altars, and they distributed a faint light throughout the whole edifice.

I paced silently to and fro in the aisles, whilst the canons were chaunting vespers. The choristers still retain the same dress in which St. Anthony is represented, in the picture which hung by the miraculous cross he indented when flying the persecutions of Satan. There was a solemnity in the glimmer of the lamps, the gloomy, indefinite depth of the chapels, and the darkness of the vault beneath the choir, that affected me. I passed a very uncomfortable evening, and a worse night.

Tuesday, Dec. 4.

NOT a wink of sleep did the musquitos allow me. I was glad to call for lights at four, and was still happier to step into the coach at five; from that hour to half-past-eight I contrived to slumber in a feverish, agitated manner, that did me little good.

When I opened my eyes, I found myself traversing a vast plain as level as the ocean. In summer, this waste must convey none but ideas of sterility and desolation; at present, a fresh verdure, browsed by numerous flocks, rendered its appearance tolerable. The sheep, which are large and thriving, have fleeces as long and as silky as the hair of a barbet, combed every day by the hands of its mistress. I observed numbers of lambs of the most shining whiteness, with black ears and noses; just such neat little animals as those I remember to have seen in the era of Dresden china, at the feet of smirking shepherdesses.

We dined at a village of mud cottages, called Lubaon, situated on some rising ground, about eighteen miles from Badajoz, whose inhabitants seem to have attained the last stage of poverty and wretchedness. Two or three withered hags, that even in the prophet Habakkuk’s resurrection of dry bones, would have attracted attention, laid hold of me the moment I got out of the carriage. I thought the cold hand of the weird sisters was giving me a gripe; and trembled lest, whether I would or not, I might hear some fatal prediction. To get out of their way I flew to the church, an old gothic building, placed on the edge of a steep, which shelves almost perpendicularly down to the banks of the Guadiana, and took sanctuary in its porch. There I remained till summoned to dinner, listening to the murmur of the distant river flowing round sandy islands.

I won the hearts of my muleteers by caressing their mules, and inquiring with a respectful earnestness their names and characters. Capitana may be depended upon in cases of labour and difficulty; Valerosa is skittish and enterprising; Pelerina rather sluggish and cowardly; but la Commissaria unites every mulish perfection; is tractable, steady, and sure-footed, and at the same time (to use the identical expression of my calasero) the greatest driver of dirt before her in the universe. She is certainly an animal of uncommon resolution; and when tired to death by the slow paces of her companions, how often have I wished myself abandoned to her guidance in a light two-wheeled chaise.

We left Lubaon at half-past two, and, as I had the happiness of sleeping almost the whole way to Merida, can give little account of the country.

I was hardly awake, when we entered the posada at Merida, and started back, dazzled with an illumination of wax-lights, solemnly stuck in sconces all round a lofty room, with glaring white walls, as if I had been expected to lie in state. In the middle of the apartment stood a large brasier, full of glowing embers, exhaling so strong a perfume of rosemary and lavender, that my head swam, and I reeled like a drunkard. But as soon as this vile machine was removed, I sat down to write in peace and comfort.

LETTER IV.

Arrival at Miaxadas.—Monotonous singing.—Dismal country.—Truxillo.—A rainy morning.—Resume our journey.—Immense wood of cork-trees.—Almaraz.—Reception by the escrivano.—A terrific volume.—Village of Laval de Moral.—Range of lofty mountains.—Calzada.

Wednesday, Dec. 5th, 1787.

ABOUT five leagues from Merida we stopped at a hovel too wretched to afford shelter even to our mules. The situation, amidst green hills scattered over with picturesque ilex, is not unpleasant; and such was the mildness of the day, that we spread our table on a knoll, and dined in the open air, surrounded by geese and asses, to whom I distributed ample slices of water-melons. From this spot three short leagues brought us to Miaxadas, where we arrived at night. Its inhabitants were gathered in clusters at their doors, each holding a lamp, and crying, “Biva! Biva!”

Instead of entering a dirty posada, my courier ushered me into a sort of gallery, with a handsome arched roof, matted all over, and set round with gilt chairs. The donna de la casa made very low obeisances, not without great primness, and her maids sang tirannas with a wailful monotony that wore my very soul out.

Thursday, Dec. 6th.

SOAKING rain and dismal country, thick strewn with fragments of rock. Mountains wrapped in mists,—here and there a few green spots studded with mushrooms. We went seven leagues without stopping, and reached Truxillo by four. It was this gloomy city, situated on a black eminence, that gave birth to the ruthless Pizarro, the scourge of the Peruvians, and the murderer of Atabaliba. We were lodged in a very tolerable posada, unmolested by speech-makers, and heard no noise but the trickling of showers.

Friday, Dec. 7th.

I WAS awakened at five: the gutters were pouring, and all the water-spouts of Truxillo streaming with rain. An hour and a half did I pass in a ghostly twilight, my candles being packed up, and all the oil of the house expended. It required great exertion on the part of my vigilant courier to prevail on our hulky muleteers to expose themselves to the bad weather.

At length, with much ado, we rumbled out of Truxillo, and after traversing for the space of two leagues the nakedest and most dreary region I ever beheld, a faint gleam of sunshine melted the deadly white of the thick clouds which hung over us, and the horizon brightening up, we discovered a wood of cork-trees interspersed with lawns extending as far as the eye could stretch itself. These green spots continued to occur our whole way to SaraseÇos. There we halted, dined in haste at not half so wretched a posada as I had been taught to expect, and continuing our route, the sky clearing, ascended a mountain, from whose brow we looked down on a valley variegated with patches of ploughed land, wild shrubberies, and wandering rivulets.

We had not much time to feast our eyes with this pastoral prospect; the clouds soon rolled over it, and we found ourselves in a damp fog. The rest of our journey to Almaraz was a total blank; we saw nothing and heard nothing, and arrived at the place of our destination in perfect health and stupidity.

The escrivano, who is the judge and jury of the village, was so kind as to accommodate us with his house, and so polite as not to incommode us with his presence. He is a holy man, and a strenuous advocate for the immaculate conception, no less than three large folios upon that mysterious subject lying about in his apartment.

Saturday, Dec. 8th.

WHILST the muleteers were harnessing their beasts together with rotten cords, I took up a little old book of my pious host’s, full of the most dismal superstitions, entitled Espeio de Cristal fino, y Antorcha que aviva el alma, and read in it till I was benumbed with horror. Many pages are engrossed with a description of the state into which the author imagines we are plunged immediately after death. The body he supposes conscious of all that befalls it in the grave, of exchanging its warm, comfortable habitation for the cold, pestilential soil of a churchyard, conscious that its friends have abandoned it for ever, and of its inability to call them back; to be sensible of the approaches and progress of the most loathsome corruption, and to hear the voice of an accusing angel, recapitulating its offences, and summoning it to the judgment of God. The book ends with a vehement exhortation to repent while there is yet time, and to procure by fervent prayer, and ample donations to religious communities, the intercession of the host of martyrs and of Nuestra SeÑora. I can easily conceive these scarecrow publications of infinite use in frightening three parts of mankind out of their senses, prolonging the reign, and swelling the coffers of the clergy.

The horrid images I had seen in this (Espeio) mirror haunted my fancy for several hours. To dissipate them I mounted my horse, and eagerly inhaled the fresh breezes that blew over springing herbage, and wastes of lavender. The birds were singing, the clouds dividing, and discovering long tracts of soft blue sky. I galloped gaily along a level country, interspersed with woods of ilex, to the village of Laval de Moral, where the inhabitants were most devoutly employed in their churches conciliating the favour of the madonna by keeping holy the festival of the immaculate conception. There the coach coming up with me, I got in; and the mules dragging it along at a rate which in the days of my fire and fury would have made me thump out its bottom with impatience, I fell into a resigned slumber, and am ignorant of every object between Laval de Moral and Calzada, in sight of which town I awoke near five in the evening.

The sun was setting in a sea of molten gold, and tinging the snows of a range of lofty mountains, which I discovered for the first time bounding our horizon. I might have seen them before most probably, had they not remained till this evening wrapped up in rainy vapours.

It is at their base the Escurial is situated. I had the consolation of stepping out of the coach at Calzada into a house with cheerful, neat apartments, with an open gallery, where I walked contemplating the red streams of light, and brilliant skirted clouds of the western sky, till dinner came upon table. Though the doors and windows were all wide open, I suffered no inconvenience worth mentioning from cold. The master of the house, a portly, pompous barber-surgeon, most firm in his belief of the supremacy of Spain over every country in the universe, confessed, however, the weather was uncommonly warm, and that so mild a month of December was rather extraordinary.

LETTER V.

Sierra de los Gregos.—Mass.—Oropeza.—Talavera—Drawling tirannas.—Talavera de la Reyna.—Reception at Santa Olaya.—The lady of the house, and her dogs and dancers.

Sunday, December 9th, 1787.

THE mountains I saw yesterday are called the Sierra de los Gregos, and the winds that blow over their summits begin to chill the atmosphere; but the sun is shining gloriously, and not a cloud obscures his effulgence. The stars were still twinkling in the firmament, when I was attracted to mass in the large gloomy church of a nunnery, by the voices of the Lord’s spouses issuing from a sepulchral grate bristled with spikes of iron. These tremulous, plaintive sounds filled me with such sadness, and so many recollections of interesting hours departed never to return, that I felt relieved when I found myself out of sight of the convent, on a cheerful road thronged with passengers.

We passed Oropeza, a picturesque, Italian-looking town, on the brow of a mountain; dined at a venda, in the midst of a savage tract of forest-land, infamous till within this year or two for robberies and assassinations; and reached Talavera de la Reyna by sunset.

More, I believe, has been said in praise of this town than it deserves. Its appearance is far from cheerful or elegant; and the heavy brick-fronts of the convents and churches as ill designed as executed. The streets, however, are crowded with people, who seem to be moving about with rather more activity than falls to the lot of Spaniards in general. I am told the silk-manufactories at Talavera are in a flourishing state, and have taken a good many hands out of the folds of their mantles.

Colmenar is perpetually leading me into errors, and causing me disappointments. He pretends that the inhabitants of this place are nearly as skilful as those of Pekin and Macao in the manufacturing of lacquered wares, and that their pottery is unrivalled; but, upon inquiry, I found the Talaverans no particular proficients in varnish, and that they had neither a cup nor basin to produce in the least preferable to those of other villages.

In one art they are indefatigable, I can answer to my sorrow; that is, singing drawling tirannas to the monotonous accompaniment of a sort of hum-strum or hurdy-gurdy, or the devil knows best what sort of instruments, for such as I hear at this moment under my windows are only fit to be played in his dominions. I am quite at the mercy of these untoward minstrels; if they cease not, I must defer sleeping to another opportunity. Am I then come into Spain to hear hum-strums and hurdy-gurdies? Where are the rapturous seguidillas, of which I have been told such wonders? Do they exist, or, like the japanned wares of the Talaverans, are they only to be found in books of travels and geographical dictionaries?

Monday, December 10th.

I BEG Talavera de la Reyna a thousand pardons; it is not quite so frightful as it appeared in the twilight of yesterday evening. Many of the houses have a palace-like appearance, and the interior of the old gothic cathedral, though not remarkably spacious, has an air of magnificence; the stalls of the choir are elaborately carved, and on each side the high altar, curtains of the richest crimson damask fall from the roof in ample folds, and cast a ruddy glow on the pavement.

If Talavera has nothing within its walls to be much boasted of, there are many objects in its environs that merit praise. No sooner had we left its dark crooked streets behind us, than we discovered a thick wood of elms skirting an extensive lawn, beautifully green and level, from which rises the convent of Nuestra SeÑora del Prayo, crowned by an octangular cupola. This edifice is built of brick encrusted with stone ornaments, and choked up by ranges of arcades and heavy galleries. I have seen several structures which resembled it in the neighbourhood of Antwerp and Brussels; but whether the Spaniards carried this clumsy style of architecture into the Low Countries, or borrowed from thence, is scarcely worth while to determine.

Not far from Nuestra SeÑora del Prayo we crossed the Tagus, and continued dragging through heavy sands for five tedious hours, without perceiving a habitation, or meeting any animal, biped or quadruped, except herds of swine, in which, I believe, consist the principal riches of this part of the Spanish dominions. I doubt whether the royal sty of Ithaca was half so well garnished, as many private ones in New Castile and Estremadura.

Having nothing to look at except a dreary plain bounded by barren, uninteresting mountains, I was reduced to tumble over the trashy collection of books, with which I happen in this journey to be provided; poor fiddle-faddle Derrick’s Letters from Cork, Chester, and Tunbridge; John Buncle, Esquire’s, life, holy rhapsodies, and peregrinations; Shenstone’s, Mr. Whistler’s, and the good Duchess of Somerset’s Correspondence; Bray’s tour, right worthy of an ass; Heley’s fulsome description of the Leasowes and Hagley; Clarke’s ponderous account of Spain; and Major Dalrymple’s dry, tiresome, and splenetic excursion. There’s a set, equal it if you can. I hope to get a better at Madrid, and throw my old stock into the ManÇanares.

We dined at a village called Brabo, not in the least worth mentioning, and arrived in due tiresome course, about six in the evening, at Santa Olaya, where my courier had procured us an admirable lodging in the house of a veteran colonel. The principal apartment, in which I pitched my bed, was a lofty gallery, with large folding glazed doors, gilt and varnished, its white walls almost covered with saintly pictures and small mirrors, stuck near the ceiling, beyond the reach of mortal sight, as if their proprietor was afraid they would wear out by being looked into. On low tables, to the right and left of the door, stood glass-cases, filled with relics and artificial flowers. Stools covered with velvet, and raised not above a foot from the floor, were stationed all round the room. On one of these I squatted like an oriental, warming my hands over a brasier of coals.

The old lady of the house, followed by a train of curtseying handmaids and snifling lapdogs, favoured me with her company the best part of the evening. Her spouse, the colonel, being indisposed, did not make his appearance. Whilst she was entertaining me with a most flourishing detail of the excellent qualities and wonderful acquisitions of the infant Don Louis, who died about two years ago at his villa in this neighbourhood, some very grotesque figures entered the antechamber, and tinkling their guitars, struck up a seguidilla, that in a minute or two set all the feet in the house in motion. Amongst the dancers, two young girls, whose jetty locks were braided with some degree of elegance, shone forth in a fandango, beating the ground and snapping their fingers with rapturous agility.

This sport lasted a full hour, before they showed the least sign of being tired; then succeeded some languorous tirannas, by no means so delightful as I expected. I was not sorry when the ball ceased, and my kind hostess, moving off with all her dogs and dancers, left me to sup and sleep in tranquillity.

LETTER VI.

Dismal plains.—Santa Cruz.—Val de Carneiro.—A most determined musical amateur.—The Alcayde Mayor.—Approach to Madrid.—Aspect of the city.—The Calle d’Alcala.—The Prado.—The Ave-Maria bell.

Tuesday, Dec. 11th, 1787.

DISMAL plains and still more dismal mountains; no indication as yet of the approach to a capital; dined at Santa Cruz; thought we should have been flayed alive by its greedy inhabitants; arrived in the dark at Val de Carneiro; lodged in the house of a certain Don Bernardo, passionately fond of music. The apartment allotted to me contained no less than two harpsichords: one of them, in a fine gilt case, very pompous and sullen, I could scarcely prevail upon the keys to move; next it stood a very sweet-toned modest little spinet, that responded to my touch right willingly, and as I happened to play some Brazilian ditties Don Bernardo never heard before, he was so good as to be in raptures.

These were becoming every minute more enthusiastic, when the arrival of the alcayde mayor, followed by a priest or two with enormous spectacles on their thin snipish noses, interrupted our harmonious proceedings. This personage came expressly to pay me a visit, and to ask questions about England and her unnatural offspring, the revolted provinces of North America; a country which he had heard was colder and darker than the grave, and spread all over with animals, whether biped or quadruped he could not tell, called koakeres, living like beavers, in strange huts or tabernacles of their own construction.

Wednesday, Dec. 12th.

DON BERNARDO showed me his cellars, in which are several casks capable of holding thirty or forty hogsheads, and ranges of jars in the shape of the antique amphorÆ, ten feet high, and not less than six in diameter. For the first time in my life I tasted the genuine Spanish chocolate, spiced and cinnamoned beyond all endurance. It has put my mouth in a flame, and I do nothing but spit and sputter.

The weather was so damp and foggy that we could hardly see ten yards before us: I cannot, therefore, in conscience abuse the approach to Madrid so much, I believe, as it deserves. About one o’clock, the vapours beginning to dissipate, a huge mass of building, and a confused jumble of steeples, domes, and towers, started on a sudden from the mist. The large building I soon recognized to be the new palace. It is a good deal in the style of Caserta, but being raised on a considerable eminence, produces a more striking effect. At its base flows the pitiful river ManÇanares, whose banks were all of a flutter with linen hanging out to dry.

We passed through this rag-fair, between crowds of mahogany-coloured hags, who left off thumping their linen to stare at us, and, crossing a broad bridge over a narrow streamlet, entered Madrid by a gateway of very indifferent architecture. The neat pavement of the streets, the loftiness of the houses, and the cheerful showy appearance of many of the shops, far surpassed my expectation.

Upon entering the Calle d’Alcala, a noble street, much wider than any in London, I was still more surprised. Several magnificent palaces and convents adorn it on both sides. At one extremity, you perceive the trees and fountains of the Prado, and, at the other, the lofty domes of a series of churches. We have got apartments at the Cruz de Malta, which, though very indifferently furnished, have at least the advantage of commanding this prospect. I passed half-an-hour after dinner in one of the balconies, gazing upon the variety of equipages which were rattling along. The street sloping gradually down, and being paved with remarkable smoothness, they drove at a furious rate, the high fashion at Madrid; where to hurry along at the risk of laming your mules, and cracking their skulls, is to follow the example of his Majesty, than whom no monarch drives with greater vehemence.

I strolled to the Prado, and was much struck by the spaciousness of the principal walk, the length of the avenues, and the stateliness of the fountains. Though the evening was damp and gloomy, a great many people were rambling about, and a long line of carriages parading. The dress of the ladies, the cut of their servants’ liveries, the bags of the coachmen, and the painting of the coaches, were so perfectly Parisian, that I fancied myself on the Boulevards, and looked in vain for those ponderous equipages, surrounded by pages and escudeiros, one reads of in Spanish romances. A total change has taken place, and the original national customs are almost obliterated.

Devotion, however, is not yet banished from the Prado; at the ringing of the Ave-Maria bell, the coaches stopped, the servants took off their hats, the ladies crossed themselves, and the foot passengers stood motionless, muttering their orisons. There is both opera and play to-night, I believe, but I am in no mood to go to either.

LETTER VII.

The Duchess of Berwick in all her nonchalance.—Her apartment described.—Her passion for music.—Her seÑoras de honor.

Thursday, Dec. 13th, 1787.

IT was a heavy damp morning, and I could hardly prevail upon myself to quit my fireside and deliver the archbishop’s most confidential despatches to the Portuguese ambassador Don Diogo de Noronha.

The ambassador being gone to the palace, I drove to the Duchess of Berwick’s, my old acquaintance, with whom I passed so much of my time at Paris eight years ago. Her dear spouse, so well known at Spa, Brussels, Aix-la-Chapelle, and all the gaming-places of Europe, by the name, style, and title of marquis of Jamaica, has been departed these five or six months; and she is now mistress of the most splendid palace in Madrid, of one of the first fortunes, and of the affairs of her only son, the present Duke of Berwick, to whom she is guardian.

The faÇade of the palace, and the spacious court before it, pleased me extremely. It is in the best style of modern Parisian architecture, simple and graceful. I was conducted up a majestic staircase, adorned with corinthian columns, and through a long suite of apartments, at the extremity of which, in a saloon hung with embroidered India satin, sat reclined madame la duchesse, in all her accustomed nonchalance. She seemed never to have moved from her sofa since I last had the pleasure of seeing her, and is exactly the same good-natured, indolent being, free from malice or uncharitableness; I wish the world was fuller of this harmless, quiet species.

The morning passed most rapidly away in talking over rose-coloured times; I returned home to dine, and as soon as it was dark went back again to madame de Berwick’s, who was waiting tea for me. I like her apartment very much, the angles are taken off by low semicircular sofas, and the space between them and the hangings filled up with slabs of Granadian marble, on which are placed most beautiful porcelain vases with mignonette and rose-trees in full bloom. The fire burnt cheerfully, the table was drawn close to it; the duchess’s little girl, Donna Ferdinanda, sat playing and smiling upon a dog, which she held in her lap, and had swaddled up like an infant.

Soon after tea, the young duke of Berwick and a French abbÉ, his preceptor, came in and stayed with us the remainder of the evening. The duke is only fourteen and some months, but he is taller than I am, and as plump as the plumpest of partridges. His manners are French, and his address as prematurely formed as his figure. Few, if any, fortunes in Europe equal that which he enjoys, and of which he has expectations; being heir to the house of Alba, seventy thousand a-year at least, and in possession of the Veragua and Liria estates. These immense properties are of course underlet, and wretchedly cultivated. If able exertions were made in their management, his income might be doubled.

Madame de Berwick has not lost her passion for music; operas and sonatas lie scattered all over her apartment; not only singing-books were lying on the carpet, but singers themselves; three of her musical attendants, a page, and two pretty little seÑoras de honor, having cast themselves carelessly at her feet in the true Spanish, or rather morisco, fashion, ready to warble forth the moment she gave the signal, which was not long delayed, and never did I hear more soothing voices. The inspiration they gave rise to drove me to the piano-forte, where I played and sang those airs Madame de Berwick was so fond of in the dawn of our acquaintance; when, thanks to her cherished indolence, she had the resignation to listen day after day, and hour after hour, to my romantic rhapsodies. How fervid and ecstatic was I in those days; the toy of every impulse, the willing dupe of every gay illusion. The duchess tells me, she thinks from the tone of our conversation in the morning, that I am now a little sobered, and may possibly get through this thorny world without losing my wits on its briars.

LETTER VIII.

The Chevalier de Roxas.—Excursion to the palace and gardens of the Buen Retiro.—The Turkish Ambassador and his numerous train.—Farinelli’s apartments.

Dec. 14th, 1785.

ONE of the best informed and pleasantest of Spaniards, the Chevalier de Roxas, who had been very intimate both with Verdeil and me at Lausanne, came in a violent hurry this morning to give us a cordial embrace. He seems to have set his heart upon showing us about Madrid, and rendering our stay here as lively as he could make it. Fifty schemes did he propose in half a minute, of visiting museums, churches, and public buildings; of goings to balls, theatres, and tertullias.

I took alarm at this busy prospect, drew back into my shell, and began wishing myself in the most perfect incognito; but, alas! to no purpose, it was all in vain.

Roxas, most eager to enter upon his office of cicerone, fidgeted to the window, observed we had still an hour or two of daylight, and proposed an excursion to the palace and gardens of the Buen Retiro. Upon entering the court of the palace, which is surrounded by low buildings, with plastered fronts, sadly battered by wind and weather, I espied some venerable figures in caftans and turbans, leaning against a doorway.

My sparks of orientalism instantly burst into a flame at such a sight: “Who are those picturesque animals?” said I to our conductor. “Is it lawful to approach them?” “As often as you please,” answered Roxas. “They belong to the Turkish ambassador, who is lodged, with all his train, at the Buen Retiro, in the identical apartments once occupied by Farinelli; where he held his state levees and opera rehearsals; drilling ministers one day, and tenors and soprani the other: if you have a mind, we will go up-stairs and examine the whole menagerie.”

No sooner said, no sooner done. I cleared four steps at a leap, to the great delight of his sublime excellency’s pages and attendants, and entered a saloon spread with the most sumptuous carpets, and perfumed with the fragrance of the wood of aloes. In a corner of this magnificent chamber sat the ambassador, Achmet Vassif Effendi, wrapped up in a pelisse of the most precious sables, playing with a light cane he had in his hand, and every now and then passing it under the noses of some tall, handsome slaves, who were standing in a row before him. These figures, fixed as statues, and to all appearance equally insensible, neither moved hand nor eye. As I advanced to make my salam to the grand seignor’s representative, who received me with a most gracious nod of the head; his interpreter announced to what nation I belonged, and my own individual warm partiality for the Sublime Porte.

As soon as I had taken my seat in a ponderous fauteuil of figured velvet, coffee was carried round in cups of most delicate china, with gold enamelled saucers. Notwithstanding my predilection for the east and its customs, I could hardly get this beverage down, it was so thick and bitter; whilst I was making a few wry faces in consequence, a low murmuring sound, like that of flutes and dulcimers, accompanied by a sort of tabor, issued from behind a curtain which separated us from another apartment. There was a melancholy wildness in the melody, and a continual repetition of the same plaintive cadences, that soothed and affected me.

The ambassador kept poring upon my countenance, and appeared much delighted with the effect his music seemed to produce upon it. He is a man of considerable talent, deeply skilled in Turkish literature; a native of Bagdad; rich, munificent, and nobly born, being descended from the house of Barmek; gracious in his address, smooth and plausible in his elocution; but not without something like a spark of despotism in a corner of his eye. Now and then I fancied that the recollection of having recommended the bow-string, and certain doubts whether he might not one day or other be complimented with it in his turn, passed across his venerable and interesting physiognomy.

My eager questions about Bagdad, the tomb of Zobeida, the vestiges of the Dhar al Khalifat, or palace of the Abbassides, seemed to excite a thousand remembrances which gave him pleasure; and when I added a few quotations from some of his favourite authors, particularly Mesihi, he became so flowingly communicative, that a shrewd dapper Greek, called Timoni, who acted as his most confidential interpreter, could hardly keep pace with him.

Had not the hour of prayer arrived, our conversation might have lasted till midnight. Rising up with much stateliness, he extended his arms to bid me a good evening, and was assisted along by two good-looking Georgian pages, to an adjoining chamber, where his secretaries, dragoman, and attendants, were all assembled to perform their devotions, each on his little carpet, as if in a mosque; and it was not unedifying to witness the solemnity and abstractedness with which these devotions were performed.

LETTER IX.

The Museum and Academy of Arts.—Scene on the Prado.—The Portuguese Ambassador and his comforters.—The Theatre.—A highly popular dancer.—Seguidillas in all their glory.

Sunday, Dec. 16th, 1787.

THE kind, indefatigable Roxas came to conduct us to the Museum and Academy of Arts. It consists of seven or eight apartments, with cases all around them, in a plain, good style; the objects clearly arranged, and exposed to view in a very intelligible manner. There is a vast collection of minerals, corals, madrepores, and stalactites, from all the grottoes in the universe; and curious specimens of virgin-gold and silver. Amongst the latter, a lump weighing seventy pounds, which was shivered off an enormous mass by a master miner, who, after dining on it, with twelve or thirteen persons, hacked it to pieces, and distributed the fragments amongst his guests.

What pleased me most was a collection of Peruvian vases; a polished stone, which served the Incas for a mirror; and a linen mantle, which formerly adorned their copper-coloured shoulders, as finely woven as a shawl, and flowered in very nearly a similar manner, the colours as fresh and vivid as if new.

In the apartments of the academy is a most valuable collection of casts after the serene and graceful antique, and several fierce, obtrusive daubings by modern Spanish artists.

I found our acute, intelligent chargÉ-d’affaires’[26] card lying on my table when I got home, and a great many more, of equal whiteness; such a sight chills me like a fall of snow, for I think of the cold idleness of going about day after day dropping little bits of pasteboard in return. Verdeil and I dined tÊte-À-tÊte, planning schemes how to escape formal fussifications. No easy matter, I suspect, if I may judge from appearances.

Our repast and our council over, we hurried to the Prado, where a brilliant string of equipages was moving along in two files. In the middle paraded the state coaches of the royal family, containing their own precious selves, and their wonted accompaniment of bedchamber lords and ladies, duly bedizened. It was a gay spectacle; the music of the Swiss guards playing, and the evening sun shining bright on their showy uniforms. The botanic garden is separated from the walk by magnificent railings and pilasters, placed at regular distances, crowned with vases of aloes and yuccas. The verdure and fountains of this vast enclosure, terminated by a range of columned conservatories, with an entrance of very majestic architecture, has a delightful and striking effect.

From the Prado I drove to the Portuguese ambassador’s, who is laid up with a sore toe. Three diplomatic animals, two males and one female, were nursing and comforting him. He is most supremely dull, and so are his comforters. One of them in particular, who shall be nameless, quite asinine.

The little sympathy I feel for creatures of this genus, made me shorten my visit as much as I decently could, and return home to take up Roxas, who was waiting to accompany us to the Spanish theatre. They were acting the Barber of Seville, with Paesiello’s music, and singing better than at the opera. The entertainment ended with a sort of intermez, very characteristic of Spanish manners in low life; in which were introduced seguidillas. One of the dancers, a young fellow, smartly dressed as a maxo, so enraptured the audience, that they made him repeat his dance four times over; a French dancing-master would have absolutely shuddered at the manner in which he turned in his knees. The women sit by themselves in a gallery as dingy as limbo, wrapped up in their white mantillas, and looking like spectres. I never heard anything like the vociferation with which the pit called out for the seguidillas, nor the frantic, deafening applause they bestowed on their favourite dancer.

The play ended at eight, and we came back to tea by our fireside.

LETTER X.

Visit to the Escurial.—Imposing site of that regal convent.—Reception by the Mystagogue of the place.—Magnificence of the choir.—Charles the Fifth’s organ.—Crucifix by Cellini.—Gorgeous ceiling painted by Luca Giordano.—Extent and intricacy of the stupendous edifice.

Thursday, Dec. 19th, 1787.

I HATE being roused out of bed by candlelight on a sharp wintry morning; but as I had fixed to-day for visiting the Escurial, and had stationed three relays on the road, in order to perform the journey expeditiously, I thought myself obliged to carry my plan into execution.

The weather was cold and threatening, the sky red and deeply coloured. Roxas was to be of our party, so we drove to his brother, the Marquis of Villanueva’s, to take him up. He is one of the best-natured and most friendly of human beings, and I would not have gone without him upon any account; though in general I abhor turning and twisting about a town in search of any body, let its soul be never so transcendent.

It was past eight before we issued out of the gates of Madrid, and rattled along an avenue on the banks of the ManÇanares full gallop, which brought us to the Casa del Campo, one of the king’s palaces, wrapped up in groves and thickets. We continued a mile or two by the wall of this enclosure, and leaving La Sarsuela, another royal villa, surrounded by shrubby hillocks, on the right, traversed three or four leagues of a wild, naked country, and, after ascending several considerable eminences, the sun broke out, the clouds partially rolled away, and we discovered the white buildings of this far-famed monastery, with its dome and towers detaching themselves from the bold back-ground of a lofty, irregular mountain.

We were now about a league off: the country wore a better aspect than near Madrid. To the right and left of the road, which is of a noble width, and perfectly well made, lie extensive parks of greensward, scattered over with fragments of rock and stumps of oak and ash-trees. Numerous herds of deer were standing stock-still, quietly lifting up their innocent noses, and looking us full in the face with their beautiful eyes, secure of remaining unmolested, for the King never permits a gun to be discharged in these enclosures.

The Escurial, though overhung by melancholy mountains, is placed itself on a very considerable eminence, up which we were full half an hour toiling, the late rains having washed this part of the road into utter confusion. There is something most severely impressive in the faÇade of this regal convent, which, like the palace of Persepolis, is overshadowed by the adjoining mountain; nor did I pass through a vaulted cloister into the court before the church, solid as if hewn out of a rock, without experiencing a sort of shudder, to which no doubt the vivid recollection of the black and blood-stained days of our gloomy queen Mary’s husband not slightly contributed. The sun being again overcast, the porches of the church, surmounted by grim statues, appeared so dark and cavern-like, that I thought myself about to enter a subterraneous temple set apart for the service of some mysterious and terrible religion. And when I saw the high altar, in all its pomp of jasper-steps, ranks of columns one above the other, and paintings filling up every interstice, full before me, I felt completely awed.

The sides of the recess, in which this imposing pile is placed, are formed by lofty chapels, almost entirely occupied by catafalques of gilt enamelled bronze. Here, with their crowns and sceptres humbly prostrate at their feet, bare-headed and unhelmed, kneel the figures, large as life, of the Emperor Charles the Fifth, and his imperious son, the second Philip, accompanied by those of their unhappy consorts and ill-fated children. My sensations of dread and dreariness were not diminished upon finding myself alone in such company; for Roxas had left me to deliver some letters to his right reverence the prior, which were to open to us all the arcana of this terrific edifice, at once a temple, a palace, a convent, and a tomb.

Presently my amiable friend returned, and with him a tall old monk, with an ash-coloured forbidding countenance, and staring eyes, the expression of which was the farthest removed possible from anything like cordiality. This was the mystagogue of the place—the prior in propria persona, the representative of St. Jerome, as far as this monastery and its domain was concerned, and a disciplinarian of celebrated rigidness. He began examining me from head to foot, and, after what I thought rather a strange scrutiny, asked me in broad Spanish what I wished particularly to see. Then turning to Roxas, said loud enough for me to hear him, “He is very young; does he understand what I say to him? But, as I am peremptorily commanded to show him about, I suppose I must comply, though I am quite unused to the office of explaining our curiosities. However, if it must be, it must; so let us begin, and not dally. I have no time to spare, you well know, and have quite enough to do in the choir and the convent.”

After this not very gracious exordium, we set forth on our tour. First we visited some apartments with vaulted roofs, painted in arabesque, in the finest style of the sixteenth century; and then a vast hall, which had been used for the celebration of mass, whilst the great church was building, where I saw the Perla in all its purity, the most delicately-finished work of Raphael, the Pesce, with its divine angel, graceful infant; and devout young Tobit, breathing the very soul of pious, unaffected simplicity. My attention was next attracted by that most profoundly pathetic of pictures, Jacob weeping over the bloody garment of his son; the loftiest proof in existence of the extraordinary powers of Velasquez in the noblest work of art.

These three pictures so absorbed my admiration, that I had little left for a host of glorious performances by Titian and the highest masters, which cover the plain, massive walls of these conventual rooms with a paradise of glowing colours; so I passed along almost as rapidly as my grumbling cicerone could desire, and followed him up several flights of stairs, and through many and many an arched passage and vestibule, all of the sternest doric, into the choir, which is placed over the grand western entrance, right opposite, at the distance of more than two hundred feet, to the high altar and its solemn accompaniments. No regal chamber I ever beheld can be compared, in point of sober harmonious majesty, to this apartment, which looks more as if it belonged to a palace than to a church. The series of stalls, designed in a severer taste than was common in the sixteenth century, are carved out of the most precious woods the Indies could furnish. At the extremity of this striking perspective of onyx-coloured seats, columns, and canopies, appears suspended upon a black velvet pall that revered image of the crucified Saviour, formed of the purest ivory, which Cellini seems to have sculptured in moments of devout rapture and inspiration. It is by far his finest work; his Perseus, at Florence, is tame and laboured in comparison.

In a long narrow corridor which runs behind the stalls, panelled all over like an inlaid cabinet, I was shown a beautiful little organ, in a richly chased silver case, which accompanied Charles the Fifth in his African expedition, and must often have gently beguiled the cares of empire, for he played on it, tradition says, almost every evening. That it is worth playing upon even now I can safely vouch, for I never touched any instrument with a tone of more delicious sweetness; and touch it I did, though my austere conductor, the sour-visaged prior, looked doubly forbidding on the occasion.

The stalls I have just mentioned are much less ornamented than those I have seen in Pavia, and many other monasteries; the ceiling of this noblest of choirs, displays the utmost exuberance of decoration—the richest and most gorgeous of spectacles, the heavens and all the powers therein. Imagination can scarcely conceive the pomp and prodigality of pencil with which Luca Giordano has treated this subject, and filled every corner of the vast space it covers with well-rounded forms, that seem actually starting from the glowing clouds with which they are environed.

“Is not this fine?” said the monk; “you can have nothing like it in your country. And now be pleased to move forward, for the day is wasting, and you will have little time left to examine our inestimable relics, and the jewelled shrines in which they are deposited.”

We went down from the choir, I can scarcely tell whither, such is the extent and intricacy of this stupendous edifice. We passed, I believe, through some of the lateral chapels at the great church, into several quadrangles, one in particular, with a fountain under a cupola in the centre, surrounded by doric arcades, equal in justness of proportion and architectural terseness to Palladio’s court in the convent of S. Giorgio Maggiore.

LETTER XI.

Mysterious cabinets.—Relics of Martyrs.—A feather from the Archangel Gabriel’s wing.—Labyrinth of gloomy cloisters.—Sepulchral cave.—River of death.—The regal sarcophagi.

My lord the prior, not favouring a prolonged survey, I reluctantly left this beautiful court, and was led into a low gallery, roofed and wainscoted with cedar, lined on both sides by ranges of small doors of different-coloured Brazil-wood, looking in appearance, at least, as solid as marble. Four sacristans, and as many lay-brothers, with large lighted flambeaux of yellow wax in their hands, and who, by the by, never quitted us more the remainder of our peregrinations, stood silent as death, ready to unlock those mysterious entrances.

The first they opened exhibited a buffet, or credence, three stories high, set out with many a row of grinning skulls, looking as pretty as gold and diamonds could make them; the second, every possible and impossible variety of odds and ends, culled from the carcasses of martyrs; the third, enormous ebony presses, the secrets of which I begged for pity’s sake might not be intruded upon for my recreation, as I began to be heartily wearied of sightseeing; but when my conductors opened the fourth mysterious door, I absolutely shrank back, almost sickened by a perfume of musk and ambergris.

A spacious vault was now disclosed to me—one noble arch, richly panelled: had the pavement of this strange-looking chamber been strewn with saffron, I should have thought myself transported to the enchanted courser’s forbidden stable we read of in the tale of the Three Calenders.

The prior, who is not easily pleased, seemed to have suspicions that the seriousness of my demeanour was not entirely orthodox; I overheard him saying to Roxas, “Shall I show him the Angel’s feather? you know we do not display this our most-valued, incomparable relic to everybody, nor unless upon special occasions.”—“The occasion is sufficiently special,” answered my partial friend; “the letters I brought to you are your warrant, and I beseech your reverence to let us look at this gift of heaven, which I am extremely anxious myself to adore and venerate.”

Forth stalked the prior, and drawing out from a remarkably large cabinet an equally capacious sliding shelf—(the source, I conjecture, of the potent odour I complained of)—displayed lying stretched out upon a quilted silken mattress, the most glorious specimen of plumage ever beheld in terrestrial regions—a feather from the wing of the Archangel Gabriel, full three feet long, and of a blushing hue more soft and delicate than that of the loveliest rose. I longed to ask at what precise moment this treasure beyond price had been dropped—whether from the air—on the open ground, or within the walls of the humble tenement at Nazareth; but I repressed all questions of an indiscreet tendency—the why and wherefore, the when and how, for what and to whom such a palpable manifestation of archangelic beauty and wingedness had been vouchsafed.

We all knelt in silence, and when we rose up after the holy feather had been again deposited in its perfumed lurking-place, I fancied the prior looked doubly suspicious, and uttered a sort of humph very doggedly; nor did his ill-humour evaporate upon my desiring to be conducted to the library. “It is too late for you to see the precious books and miniatures by daylight,” replied the crusty old monk, “and you would not surely have me run the risk of dropping wax upon them. No, no, another time, another time, when you come earlier. For the present, let us visit the tomb of the catholic kings; there, our flambeaux will be of service without doing injury.”

He led the way through a labyrinth of cloisters, gloomy as the grave; till ordering a grated door to be thrown open, the light of our flambeaux fell upon a flight of most beautiful marble steps, polished as a mirror, leading down between walls of the rarest jaspers to a portal of no great size, but enriched with balusters of rich bronze, sculptured architraves, and tablets of inscriptions, in a style of the greatest magnificence.

As I descended the steps, a gurgling sound, like that of a rivulet, caught my ear. “What means this?” said I. “It means,” answered the monk, “that the sepulchral cave on the left of the stairs, where repose the bodies of many of our queens and infantas, is properly ventilated, running water being excellent for that purpose.” I went on, not lulled by these rippling murmurs, but chilled when I reflected through what precincts flows this river of death.

Arrived at the bottom of the stairs, we passed through the portal just mentioned, and entered a circular saloon, not more than five-and-thirty feet in diameter, characterized by extreme elegance, not stern solemnity. The regal sarcophagi, rich in golden ornaments, ranged one above the other, forming panels of the most decorative kind; the lustre of exquisitely sculptured bronze, the pavement of mottled alabaster; in short, this graceful dome, covered with scrolls of the most delicate foliage, appeared to the eye of my imagination more like a subterranean boudoir, prepared by some gallant young magician for the reception of an enchanted and enchanting princess, than a temple consecrated to the king of terrors.

My conductor’s visage growing longer and longer every minute, and looking pretty nearly as grim as that of the last-mentioned sovereign, I whispered Roxas it was full time to take our leave; which we did immediately after my intimating that express desire, to the no small satisfaction, I am perfectly convinced, of my lord the prior.

Cold and hungry, for we had not been offered a morsel of refreshment, we repaired to a warm opulent-looking habitation belonging to one of my kind companion’s most particular friends, a much favoured attendant of his catholic Majesty’s; here we were received with open arms and generous hospitality; and it grew pitch dark before we quitted this comfortable shelter from the piercing winds, which blow almost perpetually over the Escurial, and returned to Madrid.

LETTER XII.

A concert and ball at Senhor Pacheco’s.—Curious assemblage in his long pompous gallery.—Deplorable ditty by an eastern dilettante.—A bolero in the most rapturous style.—Boccharini in despair.—Solecisms in dancing.

The mules galloped back at so rapid a rate, and their conductors bawled and screamed so lustily to encourage their exertions, that half my recollections of the Escurial were whirled out of my head before I reached my old quarters at the Cruz de Malta. I had quite forgotten, amongst other things, that I had actually accepted a most pressing invitation to a concert and ball at Pacheco’s this very evening.

Pacheco is an old Portuguese, immensely rich, and who had been immensely favoured in the days of his youth by his august countrywoman, Queen Barbara, the consort of Ferdinand the sixth, and the patroness of Farinelli. He is uncle to madame Arriaga, her most Faithful Majesty’s most faithful and favourite attendant, and a person of such worship, that courtiers, ministers, and prelates, are too happy to congregate at his house, whenever he takes it into his head to allow them an opportunity.

Though I had been half petrified by my cold ramble through the Escurial, under the prior’s still more chilling auspices, I had quite life enough left to obey Pacheco’s summons with alacrity; and as I expected to dance a great deal, I put on my dancing-dress, that of a maxo, with ties and tags, and trimmings and buttons, redecilla and all.

I must confess, however, that I felt rather abashed and disappointed, upon entering Pacheco’s long pompous gallery, to find myself in the midst of diplomatic and ministerial personages, assembled in stiff gala to do honour to Achmet Vassif, whose musicians were seated on the carpet howling forth a deplorable ditty, composed, as the Armenian interpreter informed me, by one of the most impassioned and lovesick dilettantes of the east; no strain I ever heard was half so lugubrious, not even that of a dog baying the moon, or owls making their complaints to it.

I could not help telling the ambassador, without the smallest circumlocution, that his tabor and pipe people I heard the other day accompanying a dulcimer, were far more worthy of praise than his vocal attendants; but this truth, like most others, did not exactly please; and I fear my reputation for musical connoisseurship was completely forfeited in his excellency’s estimation, for he looked a little glum upon the occasion. What surprised me most, after all, was the patience with which the whole assembly listened for full three-quarters of an hour to these languorous wailings.

Amongst the audience, none bore the severe infliction with a greater degree of evangelical resignation than the grand inquisitor and the archbishop of Toledo; both these prelates have not only the look, but the character of beneficence, which promises a truce to the faggot and pitch-barrel; the expression of the archbishop’s countenance in particular is most engagingly mild and pleasing. He came up to me without the least reserve or formality, and taking me by the hand, said with a cheerful smile, “I see you are equipped for a dance, and have adopted our fashion; we all long to judge whether an Englishman can enter (as I hear you can) into the extravagant spirit of our national dances. I will speak to Pacheco, and desire him to form a diversion in your favour, by calling off these doleful minstrels to the rinfresco prepared for them.” And so he did, and there was an end of the concert, to my infinite joy, and the no less delight of the villa mayors and sabbatinis, with whom, without a moment’s farther delay, I sprang forth in a bolero.

Down came all the Spanish musicians from their formal orchestra, too happy to escape its trammels; away went the foreign regulars, taking vehement pinches of snuff, with the most unequivocal expressions of anger and indignation. A circle was soon formed, a host of guitars put in immediate requisition, and never did I hear such wild, extravagant, passionate modulations.

Boccharini, who led and presided over the Duchess of Ossuna’s concerts, and who had been lent to Pacheco as a special favour, witnessed these most original deviations from all established musical rule with the utmost contempt and dismay. He said to me in a loud whisper, “If you dance and they play in this ridiculous manner, I shall never be able to introduce a decent style into our musical world here, which I flattered myself I was on the very point of doing. What possesses you? Is it the devil? Who could suppose that a reasonable being, an Englishman of all others, would have encouraged these inveterate barbarians in such absurdities. There’s a chromatic scream! there’s a passage! We have heard of robbing time; this is murdering it. What! again! Why, this is worse than a convulsive hiccup, or the last rattle in the throat of a dying malefactor. Give me the Turkish howlings in preference; they are not so obtrusive and impudent.”

So saying, he moved off with a semi-seria stride, and we danced on with redoubled delight and joy. The quicker we moved, the more intrepidly we stamped with our feet, the more sonorously we snapped our fingers, the better reconciled the sublime Effendi appeared to be with me. He forgot my critiques upon his vocal performers: he rose up from his snug cushion, and nodded his turbaned head, and expressed his delight, not only by word and gesture, but in a most comfortable orientalish sort of chuckling. As to the rest of the company, the Spanish part at least, they were so much animated, that not less than twenty voices accompanied the bolero with its appropriate words in full chorus, and with a glow of enthusiasm that inspired my lovely partners and myself with such energy, that we outdid all our former outdancings.

“Is it possible,” exclaimed an old fandango-fancier of great notoriety—“is it possible, that a son of the cold north can have learnt all our rapturous flings and stampings?”—“The French never could, or rather never would,” observed a Monsieur Gaudin, one of the Duke de la V——’s secretaries, who was standing by perfectly astounded.

Who persecute like renegades? who are so virulent against their former sect as fresh converts to another? This was partly my case; though my dancing and musical education had been strictly orthodox, according to the precepts of Mozart and Sacchini, of Vestris and Gardel, I declared loudly there was no music but Spanish, no dancing but Spanish, no salvation in either art out of the Spanish pale, and that, compared with such rapturous melodies, such inspired movements, the rest of Europe afforded only examples of dullness and insipidity. I would not allow my former instructors a spark of merit; and at the very moment I was committing solecisms in good dancing at every step, and stamping and piaffing like a courser but half-broken in at a manÈge, I felt and looked as firmly persuaded of the truth of my impudent assertions as the greatest bigot of his nonsense in some untried new-fangled superstition. Success, founded or unfounded, is everything in this world. We too well know the sad fate of merit. I am more than apt to conjecture we were but very slightly entitled to any applause; yet the transports we called forth were as fervid as those the famous Le Pique excited at Naples in the zenith of his popularity.

The British and American ministers, who were standing by the whole time, enjoyed this amusing proof of Spanish fanaticism, in its profane mood, with all the zest of intelligent and shrewd observers. Pisani, the Venetian ambassador, inclined decidedly to the southern side of the question. He was bound, heart and soul, by a variety of silken ties to the Spanish interest, and had almost forgotten the fascinations of Venice in those of Andalusia. Consequently I had his vote in my favour. Not so that of the Duchess of Ossuna, Boccharini’s patroness. She said to me in the plainest language, “You are making the greatest fool of yourself I ever beheld; and as to those riotous self-taught hoydens, your partners, I tell you what, they are scarcely worthy to figure in the third rank at a second-rate theatre. Come along with me, and I will present you to my mother, the Countess of Benevente, who gives a very different sort of education to the charming young women she admits to her court.”

I had heard of this court and its delectabilities, and at the same time been informed that its throne was a faro-table, to which the initiated were imperatively expected to become tributaries. The sovereign, old Benevente, is the most determined hag of her rout-giving, card-playing species in Europe, of the highest birth, the highest consequence, and the principal disposer, by long habit and old cortejo-ship, of Florida Blanca’s good graces.

Notwithstanding the severe regulations against gambling societies, most severely enforced at Madrid; notwithstanding the prime minister’s morality, and the still higher morality of his royal master, this great lady’s aberrations of every kind are most complaisantly winked at; she is allowed not only to set up under her own princely roof a refuge for the desolate, in the most delicate style of Spanish refinement, for the kind purpose of enchanting all persons sufficiently favoured by fortune to merit admission to her parties, by every blandishment and languishment the most seductive eyes of Seville and Cadiz she had collected together could throw around them; but so sure as the hour of midnight arrived, and Florida Blanca (who never fails paying his devoirs to the countess every evening) had made his retiring bow, so sure a confidential party of illuminati, of unsleeping partners in the gambling-line, made their appearance, heavily laden with well-stored caskets.

Now came the tug of play, and hope, and fear in all their thrilling and throbbing alternations; but, to say truth, I was so completely jaded and worn-out that I partook of neither, and was too happy, after losing almost unconsciously a few dobras, to be allowed to retire; old Benevente calling out to me, with the croak of a vulture scenting its prey from afar, Cavallero Inglez, a maÑana a la misma hora.

LETTER XIII.

Palace of Madrid.—Masterly productions of the great Italian, Spanish, and Flemish painters.—The King’s sleeping apartment.—Musical clocks.—Feathered favourites.—Picture of the Madonna del Spasimo.—Interview with Don Gabriel and the Infanta.—Her Royal Highness’s affecting recollections of home.—Head-quarters of Masserano.—Exhibition of national manners there.

Monday, 24th Dec. 1787.

I SHALL have the megrims for want of exercise, like my friend Achmet Vassif, if I don’t alter my way of life. This morning I only took a listless saunter in the Prado, and returned early to dinner, with a very slight provision of fresh air in my lungs. Roxas was with me, hurrying me out of all appetite that I might see the palace by daylight; and so to the palace we went, and it was luckily a bright ruddy afternoon, the sun gilding a grand confusion of mountainous clouds, and chequering the wild extent of country between Madrid and the Escurial with powerful effects of light and shade.

I cannot praise the front of the palace very warmly. In the centre of the edifice starts up a whimsical sort of turret, with gilt bells, the vilest ornament that could possibly have been imagined. The interior court is of pure and classic architecture, and the great staircase so spacious and well-contrived that you arrive almost imperceptibly at the portal of the guard-chamber. Every door-case and window recess of this magnificent edifice gleams with the richest polished marbles: the immense and fortress-like thickness of the walls, and double panes of the strongest glass, exclude the keen blasts which range almost uninterrupted over the wide plains of Castile, and preserve an admirable temperature throughout the whole extent of these royal rooms, the grandeur, and at the same time comfort, of which cannot possibly be exceeded.

The king, the prince of Asturias, and the chief part of their attendants, were all absent hunting in the park of the Escurial; but the reposteros, or curtain-drawers of the palace, having received particular orders for my admittance, I enjoyed the entire liberty of wandering about unrestrained and unmolested. Roxas having left me to join a gay party of the royal body-guard in Masserano’s apartments, I remained in total solitude, surrounded by the pure unsullied works of the great Italian, Spanish, and Flemish painters, fresh as the flowers of a parterre in early morning, and many of them as beautiful in point of hues.

Not a door being closed, I penetrated through the chamber of the throne even into the old king’s sleeping-apartment, which, unlike the dormitory of most of his subjects, is remarkable for extreme neatness. A book of pious orisons, with engravings by Spanish artists, and containing, amongst other prayers in different languages, one adapted to the exclusive use of majesty, Regi solo proprius, was lying on his praying-desk; and at the head of the richly-canopied, but uncurtained bed, I noticed with much delight an enamelled tablet by Mengs, representing the infant Saviour appearing to Saint Anthony of Padua.

In this room, as in all the others I passed through, without any exception, stood cages of gilded wire, of different forms and sizes, and in every cage a curious exotic bird, in full song, each trying to out-sing his neighbour. Mingled with these warblings was heard at certain intervals the low chime of musical clocks, stealing upon the ear like the tones of harmonic glasses. No other sound broke in any degree the general stillness, except, indeed, the almost inaudible footsteps of several aged domestics, in court-dresses of the cut and fashion prevalent in the days of the king’s mother, Elizabeth Farnese, gliding along quietly and cautiously to open the cages, and offer their inmates such dainties as highly-educated birds are taught to relish. Much fluttering and cowering down ensued in consequence of these attentions, and much rubbing of bills and scratching of poles on my part, as well as on that of the smiling old gentlemen.

As soon as the ceremony of pampering these feathered favourites had been most affectionately performed, I availed myself of the light reflected from a clear sun-set to examine the pictures, chiefly of a religious cast, with which these stately apartments are tapestried; particularly the Madonna del Spasimo, that vivid representation of the blessed Virgin’s maternal agony, when her divine son, fainting under the burthen of the cross, approached to ascend the mount of torture, and complete the awful mystery of redemption. Raphael never attained in any other of his works such solemn depth of colour, such majesty of character, as in this triumph of his art. “Never was sorrow like unto the sorrow” he has depicted in the Virgin’s countenance and attitude; never was the expression of a sublime and God-like calm in the midst of acute suffering conveyed more closely home to the human heart than in the face of Christ.

I stood fixed in the contemplation of this holy vision—for such I almost fancied it to be—till the approaching shadows of night had overspread every recess of these vast apartments: still I kept intensely gazing upon the picture. I knew it was time to retire,—still I gazed on. I was aware that Roxas had been long expecting me in Masserano’s apartments,—still I could not snatch myself away; the Virgin mother with her outstretched arms still haunted me. The song of the birds had ceased, as well as the soft diapason of the self-playing organs;—all was hushed, all tranquil. I departed at length with the languid unwillingness of an enthusiast exhausted by the intensity of his feelings and loth to arouse himself from the bosom of grateful illusions.

Just as I reached the portal of the great stairs, whom should I meet but Noronha advancing towards me with a hurried step. “Where are you going so fast?” said he to me, “and where have you been staying so long? I have been sending repeatedly after you to no purpose; you must come with me immediately to the Infanta and Don Gabriel, they want to ask you a thousand questions about the Ajuda: the letters you brought them from Marialva, and the archbishop in particular, have, I suppose, inspired that wish; and as royal wishes, you know, cannot be too speedily gratified, you must kiss their hands this very evening. I am to be your introductor.”—“What!” said I, “in this unceremonious dress?”—“Yes,” said the ambassador, “I have heard that you are not a pattern of correctness in these matters.” I wished to have been one in this instance. At this particular moment I was in no trim exteriorly or interiorly for courtly introductions. I thought of nothing but birds and pictures, and had much rather have been presented to a cockatoo than to the greatest monarch in Christendom.

However, I put on the best face I was able, and we proceeded together very placidly to that part of the palace assigned to Don Gabriel and his blooming bride. The doors of a coved ante-chamber flew open, and after passing through an enfilade of saloons peopled with ladies-in-waiting and pages, (some mere children,) we entered a lofty chamber hung with white satin, formed into compartments by a rich embroidery of gold and colours, and illuminated by a lustre of rock crystal.

At the farther extremity of the apartment, stood the Infant Don Gabriel, leaning against a table covered with velvet, on which I observed a case of large golden antique medals he was in the very act of contemplating: the Infanta was seated near. She rose up most graciously to hold out a beautiful hand, which I kissed with unfeigned fervour: her countenance is most prepossessing; the same florid complexion, handsome features, and open exhilarating smile which distinguishes her brother the Prince of Brazil.

“Ah,” said her royal highness with great earnestness, “you have then lately seen my dear mother, and walked perhaps in the little garden I was so fond of; did you notice the fine flowers that grow there? particularly the blue carnation; we have not such flowers at Madrid; this climate is not like that of Portugal, nor are our views so pleasant; I miss the azure Tagus, and your ships continually sailing up it; but when you write to your friend Marialva and the archbishop, tell them, I possess what no other prospect upon earth can equal, the smiles of an adored husband.”

The Infant now approached towards me with a look of courteous benignity that reminded me strongly of the Bourbons, nor could I trace in his frank kindly manner the least leaven of Austrian hauteur or Spanish starchness. After inquiring somewhat facetiously how the Duke d’Alafoens and the Portuguese academicians proceeded on their road to the temple of fame, he asked me whether our universities continued to be the favoured abode of classical attainments, and if the books they printed were as correct and as handsome now as in the days of the Stuarts; adding that his private collection contained some copies which had formerly belonged to the celebrated Count of Oxford. This was far too good an opportunity of putting in a word to the praise and glory of his own famous translation of Sallust, to be neglected; so I expressed everything he could have wished to hear upon the subject.

“You are very good,” observed his royal highness; “but to tell you the truth, it was hard work for me. I began it, and so I went on, and lost many a day’s wholesome exercise in our parks and forests: however, such as it is, I performed my task without any assistance, though you may perhaps have heard the contrary.”

It was now Noronha’s turn to begin complimenting, which he did with all the high court mellifluence of an accredited family ambassador: whether, indeed, the Infant received as gospel all the fine things that were said to him I won’t answer, but he looked even kinder and more gracious than at our first entrance. The Infanta recurred again and again to the subject of the Ajuda, and appeared so visibly affected that she awakened all my sympathies; for I, too, had left those behind me on the banks of the Tagus for whom I felt a fond and indelible regard. As we were making our retiring bows, I saw tears gathering in her eyes, whilst she kept gracefully waving her hand to bid us a happy night.

The impressions I received from this interview were not of a nature to allow my enjoying with much vivaciousness the next scene to which I was transported—the head-quarters of Masserano, whom I found in unusually high spirits surrounded by a train of gay young officers, rapping out the rankest Castilian oaths, quaffing their flowing cups of champagne and val de peÑas, and playing off upon each other, not exactly the most decorous specimens of practical wit.

Roxas looked rather abashed at so unrefined an exhibition of national manners: Noronha had taken good care to keep aloof, and I regretted not having followed his example.

LETTER XIV.

A German Visionary.—Remarkable conversation with him.—History of a Ghost-seer.

It is not at every corner of life that we stumble upon an intrinsically singular character: to-day however, at Noronha’s, I fell in with a Saxon count,[27] who justly answers to that description. This man is not only thoroughly imbued with the theoretical mysticism of the German school, but has most firmly persuaded himself, and hundreds besides, that he holds converse with the souls of the departed. Though most impressive and even extravagant upon this subject, when started, he proves himself a man of singular judgment upon most others, is a good geometrician, an able chymist, a mineralogist of no ordinary proficiency, and has made discoveries in the art of smelting metals, which have been turned already to useful purpose. Yet nothing can beat out of this cool reflective head, that magical operations may be performed to evident effect, and the devil most positively evocated.

I thought, at first sight, there was a something uncouth and ghostly in his appearance, that promised strange communications; he has a careworn look, a countenance often convulsed with apparently painful twitches, and a lofty skull, set off with bristling hair, powdered as white as Caucasus.

Notwithstanding I by no means courted his acquaintance, he was resolved to make up to me, and dissipate by the smoothest address he could assume, any prejudices his uncommon cast of features might have inspired. Drawing his chair close to mine, whilst Noronha and his party were busily engaged at voltarete, he tried to allure my attention by throwing out hints of the wonders within reach of a person born under the smile of certain constellations: that I was the person he meant to insinuate, I have little doubt. Having heard that fortune had conferred upon me some few of her golden gifts, he thought, perhaps, that I might be fused to advantage, like any other lump of the precious metals. Be his motives what they may, he certainly took as many pains to wind himself into my good opinion as if I had actually been the prime favourite of a planet, or a distant cousin by some diabolical intermarriage, in the style of one of the Plantagenet matches, of old Beelzebub himself.

After a good deal of conversation upon different subjects, chiefly of a sombrous nature, happening to ask him if he had known SchrÖffer, the most renowned ghost-seer in all Germany,—“Intimately well,” was his reply; “a bold young man, not so free, alas! from sensual taint as the awful career he had engaged in demanded,—he rushed upon danger unprepared, at an unhallowed moment—his fate was terrible. I passed a week with him not six months before he disappeared in the frightful manner you have heard of; it was a week of mental toil and suffering, of fasts and privations of various natures, and of sights sufficiently appalling to drive back the whole current of the blood from the heart. It was at this period that, returning one dark and stormy night from trying experiments upon living animals, more excruciating than any the keenest anatomist ever perpetrated, I found lying upon my chair, coiled up in a circle like the symbol of eternity, an enormous snake of a deadly lead colour; it neither hissed nor moved for several minutes: during this pause, whilst I remained aghast looking full upon it, a voice more like the whisper of trees than any sound of human utterance, articulated certain words, which I have retained, and used to powerful effect in moments of peril and extreme urgency.”

I shall not easily forget the strange inquisitive look he gave me whilst making this still stranger communication; he saw my curiosity was excited, and flattered himself he had made upon me the impression he meditated; but when I asked, with the tone of careless levity, what became of the snake on the cushion, after the voice had ceased, he shook his white locks somewhat angrily, and croaked forth with a formidable German accent, “Ask no more—ask no more—you are not in a disposition at present sufficiently pure and serious to comprehend what I might disclose. Ask no more.”—For this time at least I most implicitly obeyed him.

Promising to call upon me and continue our conversation any day or hour I might choose to appoint, he glided off so imperceptibly, that had I been a little more persuaded of the possibility of supernatural occurrences, I might have believed he had actually vanished. “A good riddance,” said Noronha; “I don’t half like that man, nor can I make out why Florida Blanca is so gracious to him.”—“I rather suspect he is a spy upon us all,” observed the Sardinian ambassadress, who made one of the voltarete party; “and though he guessed right about the winning card last night at the Countess of Benevente’s, I am determined not to invite him to dinner again in a hurry.

LETTER XV.

Madame Bendicho.—Unsuccessful search on the Prado.—Kauffman, an infidel in the German style.—Mass in the chapel of the Virgin.—The Duchess of Alba’s villa.—Destruction by a young French artist of the paintings of Rubens.—French ambassador’s ball.—Heir-apparent of the house of Medina Celi.

Sunday, Jan. 13th.

KAUFFMAN[28] accompanied me to the Prado this morning, where we met Madame Bendicho and her faithful Expilly, (a famous tactician in war or peace,) who told me that somebody I thought particularly interesting was not far off. This intelligence imparted to me such animation, that Kauffman was obliged to take long strides to equal my pace. I traversed the whole Prado without meeting the object of my pursuit, and found myself almost unconsciously in the court before the ugly front of the church of Atocha. A tide of devotees carried us into the chapel of the Virgin, which is hung round with trophies, and ex-voto’s, legs, arms, and fingers, in wax and plaster.

Kauffman is three parts an infidel in the German style, but I advised him to kneel with something like Castilian solemnity, and hear out a mass which was none of the shortest, the priest being old, and much given to the wiping and adjusting of spectacles, a pair of which, uncommonly large and lustrous, I thought he would never have succeeded in fitting to his nose.

We happened to kneel under the shade of some banners which the British lion was simple enough to let slip out of his paws during the last war. The colours of fort St. Philip dangled immediately above my head. Amongst the crowd of Our Lady’s worshippers I espied one of the gayest of my ball-room acquaintances, the young Duke of Arion, looking like a strayed sheep, and smiting his breast most piteously.

A tiresome salve regina being ended, I measured back my steps to the Prado, and at length discovered the person of all others I wished most to see, strictly guarded by mamma. I accompanied them to their door, and returned loiteringly and lingeringly home, where I found Infantado, who had been waiting for me above half an hour. With him I rode out on the Toledo road to see a pompous bridge, or rather viaduct; for the river it spans, even in this season, is scarcely copious enough to turn the model of a mill-wheel, much less the reality.

From this spot we went to a villa lately purchased by the Duchess of Alba, and which, I was told, Rubens had once inhabited. True enough, we found a conceited young French artist in the arabesque and cupid line, busily employed in pouncing out the last memorials in this spot of that great painter; reminiscences of favourite pictures he had thrown off in fresco, upon what appeared a rich crimson damask ground. Yes, I witnessed this vandalish operation, and saw large flakes of stucco imprinted with the touches of Rubens fall upon the floor, and heard the wretch who was perpetrating the irreparable act sing, “Veillons mes soeurs, veillons encorrre,” with a strong Parisian accent, all the while he was slashing away.

My sweet temper was so much ruffled by this spectacle, that I begged to be excused any further excursion, and returned home to dress and compose myself, while Infantado went back to his palace. I soon joined him, having been invited to dine with his right virtuous and estimable papa. Thank heaven the rage for Frenchified decoration has not yet reached this plain but princely abode, which remains in noble Castilian simplicity, with all its famed pictures untouched and uncontaminated.

As soon as the old duke had retired to his evening’s devotions, we hurried to the French ambassador’s ball, where I met fewer saints than sinners, and saw nothing particularly edifying, except the semi-royal race of the Medina Celis dancing “high and disposedly.” Cogolhudo, the heir-apparent of this great house, is a good-natured, busy personage, but his illustrious consort, who has been recently appointed to the important office of Camerara mayor, or mistress of the robes to the image of Our Lady of La Soledad, is a great deal less kindly and affable.[29]

LETTER XVI.

Visit from the Turkish Ambassador.—Stroll to the gardens of the Buen Retiro.—Troop of ostriches.—Madame d’Aranda.—State of Cortejo-ism.—Powers of drapery.—Madame d’Aranda’s toilet.—Assembly at the house of Madame Badaan.—Cortejos off duty.—Blaze of beauty.—A curious group.—A dance.

Sunday, 23rd.

EVERY morning I have the pleasure of supplying the Grand Signior’s representative with rolls and brioche, baked at home for my breakfast; and this very day he came himself in one of the king’s lumbering state coaches, with some of his special favourites, to thank me for these piping hot attentions. We had a great deal of conversation about the marvels of London, though he seemed stoutly convinced that in every respect Islembul exceeded it ten times over.

As soon as he moved off, I strolled to the gardens of the Buen Retiro, which contains neither statues nor fountains worth describing. They cover a vast extent of sandy ground, in which there is no prevailing upon anything vegetable or animal to thrive, except ostriches, a troop of which were striding about in high spirits, apparently as much at home as in their own native parched-up deserts.

Roxas dined with us, and we went together in the evening to the French ambassador’s, the Duke de la V****. His daughter, a fine young woman of eighteen or nineteen, is married to the Prince de L****, a smart stripling, who has scarcely entered his fifteenth year; the ambassador is no trifling proficient in political intrigue, no common-place twister and turner in the paths of diplomacy, looks about him with calm and polished indifference, though full of hazardous schemes and projects; ever in secret ferment, and a Jesuit to the heart’s core. I could not help noticing his quiet, observing eye—the still eye of a serpent lying perdue in a cave. In his address and manners he is quite a model of high-bred ease, without the slightest tincture of pedantry or affectation.

Madame la Duchesse is a great deal fonder of fine phrases, which she does not always reserve for grand occasions. Their son, the Prince de C***, amused me beyond bounds with his lightning-like flashes of wit and merriment, at the expense of Madrid and its tertullias. Upon the whole, I like this family very much, and ardently wish they may like me.

I could not stay with them so long as I desired, Roxas having promised to present me to Madame d’Aranda, whose devoted friend and cortejo he has the consummate pleasure to be. Happy the man who has the good fortune of being attached by such delicious, though not quite strictly sacred ties, to so charming a little creature; but in general the state of cortejo-ism is far from enviable. You are the sworn victim of all the lady’s caprices, and can never move out of the rustle of her black silk petticoats, or beyond the wave of her fan, without especial permission, less frequently granted with complacence than refused with asperity. I imagine she has very good-naturedly given him leave of absence to show me about this royal village, or else I should think he would hardly venture to spare me so much of his company.

We found her sitting en famille with her sister, and two young boys her brothers, over a silver brazier in a snug interior apartment hung with a bright valencia satin. She showed me the most pleasing marks of civility and attention, and ordered her own apartments to be lighted up, that I might see its magnificent furniture to advantage. The bed, of the richest blue velvet trimmed with point lace, is beautifully shaped, and placed in a spacious and deep recess hung round with an immense profusion of ample curtains.

I wonder architects and fitters up of apartments do not avail themselves more frequently of the powers of drapery. Nothing produces so grand and at the same time so comfortable an effect. The moment I have an opportunity I will set about constructing a tabernacle, larger than the one I arranged at RamalhaÔ, and indulge myself in every variety of plait and fold that can possibly be invented.

Madame d’Aranda’s toilet, designed by Moite the sculptor and executed by Auguste, is by far the most exquisite chef-d’oeuvre of the kind I ever saw. Poor thing! she has every exterior delight the pomps and vanities of the world can give; but she is married to a man old enough to be her grandfather, and looks as pale and drooping as a narcissus or lily of the valley would appear if stuck in Abraham’s bosom, and continually breathed upon by that venerable patriarch.

After passing a delightful hour in what appeared to me an ethereal sort of fairy-land, we went to a far more earthly abode, that of a Madame Badaan, who is so obliging as to give immense assemblies once or twice a week, in rather confined apartments. This small, but convenient habitation, is no idle or unimportant resort for cortejos off duty, or in search of novel adventures. Several of these disbanded worthies were lounging about in the mean time, quite lackadaisically. There was a blaze of beauty in every corner of the room, sufficient to enchant those the least given to being enchanted; and there frisked the two little Sabatinis, half Spanish, half Italian, sporting their neatly turned ankles; and there sat Madame de Villamayor in all her pride, and her daughters so full of promise; and the Marchioness of Santa Cruz, with her dark hair and blue eyes, in all her loveliness. How delighted my friend, the Effendi, must have been upon entering such a paradise, which he soon did after we arrived there, followed by his Armenian interpreter, whom I like better than the Greek, Timoni, with his prying, squirrelish look, and malicious propensities.

The ambassador found me out almost immediately, and taking me to an angle of the apartment, where a well-cushioned divan had been prepared for his lollification, made me sit down by him whether I would or not. We were just settled, when a bevy of young tits dressed out in a fantastic, blowzy style, with sparkling eyes and streaming ribbons, drew their chairs round us, and began talking a strange lingua-franca, composed of three or four different languages. We must have formed a curious group; I was declaiming and gesticulating with all my might, reciting scraps of Hafiz and Mesihi, whilst the ladies, none of the tallest, who were seated on low chairs, kept perking up their pretty little inquisitive faces in the very beard of the stately Moslem, whose solemn demeanour formed an amusing contrast to their giddy vivacity.

Madame Badaan and her spouse, the very best people in the world, and the readiest to afford their company all possible varieties of accommodation, sent for the most famous band of musicians Madrid could boast of, and proposed a dance for the entertainment of his bearded excellency. Accordingly, thirteen or fourteen couples started, and boleroed and fandangoed away upon a thick carpet for an hour or two, without intermission. There are scarcely any boarded floors in Madrid, so the custom of dancing upon rugs is universally established.

LETTER XVII.

Valley of Aranjuez.—The island garden.—The palace.—Strange medley of pictures.—Oratories of the King and the Queen.—Destruction of a grand apartment painted in fresco by Mengs.—Boundless freedom of conduct in the present reign.—Decoration of the Duchess of Ossuna’s house.—Apathy pervading the whole Iberian peninsula.

Tuesday, December 1st, 1795.

IT was on a clear bright morning (scarce any frost) that we left a wretched place called Villatoba, falling into ruins like almost all the towns and villages I have seen in Spain. The sky was so transparent, so pearly, and the sunbeams so fresh and reviving, that the country appeared pleasant in spite of its flatness and aridity. Every tree has been cut down, and all chance of their being replaced precluded by the wandering flocks of sheep, goats and swine, which rout, and grout, and nibble uncontrolled and unmolested.

At length, after a tedious drive through vast tracts of desolate country, scarce a house, scarce a shrub, scarce a human being to meet with, we descended a rapid declivity, and I once more found myself in the valley of Aranjuez. The avenues of poplar and plane have shot up to a striking elevation since I saw them last. The planes on the banks of the Tagus incline most respectfully towards its waters; they are vigorously luxuriant, although planted only seven years ago, as the gardener informed me.

Charles the Fifth’s elms in the island-garden close to the palace are decaying apace. I visited the nine venerable stumps close to a hideous brick-ruin; the largest measures forty or fifty feet in girth; the roots are picturesquely fantastic. The fountains, like the shades in which they are embowered, are rapidly going to decay: the bronze Venus, at the fountain which takes its name from Don John of Austria, has lost her arm.

Notwithstanding the dreariness of the season with all its accompaniment of dry leaves and faded herbage, this historic garden had still charms; the air was mild, and the sunbeams played on the Tagus, and many a bird flitted from spray to spray. Several long alleys of the loftiest elms, their huge rough trunks mantled with ivy, and their grotesque roots advancing and receding like grotto-work into the walk, struck me as singularly pleasing.

The palace has not been long completed; the additions made by Charles the Third agree not ill with the original edifice. It is a comfortable, though not a magnificent abode; walls thick, windows cheerfully glazed in two panels, neat low chimney-pieces in many of the apartments; few traces of the days of the Philips; scarce any furniture that bespeak an ancient family. A flimsy modern style, half Italian, half French, prevails. Even the pictures are, in point of subjects, preservation, originality, and masters, as strangely jumbled together as in the dominions of an auctioneer. This may be accounted for by their being collected indiscriminately by the present King, whilst prince of Asturias. Amongst innumerable trash, I noticed a Crucifixion by Mengs; not overburthened with expression, but finely coloured; the back-ground and sky most gloomily portentous, and producing a grand effect of light and shade. The interior of a gothic church, by Peter Neef, so fine, so clear, so silvery in point of tint, as to reconcile me, (for the moment, at least,) to this harsh, stiff master; the figures exquisite, the preservation perfect; no varnish, no retouches.

A set of twelve small cabinet pictures, touched with admirable spirit by Teniers, the subjects taken from the Gierusalemme Liberata, treated as familiarly as if the boozy painter had been still copying his pot-companions. Armida’s palace is a little round summer-house; she herself, habited like a burgher’s frouw in her holiday garments, holds a Nuremberg-shaped looking-glass up to the broad vulgar face of a boorish Rinaldo. The fair Naiads, comfortably fat, and most invitingly smirkish, are naked to be sure, but a pile of furbelowed garments and farthingales is ostentatiously displayed on the bank of the water; close by a small table covered with a neat white tablecloth, and garnished with silver tankards, cold pie, and salvers of custard and jellies. All these vulgar accessories are finished with scrupulous delicacy.

Several oratories open into the royal apartments. One set apart for the Queen is adorned with a very costly, and at the same time beautiful altar, rich, simple, and majestic; not an ornament is lavished in vain. Two Corinthian columns of a most beautiful purple and white marble, sustain a pediment, as highly polished and as richly mottled as any agate I ever beheld; the capitals are bronze splendidly gilt, so is the foliage of the consoles supporting the slab which forms the altar. The design, the materials, the workmanship, are all Spanish, and do the nation credit.

The king’s oratory is much larger, and not ill-designed; the proportion is good, about twenty-six by twenty-two, and twenty-four high, besides a solemn recess for the altar. The walls entirely covered with fresco-painting; saints, prophets, clouds, and angels, in grand confusion. The sides of the arch, and all the frame of the altar-piece, are profusely and solidly gilt. A plinth of jasper, and a skirting about three feet high, of a light-grey marble, streaked with black, not unlike the capricious ramifications on mocho-stones, and polished as a mirror, is continued round the room, so that nothing meets the eye but the rich gleam of gold, painting, and marble, all blended together in one glowing tint. The pavement, too, of different Spanish marbles, is a chef-d’oeuvre of workmanship. I particularly admired the soft ivory-hue of the white marble, but my conductor allowed it little merit when compared with that of Italy: I think him mistaken in this remark, and heartily wish him so in many others.

This conductor, an old snuffling domestic of the late king, was rather forward in making his remarks upon times present. A sort of Piedmontese in my train, I believe the master of the fonda where I lodge, pointing to a manege now building, asked for whom it was designed, the King or the Duke d’Alcudia? “For both, no doubt,” was the answer; “what serves one serves the other.” In the royal tribune, I was informed, with a woful shrug, that the King, thank God! continued to be exact and fervent in his devotions; never missing mass a single day, and frequently spending considerable time in mental prayer; but that the Queen was scandalously remiss, and seldom appeared in the chapels, except when some slender remains of etiquette render her presence indispensable.

The chapel, repaired after designs of Sabbatini, an old Italian architect, much in favour with Charles the Third, has merit, and is remarkable for the just distribution of light, which produces a solemn religious effect. The three altars are noble, and their paintings good. One in particular, on the right, dedicated to St. Anthony, immediately attracted my attention by the effulgence of glory amidst which the infant Jesus is descending to caress the kneeling saint, whose attitude, and youthful, enthusiastic countenance, have great expression. The colouring is warm and harmonious; Maella is the painter.

I inquired after a remarkable room in this palace, called in the plan Salon de los Funciones, and vulgarly el Coliseo. The ceiling was painted by Mengs, and esteemed one of his capital works: here Ferdinand and Barbara, the most musical of sovereigns, used to melt in ecstasies at the soft warblings of Farinelli and Egiziello—but, alas! the scene of their amusements, like themselves and their warblers, is no more. Not later than last summer, this grand theatrical apartment was divided into a suite of shabby, bandboxical rooms for the accommodation of the Infant of Parma. No mercy was shown to the beautiful roof. In some places, legs and folds of drapery are still visible; but the workmen are hammering and plastering at a great rate, and in a few days whitewash will cover all.

Coming out of the palace, and observing how deserted and melancholy the walks, garden, and avenues appeared, I was told, that in a few weeks a total change would take place, for the court was expected on the 6th of January, to remain six months, and that every pleasure followed in its train. Shoals of gamblers, and ladies of easy virtue of all ranks, ages, and descriptions. Every barrier which Charles the Third, of chaste and pious memory, attempted to oppose to the wanton inclinations of his subjects, has been broken down in the present reign; boundless freedom of conduct prevails, and the most disgusting debauchery riots in these lovely groves, which deserve to be set apart for elegant and rural pleasures.

In my walks I passed a huge edifice lately built for the favourite Alcudia. Common report accuses it of being more magnificently furnished than the royal residence; but as I did not enter it, I shall content myself with noting down, that it boasts nineteen windows in front, and a plain Tuscan portal with handsome granite pillars. Adjoining is a house belonging to the Duchess of Ossuna, full of workmen, painters, and stuccadors: a goggle-eyed Milanese, most fiercely conceited, is daubing the walls with all his might and main. He is an architect too, at least I have his word for it, and claims the merit, a great one as he believes, of having designed a sort of ball-room, with many a festoon and Bohemian glass-chandelier and coarse arabesque. The floor is bricked, upon which thick mats or carpets are spread when dancing is going forward.

I was in hopes this tiresome custom of thumping mats and rugs with the feet, to the brisk airs of boleros and fandangos, was exploded. No music is more inspiring than the Spanish; what a pity they refuse themselves the joy of rising a foot or two into the air at every step, by the help of elastic boards.

Next to this sort of a ball-room is a sort of an oval boudoir, and then a sort of an octagon; all bad sorts of their kind. This confounded painter is covering the oval with landscapes, not half so harmonious or spirited as those which figure on Birmingham snuff-boxes or tea-boards. He has a terrible partiality to blues and greens of the crudest tints. Such colours affect my eyes as disagreeably as certain sounds my teeth, when set on edge. I pity the Duchess of Ossuna, whose liberal desire of encouraging the arts deserves better artists. In music she has been more fortunate: Boccharini directed her band when I was last at Madrid; and I remember with what transport she heard and applauded the Galli, to whom she sent one morning a present of the most expensive trinkets, carelessly heaped up upon a magnificent salver of massive silver, two or three feet in diameter.

The day closed as I was wandering about the Duchess’s mansion, surprised at the slovenly neglect of the furniture, not an article of which has been moved out of the reach of dust, scaffoldings, the exhalations of paint, and the still more pestilential exhalation of garlick-eating workmen. Universal apathy and indifference to everything seems to pervade the whole Iberian peninsula. If not caring what you eat or what you drink is a virtue, so far the evangelical precept is obeyed. So it is in Portugal, and so it is in Spain, and so it looks likely to be world without end: to which, let the rest of Europe say amen; for were these countries to open their long-closed eyes, cast off their trammels, and rouse themselves to industry, they would soon surpass their neighbours in wealth and population.

LETTER XVIII.

Explore the extremities of the Calle de la Reyna.—Destructive rage for improvement.—Loveliness of the valley of Aranjuez.—Undisturbed happiness of the animals there.—Degeneration of the race of grandees.—A royal cook.

Wednesday, Dec. 2nd, 1795.

IT was near eleven before a thick fog, which had arisen from the groves and waters of Aranjuez, dispersed. I took advantage of a bright sunshine to issue forth on horseback, and explore the extremities of the Calle de la Reyna. Most of the ancient elms which compose this noble avenue, are dead-topped, many have lost their flourishing heads since I was last here, but on every side innumerable plantations of oak, elm, poplar, and plane, are springing up in all the vigour and luxuriance of youth. I was sorry to see many, very many acres of unmeaning shrubbery, serpentine walks, and clumps of paltry flowers, encroaching upon the wild thickets upon the banks of the Tagus.

The King, the Queen, the favourite, are bitten by the rage of what they fancy to be improvement, and are levelling ground, and smoothing banks, and building rock-work, with pagodas and Chinese-railing. The laburnums, weeping-willows, and flowering shrubs, which I admired so much seven years ago in all their native luxuriance, are beginning to be trimmed and tortured into what the gardener calls genteel shapes. Even the course of the Tagus has been thwarted, and part of its waters diverted into a broad ditch in order to form an island; flat, swampy, and dotted over with exotic shrubs, to make room for which many a venerable arbele and poplar has been laid low.

Hard by stands a large brick mansion, just erected, in the dullest and commonest Spanish taste, very improperly called Casa del Labrador. It has nothing rural about it, not even a hen-roost or a hog-sty; but the kitchen is snug and commodious, and to this his Catholic Majesty often resorts, and cooks with his own royal hands, and for his own royal self, creadillas, (alias lamb’s fry,) garlick-omelets, and other savoury messes, in the national style.

Nothing delights the good-natured monarch so much as a pretence for descending into low life, and creeping out of the sight of his court, his council, and his people; therefore Madrid is almost totally abandoned by him, and many capricious buildings are starting up in every secluded corner of the royal parks and gardens. This last is the ugliest and most unmeaning of all. I recollect being pleased with the casinos he built whilst Prince of Asturias, at the Escurial and the Pardo. His present advisers, in matters of taste, are inferior even to those who direct his political movements; and the workmen, who obey the first, still more unskilful and bungling than the generals, admirals, and engineers, who carry the plans of the latter into execution.

If they would but let Aranjuez alone, I should not care. Nature has lavished her charms most bountifully on this valley; the wild hills which close it in, though barren, are picturesquely-shaped; the Tagus here winds along in the boldest manner, overhung by crooked willows and lofty arbeles; now losing itself in almost impervious thickets, now under-mining steep banks, laying rocks bare, and forming irregular coves and recesses; now flowing smoothly through vast tracts of low shrubs, aspens, and tamarisks; in one spot edged by the most delicate greensward, in another by beds of mint and a thousand other fragrant herbs. I saw numerous herds of deer bounding along in full enjoyment of pasture and liberty; droves of horses, many of a soft cream-colour, were frisking about under some gigantic alders; and I counted one hundred and eighty cows, of a most remarkable size, in a green meadow, ruminating in peace and plenty.

The animal creation at Aranjuez seem, undoubtedly, to enjoy all the blessings of an excellent government. The breed is peculiarly attended to, and no pains or expense spared, to procure the finest bulls from every quarter. Cows more beautifully dappled, more comfortably sleek, I never beheld.

If the race of grandees could, by judicious crossing, be sustained as successfully, Spain would not have to lament her present scurvy, ill-favoured generation of nobility. Should they be suffered to dwindle much longer, and accumulate estates and diseases by eternal intermarriages in the same family, I expect to see them on all-fours before the next century is much advanced in its course. These little men, however, are not without some sparks of a lofty, resolute spirit; very few, indeed, have bowed the knee to the Baal of the present hour, to the image which the King has set up. A train of eager, hungry dependants, picked out of inferior and foreign classes, form the company of the Duke of Alcudia. Notwithstanding his lofty titles, unbounded wealth, solid power, and dazzling magnificence, he is treated by the first class with silent contempt and passive indifference. They read the tale of his illustrious descent with the same sneering incredulity, as the patents and decrees which enumerate the services he has done the state. Few instances, perhaps, are upon record, of a more steady, persevering contempt of an object in actual power, stamped with every ornament royal favour can devise to give it credit, value, and currency.

A thousand interesting reflections arising from this subject crowded my mind as I rode home through the stately and now deserted alleys of Aranjuez. The weather was growing chill, and the withered leaves began to rustle. I was glad to take refuge by a blazing fire. Money, which procures almost everything, had not failed to seduce the best salads and apples from the royal gardens, admirable butter and good game; so I feasted royally, though I dare say I should have done more so, in the most extensive sense of the word, could some supernatural power or Frenchified revolution have procured me the royal cook. His Majesty, I am assured, by those I am far from suspecting of flattery, has real talents for this most useful profession.

The comfortable listlessness which had crept over me was too pleasant to be shaken off, and I remained snug by my fireside the whole evening.

THE END.

LONDON:
PRINTED BY SAMUEL BENTLEY,
Dorset Street, Fleet Street.

Typographical errors corrected by the etext transcriber:
headach and indisposition=> headache and indisposition {pg v1 185}
so wan and singugular=> so wan and singular {pg v1 201}
into some inchanted cave=> into some enchanted cave {pg v1 231}
suprising variety of other plants=> surprising variety of other plants {pg v1 351}
The shubberies and garden=> The shrubberies and garden {pg v2 182}
ton at present in this court=> tone at present in this court {pg v2 240}
statu quo=> status quo {pg v2 243}
Nuestra Senora=> Nuestra SeÑora {pg v2 286}

FOOTNOTES:

[1] This crucifix was made of the bronze which had formed the statue of the terrible Duke of Alva, swept in its first form from the citadel where it was proudly stationed, in a moment of popular fury.

[2] The History of John Bull explains this ridiculous appellation.

[3] Hills in the neighbourhood of Canton.

[4] Apuleius Met: Lib. 5.

Vehementer iterum ac sÆpius beatos illos qui
Super gemmas et monilia calcant!

[5] SchÖnberg, beautiful mountain.

[6] Ariosto Orlando Furioso.—Canto 7, stanza 32.

[7] A nephew of Bertoni, the celebrated composer.

[8] This excellent and highly cultivated woman died at Naples in August 1782. Had she lived to a later period her example and influence might probably have gone great lengths towards arresting that tide of corruption and profligacy which swept off this ill-fated court to Sicily, and threatened its total destruction.

[9] Mem. pour la Vie de Petrarque, vol. i. p. 439.

[10] The Piscina mirabilis.

[11] See Letter VII.

[12] See Miss Williams’s poems.

[13] Since Marquis of Abrantes.

[14] Writers of travels are sadly given to exaggeration. The author of the Tableau du Lisbonne writes, “Il est dix heures, une foule de P. de Ch. s’avance,” &c. From such an account one would suppose the whole line of houses in motion. No such thing. At intervals, to be sure, some accidents of this sort, more or less, slily occur; but by no means in so general and evident a manner.

[15] These affecting tones seem to have made a lasting impression indeed upon the heart of a young man, one of the principal clerks in the Secretary of State’s office; he was all admiration, all ardour, his divinity all indifference. After a long period of unavailing courtship, the poor lover, driven to absolute despair, made a donation of all he was worth in the world to the object of his adoration, and threw himself into the Tagus. Providentially he was fished out and brought home, pale and almost inanimate. Such a spectacle, accompanied by so vivid a proof of unlimited passion, had its effect. The lady relented, they were united, and are as happy at this day, I believe, as the recollection of so narrow an escape, and its cause, can make them.

[16] An old English housekeeper.

[17] For no light specimen of these atrocities, see Southey’s Letters from Spain and Portugal.

[18] Don JoaÔ da Valperra.

[19] At the time I wrote this, half Lisbon believed in the individuality of the holy crows, and the other half prudently concealed their scepticism.

[20] Don JosÈ, elder brother of the late king, John VI.

[21] Dryden.

[22] The royal chapel of the Ajuda, though somewhat fallen from the unequalled splendour it boasted during the sing-song days of the late king, Don Joseph, still displayed some of the finest specimens of vocal manufacture which Italy could furnish. It possessed, at the same time, Carlo Reina, Ferracuti, Totti, Fedelino, Ripa, Gelati, Venanzio, Biagino, and Marini—all these virtuosi, with names ending in vowels, were either contraltos of the softest note, or sopranos of the highest squeakery.

[23] Now Marquis of Tancos.

[24] About the period of the present king’s accession, several ladies of this description had bounced into the peerage; but as they did not walk at the coronation, somebody observed, it was odd enough that the peeresses best accustomed to a free use of their limbs, declined stirring a step upon this occasion. Horace Walpole mentions this bon mot in some of his letters; I forget to whom he attributes it.

[25] The personage in question paid dearly for having listened to evil counsellors and exciting the suspicions of the church. In about a twelvemonth after this conversation, the small pox, not attended to so skilfully as it might have been, was suffered to carry him off, and reduced his imperious widow to a mere cipher in the politics of a court she had begun very successfully to agitate. To this period the cruel distress of the queen’s mind may be traced. The conflict between maternal tenderness and what she thought political duty, may be supposed with much greater probability to have produced her fatal derangement, than all the scruples respecting the Aveiro and Tavoura confiscations which the fanatical, interested priest, who succeeded my excellent friend, excited.

[26] A well-known wily diplomatist, afterwards ambassador at Constantinople.

[27] He resided afterwards at Paris in a diplomatic character, and is supposed to have been implicated in some of the least amiable events of the revolution. A mysterious passage in the first volume of Soulavie’s Memoirs is said to refer to him. He was particularly intimate with citizen EgalitÉ.

[28] A nephew of the famous Angelica, and no indifferent painter himself.

[29] I have seen a beautiful portrait, engraved by Selma, of this image, and dedicated in due form to its first lady of the dressing-room, Marchioness of Cogolhudo, Duchess of San EstÉvan, &c.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page