PREFACE TO THE MINSTREL.

Previous

The design was to trace the progress of a Poetical Genius, born in a rude age, from the first dawning of fancy and reason, till that period at which he may be supposed capable of appearing in the world as a Minstrel, that is, as an itinerant Poet and Musician;—a character which, according to the notions of our forefathers, was not only respectable, but sacred.

I have endeavoured to imitate Spenser in the measure of his verse, and in the harmony, simplicity, and variety of his composition. Antique expressions I have avoided; admitting, however, some old words, where they seemed to suit the subject; but I hope none will be found that are now obsolete, or in any degree not intelligible to a reader of English poetry.

To those who may be disposed to ask, what could induce me to write in so difficult a measure, I can only answer that it pleases my ear, and seems, from its Gothic structure and original, to bear some relation to the subject and spirit of the Poem. It admits both simplicity and magnificence of sound and of language beyond any other stanza that I am acquainted with. It allows the sententiousness of the couplet, as well as the more complex modulation of blank verse. What some critics have remarked, of its uniformity growing at last tiresome to the ear, will be found to hold true, only when the poetry is faulty in other respects.


THE MINSTREL.
BOOK I.

Me vero primum dulces ante omnia MusÆ,
Quarum sacra fero, ingenti perculsus amore,
Accipiant.—— VIRG.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page