Meantime the train continued on its way. The tears of the bride had ceased to flow, leaving scarcely a trace behind them, even in reddened eyelids. So it is with the tears we shed in youth—tears without bitterness that, like a gentle dew, refresh instead of scorching. She began to be interested by the stations which they passed along the route and the people that looked in curiously at the door of the compartment. She put a thousand questions to Miranda, who explained everything to her, sparing no effort to amuse her, and varying his explanations with an occasional tender speech which the young girl heard without emotion, thinking it the most natural thing in the world that a husband should manifest affection for his wife, and betraying by not the lightest heaving of the chest the sweet confusion that love awakens. Miranda once more found himself in his element, tears having On reaching Palencia, the old woman left the compartment, and a well-dressed man with a serious expression of countenance silently entered. “He looks like papa,” said LucÍa in a low voice to Miranda. “Poor papa!” And this time a sigh only was the tribute paid to filial affection. Night was approaching; the train moved slowly, as if fearing to trust itself to the rails, and Miranda observed that they were greatly behind time. “We shall arrive at Venta de BaÑos,” he said, turning the leaf of the Guide, “much later than the usual time.” “And in Venta de BaÑos——” began LucÍa. “We can sup—if they allow us time to do so. Under ordinary circumstances there is not only time to sup but also to rest a little, while waiting for the other train, the express, which is to take us to France.” “To France!” LucÍa clapped her hands as if she had just heard a delightful and unexpected piece of intelligence. Then, with a thoughtful air, she added gravely. “Well, for my part, I should like to have some supper.” “We shall sup there, of course; at least I hope the train will stop long enough to allow us to do so. You have an appetite, eh? The fact is that you have eaten scarcely anything to-day.” “With the hurry and excitement, and attending to the serving of the chocolate, and grief at leaving poor papa and seeing him so downcast—and——” “And what else?” “And—well, one does not get married every day and it is only natural that it should upset one a little—it is a very serious thing—. Father Urtazu warned me of that, so that last night I did not close my eyes and I counted the hours, and the half hours, and the quarters, by the cuckoo-clock in the reception-room, and at every stroke I heard, tam, tam, ‘Stop, you wretch,’ I cried, ‘and let me cover my face with the bed clothes and go to sleep, and then wake me if you can.’ But it was all of no use. Now that it is over, it is just like jumping a wide ditch—you give the jump, and you think no more about it. It is over.” Miranda laughed; sitting beside his bride, looking at her closely, she seemed to him very lovely, transformed almost, by her traveling dress and the animation that flushed her cheeks and brightened her fresh complexion. LucÍa, too, began to return to the unrestraint of her former intercourse with Miranda, somewhat interrupted of late by the novelty of their position toward each other. “Don’t laugh at my nonsense, SeÑor de Miranda,” murmured the young girl. “Do me the favor not to misunderstand me, child,” he answered. “And my name is Aurelio, and you should address me as thou not you.” The whole of this dialogue had passed in an undertone, the interlocutors bending slightly toward each other and speaking in low, almost lover-like accents. The presence of a witness to their conversation, in the person of their fellow-traveler, who leaned back silently in his corner, by the restraint it imposed, imparted to their whispered words a certain air of timidity and mystery which lent them a meaning they did not in themselves possess. The same words spoken aloud would have seemed simple and indifferent enough. And so it often is with words—they derive their value not from what they express in themselves The train at last stopped at Venta de BaÑos, and the lamps of the station glared upon them like fiery eyes through the light mist of the tranquil autumn night. “Is it here—is it here we are to stop for supper?” asked LucÍa, whose appetite and curiosity were both alike sharpened by the event, new for her, of supping at the restaurant of a railway station. “Here”; answered Miranda, speaking much less cheerfully than before. “Now we shall have to change trains. If I had the power, I would alter all this. There can be nothing more annoying. You have to hunt up your luggage so that it may not be carried off to Madrid—you have to move all your traps——” As he spoke, he took down from the rack the rug, valise, and bundle of umbrellas, but LucÍa, youthful and vigorous, daughter of the people as she was, snatched from his hand the bag, which was the heaviest of the articles, and leaping lightly as a bird to the ground, ran toward the restaurant. They seated themselves at the table set for travelers; a table tasteless in its appointments, that bore the stamp of the vulgar promiscuousness of the guests who succeeded one another at it without intermission. It was long and was covered with oilcloth and surrounded, like a hen by her chickens, by smaller tables, on which were services for tea, coffee, and chocolate. The cups, resting mouth downward on the saucers, seemed waiting patiently for the friendly hand which should restore them to their natural position; the lumps of sugar heaped on metal salvers looked like building materials—blocks of white marble hewn for some Lilliputian palace. The tea-pots displayed their shining paunches and the milk-jugs protruded their lips, like badly brought-up children. The monotony that reigned in the long hall was oppressive. Price-lists, maps, and advertisements hanging from the walls, lent the apartment a certain official air. The end of the room, occupied by a tall counter covered with rows of plates, groups of freshly washed glasses, fruit-dishes in which the pyramids of apples and pears looked pale beside the bright green of the moss around them. On the principal table, in two blue porcelain vases, some drooping flowers—late roses and odorless sunflowers—were slowly withering. The travelers The coffee of the restaurant of Venta de BaÑos was neither very pure nor very aromatic, and yet when for the first time LucÍa introduced the little spoon filled with the liquid “If papa were to see me now,” she murmured, “what would he say?” Miranda and LucÍa were the last to rise from the table. The other passengers were already scattered about in groups on the platform, waiting to obtain seats in the express which had just arrived and which stood, vibrating still with its recent motion, in front of the railway station. “Come,” said Miranda, “the train is going to start. I don’t know whether we shall be able to find a vacant compartment or not.” They began their peregrination, passing through all the coaches in turn in search of a vacant compartment. They found one at last, not without some difficulty, and took possession of it, throwing their parcels on the “I feel dizzy,” she said, passing her hand over her forehead. “My head aches a little—I am warm.” “The wines, the coffee,” responded Miranda, gaily. “Rest for a moment while I go to inventory the luggage. It is an indispensable formality here.” Saying this, he lifted one of the cushions of the coach, placed the rolled-up rug under it for a pillow, and raised the arm dividing the two seats, saying: “There, you have as comfortable a bed as you could wish for.” LucÍa drew from her pocket a little silk handkerchief neatly folded, spread it lightly over the cushion to prevent her head coming in contact with the soiled cover, and lay down on her improvised couch. “If I should fall asleep,” she said to Miranda, “waken me when we come to anything worth seeing.” “Depend upon me to do so,” answered Miranda. “I will be back directly.” LucÍa remained alone in the compartment, her eyes closed, all her faculties steeped in a pleasant drowsiness. Whether it were owing to the motion of the train, the sleeplessness of the previous night, or her invariable habit in Leon of retiring to rest at this hour—half-past ten—or all these things together, certain it is that sleep fell upon her like a leaden mantle. The tension of her nerves relaxed, and that indescribable sensation of rhythmic warmth, which announces that the circulation is becoming normal and that sleep is approaching, ran through her veins. LucÍa crossed herself between two yawns, murmured a Paternoster and an Ave Maria, and then began to recite a prayer, in execrable verse, which she had learned from her prayer-book, beginning thus: Of the little child, Innocent and simple, Lord, just and merciful, Grant me the sleep. All of which operations, if they were performed for the purpose of driving away sleep, had the effect, rather, of inducing it. LucÍa exhaled a gentle sigh, her hand fell powerless by her side, and she sank into a sleep as peaceful and profound as if she were reposing on the most luxurious of couches. Miranda, meanwhile, was engaged in the important The form of LucÍa, extended on the improvised bed, completed the picture of peace and quietude presented by this moving bed-room. Miranda gazed at his bride for a while, without any of the sentimental or poetic thoughts which the situation might seem to suggest, occurring to his mind. “She is undoubtedly a fine girl,” was the reflection of this man of mature years and experience. “And, above all, her skin has the down of the apricot while it still hangs upon the tree. It would almost seem as if that devil of a Colmenar knew things by intuition. Another would have given me the millions, but with some virgin and martyr of forty. But this is syrup spread on pie, as the saying is.” While Miranda was thus commenting on his good fortune, he took off his hat and put his hand into the pocket of his overcoat to take from it his red and black checked traveling-cap. There are movements which when we execute them make us think instinctively of other movements. The arm of Miranda, as it descended, was conscious of a void, the want of something which had before disturbed him, and the owner of the arm becoming aware of this gave a sudden start and began to examine his person from head to foot. Hastily and with trembling hands he touched in turn his “LucÍa,” he said aloud. The only answer was the deep and regular breathing of the young girl, indicating heavy and profound sleep. Then he took a sudden resolution, and with an agility worthy of a youth of twenty, leaped to the ground and ran in the direction of the restaurant. A satchel like his, filled with money in its various and most seductive forms—gold, silver, bills, letters of exchange—was not to be lost in this way. Miranda flew. Most of the lights in the restaurant were by this time extinguished; one lamp only still burned in each of the four-armed chandeliers; “Have you noticed—” he began breathless—“has any of the waiters found——” “A satchel? Yes, SeÑor.” The friend of Colmenar once more breathed freely. “Is it yours?” asked the landlord, suspiciously. “Yes, it is mine. Give it to me at once; the train is just going to start.” “Have the goodness to give me some details that may serve to identify it.” “It is of Russian leather—dark red—with plated clasps.” “That is enough,” said the landlord, taking from a drawer in the counter the precious “The train is going to start, SeÑor,” cried the waiters. “This way—this way!” He rushed excitedly toward the platform; the train, with the treacherous slowness of a snake, began to move slowly along the rails. Miranda shook his clenched hand at it and a feeling of cold and impotent rage took possession of his soul. In this way he lost a second, a precious second. The progress of the train grew gradually quicker, as a swing set in motion describes at every moment wider curves and flies more rapidly through the air. Precipitately and without seeing where he went, Miranda jumped to the track to make his way to the first-class carriages which, as if in mockery, defiled at this moment past his A few moments after Miranda had left the train to go in search of his satchel, the door of the compartment in which LucÍa was asleep was opened and a man entered. He carried in his hand a portmanteau, which he threw down on the nearest cushion. He then closed the door, seated himself in a corner and pressed his forehead against the glass of the window, cold as ice and moist with the night dew. In the darkness outside nothing could be seen but the indistinct bulk of the platform, the lantern of the guard as he walked up and down, and the melancholy gas lights scattered here and there. When the train started, a few sparks, rapid as exhalations, passed before the glass against which the newcomer was leaning his forehead. |