We went down into the garden, and the cool evening air served to refresh our heated brains. I thought that I was not even on the verge of what is meant by intoxication, but nevertheless I attributed the strange weight on my heart, the profound melancholy which took possession of me, to the effects of wine, which sometimes produces that painful tedium. Those happy, jesting, merry people, who considered the wedding a joyous event, inspired me both with disgust and an inexplicable aversion. They roamed over the grounds, enjoying themselves and laughing, but I tried to be alone with my own dark thoughts and lugubrious fancies. My imagination took on blacker hues every moment, as though some dire misfortune was weighing me down. I wandered off instinctively to the most retired nook in the orchard, and, opening the worm-eaten gate which lead into the grove, rushed through impetuously, “Where are you going, SeÑor Salustio?” In voice and words I recognized Father Moreno. He was seated on a stone bench, leaning against the wall, and reading a book, which he closed as he saw me. “I came here,” he said, “looking for a fit place to read my prayers. I was just finishing. And you, may I ask whether you also have come out from the orchard to pray?” “No,” I replied, with the impetuous frankness which is the usual result of several glasses of strong wine inside one. “I came because all those people bored me with their noise, their jollity, and silliness, and because their stupidity made my head ache.” “Bravo, dear sir, you are right, more than right! I also was satiated with both the food and the company. It was a veritable hullabaloo, and it is not singular that it should scare away a friar—but you——” “Father Moreno, believe me, there are days when, taking no account of one’s belief, he feels like becoming a friar, and renouncing the follies of the world.” The friar fastened his calm, powerful, and piercing eyes on mine, saying: “Do you really feel so? Well, then, you’ll not be surprised if a poor friar should reply to you that in my opinion you are already at the beginning of the road to knowledge, and even happiness, as far as it is possible for man to obtain it in this world. To seek for peace and to renounce our worldly affections is not virtue; it is simply calculation and selfishness. Believe me, sir, I do not envy anybody in the world, but on the other hand, I pity a great many people.” My pride as a layman did not rebel at his words. I was surprised at this afterward, when I reflected that the friar’s compassion, ironical though it probably was, ought to have given me offense; because, taking into consideration my ideas, my ways of thinking and feeling about religious questions, and the ridiculous significance in my mind of monastic vows, it was I that should have pitied the friar, and pitied him as one does victims of an absurdity and of a useless immolation on the altars of a mistaken idea. My strange acquiescence “Yes, indeed, I pity a great many,” proceeded the friar, taking my arm familiarly, and leading me through the grove to a little meadow beyond, which ended in a fence over which ParietariÆ and wild flowers grew. “To people who judge by appearances only, it may seem that I ought to be envious in the midst of a wedding-feast, or at least consider my condition The friar’s sentiments tallied so well with mine just then, that I would gladly have embraced him. But yielding the second time to the desire to unbosom myself, I sat down on the fence and said: “Father Moreno, the marriage appears perfectly absurd to me. Either I am much mistaken, or it will lead to most lamentable results. CarmiÑa is an angel, a saint, an exceptional being; and my uncle—well, I have reason to know him.” The appearance of the Father’s face suddenly changed. His eyes became severe, he knit his brow, and his smiling lips contracted “You speak thoughtlessly,” he said, without circumlocution, “and you must pardon me for bringing you up with a round turn. Perhaps you think that you have something to found your opinion upon, though I really regret that you oblige me to recall that—because I desire to forget that you were more indiscreet and inquisitive than is fitting in a person who, by his training and the scientific nature of his profession, ought to set everybody an example of seriousness. You know we have never alluded to that subject, but now that you yourself afford me an opportunity, I shall not let it pass by. I believe that you acted as you did out of the natural thoughtlessness of youth; if otherwise, my goodness!” “To what do you refer?” I asked, feeling my personal dignity begin to assert itself, and looking him squarely in the face. “Bah! as if you did not know! But I am not one who measures his words. I refer to the tree—to the yew. Do you want it still clearer? To the fall you got for listening to what did not concern you in the least.” “See here, Father, your garb does not give you a right to everything,—I——” “You were listening to us? Yes or no. No rhetoric, now.” “Yes, if you want to know. Yes, but with the desire to——” “To hear what we were talking about.” “No, sir; wait; let me explain myself. You may be superior to me in discretion, Father Moreno, and on that occasion I acknowledge it; but as for pure intentions and high-minded purposes,—Father, in spite of all your vows and your belief, you do not surpass me in that regard; I give you my word of honor.” “I admit that you are right, and it is a good deal to admit,” said the friar, calmly; “and I do so because I have liked you from the first moment I saw you; because I think I can read and understand your disposition, and I do not at all perceive in you fiendish malice, or a corrupt “But my uncle’s marriage——” “May possibly affect you, inasmuch as it concerns your personal interests; but as for whether Carmen will be happy or unhappy, whether she is good or bad,—with that you have nothing whatever to do any more than I have with the affairs of the emperor of China, not a bit more, SeÑor Don Salustio; and still less to endeavor by means of an indiscretion to penetrate into the sanctuary of a spirit and the intricacies of a conscience.” “Father,” I answered, proudly, for I was urged on by my anger at his reprimand, and by my singular and unpleasant predicament, “you The friar kept looking at me, his frown growing all the while darker and more displeased. In other circumstances his manifest displeasure would have restrained me; but at that time no one could have silenced me. I caught him by the arm, and said, resolutely: “Listen, Father,—marriages which have not been consummated are very easy to annul, “What I can swear to,” said the friar, “is that you are crazy, or are in the straight road to become so. Or else—see here!” He clapped his hand to his forehead, and added, “How many glasses of sherry have gone down you to-day?” “Do you think that I am drunk?” I shouted, drawing myself up fiercely. “I give you my word,” he said, readily, “that I do not believe you are in that shameful condition. I only wish to say that the wine has somewhat excited your brain, producing a disturbance which is more moral than physical, and which shows itself in talking fair-sounding nonsense, in meddling in other people’s affairs and in regulating the world to suit ourselves—goodness, when the one who should regulate it is God!” “Very well; but if I should say to CarmiÑa that she must annul her marriage, what would be your reply?” “I should advise you to take care of yourself, and probably should say to you, ‘Soak your head, my son, for it is red hot!’” “So you think there is no remedy!” I cried, with painful vehemence. “That we should allow the iniquity to be consummated and the catastrophe to be brought on with our arms folded! But is it possible that you do not know my uncle? Don’t you see the meanness and vileness of his nature—above all, when I could not go on. Exasperated and flushed with anger, with all the energy of his nature and the spirit of his calling, the friar stopped my mouth by laying his broad hand on it. “By my faith! by all the saints! I feel like sending you I know very well where, and I would send you there if I did not see that you are in an abnormal state of mind. SerafÍn drank the Pajarete, but you have the fumes of it in your head. I did not believe it before, but now,—I did not imagine that too much drink was what ailed you; but if you go off in such wild sayings, the greatest favor I can do you is to suppose that you are tipsy.” I stepped back, protesting and offended. “Take care, Father, be careful what you say! Nobody has a right to hurt——” The friar, quickly passing from anger to cordiality, clapped me on the shoulder, saying: “Don’t get offended. Good gracious! Listen The friar’s arguments pierced my brain like a sword. Rather it was not his arguments, but the tone of conviction and veracity with which he uttered them, aided by my state of mind, and the silly admiration of the “high and sublime,” as the Father put it, induced by my tipsiness. At any rate, my pessimistic opinions sprang up afresh, and so did my desire to make an end of my wretched existence, or at least of its hurtful illusions. Repressing a longing to throw myself into the friar’s arms, I exclaimed: “Alas, Father, how correct you are in that! Oh, if one might only enjoy your belief and wear your garb! Tell me whether a rationalist may enter a convent. I believe he can. Oh, I feel so sad, so sad. It seems as though my life were at an end.” The friar looked at me with singular penetration. His eyes seemed like two lancets probing my heart, and dissecting its fibers. His tone became more severe as he said: “Take care that you do not lose your self-respect, or forget your purpose to behave yourself like a man of honor. However, looking I did not turn my head, or droop my eyes, or blush. If the friar’s eyes accused, mine made an open confession; they almost challenged him, as though I said: “Agreed, you can read my thoughts, I make no attempt to conceal them. Judged by my views of morality, what I feel is no crime. The only crime is to have performed that marriage ceremony.” I turned my back on him, and, jumping over the fence, passed on into the fields. |