APPENDIX IX

Previous

From the Singapore Free Press, February 2nd, 1899. Given to show how very lately this "head scare" superstition is entertained:—

The "Head-Cutting" Scare.

To the Editor of the Free Press Pao.

Most Powerful Sir,—Permit thy humble servant to approach thee by the way of my friend Tan Tan Tiam, who knoweth the Ang Moh's speech, and kindly consenteth to write to him who moveth the Government to influence the Tye Jin to have compassion upon the exiled sons of China.

Thy servant is a humble puller of the man-power-carriage by night, and is suffering grievously because he is unable to carry on his lawful occupation of plying by hire, by reason of the dire fear that besetteth him. It hath come to the ears of thy servant and of his fellows, that the Ang Moh's engineers do seek a sacrifice to appease the offended gods of earth and water, whom they have outraged by disturbing his habitation on the hill that standeth behind the office of the Tye Jin, which they of India call Ko-mis-a-yat. The said engineers, perchance from ignorance, have neglected to consult the wise ones of earth-lore as to the means to be taken to please the said spirits, who have consequently so tormented the Ang Moh that they seek a sacrifice. Not of the rich and family-blessed, who [186]would make a complaint to the Government, if they were sacrificed; but of us poor and friendless man-power-carriage coolies, who in the exercise of our nightly avocation are called to distant parts of the town, where the knife that is invisible will speedily sever the head from the body, and the cloth that is impenetrable will stifle the last cry of him that hath none to avenge, and our heads go to make the water run within the pipe, and make firm the foundations of this new water hole.

Let the engineers make the necessary sacrifices, that we may go without fear and trembling to those who call us, with mighty voice and thick, to go to Si Poi Poh. Then shall we receive the reward of the Ang Moh's gratitude, far exceeding that of they who aforetime dwelt in the land, or of our brothers of the Celestial Empire.

Hak-Chew.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page