Sheard did not remain many minutes in Downing Street that night. The rooms were uncomfortably crowded and insupportably stuffy. A vague idea which his common sense was impotent to combat successfully, that he would see or hear from SÉverac Bablon amidst that political crush proved to be fallacious—as common sense had argued. He wondered why his extraordinary friend—for as a friend he had come to regard him—had been unable to keep his appointment. He wondered when the promised news would be communicated. That one of the Americans, or two, to whose presence he was becoming painfully familiar, had followed him since he had left the office he was well aware. But, as he had thrown off the man who had tried to follow him to Finchley Road, he was untroubled now. They had probably secured the Dulwich address; but that was due to no fault of his own, and, in any case, Bablon seemed to regard all their efforts with complete indifference. So, presumably, it did not matter. On his way out he met two hot and burly gentlemen, rather ill-dressed, who were hastening in. Instinctively he knew them for detective officers. Hailing a cab at the corner, he sank restfully into the seat and felt in his pocket for his cigarette-case. There was a letter there also, which he did not recollect to have been there before he entered Downing Street. In some excitement he took it out and opened the plain envelope. It contained a correspondence-card and a letter. Both of these, and a third letter which reached its destination on the following morning, whilst all England and all France were discussing the amazing circumstances set forth in No. 2, are appended in full. No. 1 "My dear Sheard,—I enclose the promised 'exclusive to the Gleaner.' It will appear in no other paper of London, but in two of Paris, to-morrow. Forgive me for sending you to Dulwich. I did so for a private purpose of my own, and rely upon your generous friendship to excuse the liberty. I write this prior to visiting Downing Street, where it will be quite impossible, amongst so many people, to speak to you. Do not fear that there exists any evidence of complicity between us. I assure you that you are safe." No. 2 "To the Editor of the Gleaner. "Sir,—I desire to show myself, as always, a man of honour, and presume to request the freedom of your most valuable columns for that purpose. I address myself to the British public through the medium of the Gleaner as the most liberal journal in London, and that most opposed to government by plutocracy. As the inventor of the digital system of identification, of the anthroposcopic method, and of the Code which bears my name, I am known to your readers, as well as for my years of labour against criminals of all classes and of all nations. I have been called the head of my profession, and shall I be accused of vanity if, with my hand upon my heart, I acknowledge that tribute and say, 'It is well deserved'? "Under date as above, I am resigning my office as Chief of that department which I have so long directed, being no more in a position to perform my duties as a man of honour, since I have been instructed to take charge of what is called 'the SÉverac Bablon case.' "It is the first time that my duty to France has run contrary to my duty to the great, the marvellous man whom you know by that name, and to whom I owe all that I have, all that I am; whose orders I may not and would not disregard. "By his instructions I performed to-day a little deception upon the representatives of English law and upon one of my esteemed colleagues—a most capable and honourable man, for whom I cherish extreme regard, and whom I would wish to see in the office I now resign. He is not one of Us, and in every respect is a suitable candidate for that high post. "I was honoured, then, by instructions to impersonate my Leader. No reference here to my powers of disguise is necessary. I took the place of him you call SÉverac Bablon at a certain Laurel Cottage in Dulwich. I entered with the key he had entrusted to me, too quickly to be arrested, if any had tried, and none made the attempt, which was an error of strategy (see Code, pp. 336-43). All in the dark I placed his coat and hat upon the table. I overlooked something in the gloom, but no matter. I correct my errors; it is the Secret. I was not otherwise disguised. It was not necessary. I waited until one of those watching broke into the little room at the back. I stood beside the window. Noiseless as the leopard I stepped behind him as he entered. I could have slain him with ease. I did not do so. I proclaimed myself. I was entering, too! "Why should I name the man to whom I thus offered the one great chance of a lifetime? No, I am so old at this game. He overlooked no more than another must have done—any more than I. "But, although outside it poured with rain, my clothes were scarce wet. How had I watched and kept dry? "He did not ask himself. No matter. I gave him his chance. We French, to-day, are sportsmen! "I understand that my Leader brought about this contretemps with deliberation, in order to terminate my false position, and make prominent this statement, and I am instructed to remind my authorities that State secrets of international importance are in my possession and thus in his. But, lastly, I would assure France and the world that no blot of dishonour is upon my name because I have served two masters. My great Leader never did and never will employ this knowledge to any improper end. But he would have my Government know something—so very little—of his influence and of his power. He would have them recall those warrants for his apprehension that place him on a level with the Apache, the ruffian; that are an insult to a man who has never done wrong to a living soul, but who only has exercised the fundamental, the Divine, the Mosaic Law of Justice. "I loved my work and I love France. But I grieve not. Other work will be given to me. I make my bow; I disappear. Adieu! "I am, sir, "Your obedient servant, "Victor Lemage "(late Service de SÛretÉ)." No. 3 (Received by Lady Mary Evershed) "When, in your brave generosity, you accompanied your friend and mine on her perilous journey to warn me that Mr. Oppner's detectives had a plan for my capture, I knew, on the instant when you stepped into Laurel Cottage, that Miss Oppner had made a wise selection in the companion who should share her secret. I did not regret having confided that address to her discretion. The warning was unnecessary, but I valued it none the less. By an oversight, for which I reproach myself, a clue to your presence was left behind, when, but a few minutes before the police arrived, we left the cottage—which had served its purpose. But another of my good friends secured it, and I have it now. It is a white orchid. I have ventured to keep it, that it may remind me of the gratitude I owe to you both." |