When Bideabout arrived in the Punch-Bowl, as he passed the house of the Rocliffes, he saw his sister, with a pail, coming from the cow-house. One of the cattle was ill, and she had been carrying it a bran-mash.
He went to her, and said, "Sally!"
"Here I be, Jonas, what now?"
"I want you badly at my place. There's been an accident."
"What? To whom? Not to old Clutch?"
"Old Clutch be bothered. It is I be hurted terr'ble bad. In my arm. If it weren't dark here, under the trees, you'd see the blood."
"I'll come direct. That's just about it. When she's wanted, your wife is elsewhere. When she ain't, she's all over the shop. I'll clap down the pail inside. You go on and I'll follow."
Jonas unlocked his house, and entered. He groped about for the tinder-box, but when he had found it was unable to strike a light with one hand only. He seated himself in the dark, and fell into a cold sweat.
Not only was he in great pain, but his mind was ill at ease, full of vague terrors. There was something in the corner that he could see, slightly stirring. A little moonlight entered, and a fold flickered in the ray, then disappeared again. Again something came within the light. Was it a foot? Was it the bottom of a skirt? He shrank back against the wall, as far as possible from this mysterious, restless form.
He looked round to see that the scullery door was open, through which to escape, should this thing move towards him.
The sow was grunting and squealing in her stye, Jonas hailed the sound; there was nothing alarming in that. Had all been still in and about the house, there might have come from that undefined shadow in the comer a voice, a groan, a sigh—he knew not what. With an exclamation of relief he saw the flash of Sally Rocliffe's lantern pass the window.
Next moment she stood in the doorway.
"Where are you, Jonas?"
"I am here. Hold up the lantern, Sarah. What's that in the corner there, movin'?"
"Where, Jonas?"
"There—you are almost touchin it. Turn the light."
"That," said his sister; "why don'ty know your own old oilcloth overcoat as was father's, don'ty know that when you see it?"
"I didn't see it, but indistinct like," answered Jonas.
His courage, his strength, his insolence were gone out of him.
"Now, what's up?" asked Sarah. "How have you been hurted?"
Jonas told a rambling story. He had been in the Marsh. He had seen the deer, but in his haste to get within range he had run, caught his foot in a bramble, had stumbled, and the gun had been discharged, and the bullet had entered his arm.
Mrs. Rocliffe at once came to him to examine the wound.
"Why, Jonas, you never did this up yourself. There's some one been at your arm already. Here's this band be off Matabel's petticoat. How came you by that?"
He was confounded, and remained silent.
"And where is the gun, Jonas?"
"The gun!"
He had forgotten all about it in his panic. Mehetabel had been carrying it when he beat her down. He had thought of it no more. He had thought of nothing after the deed, but how to escape from the spot as speedily as possible.
"I suppose I've lost it," he said. "Somewhere in the Moor. You see when I was wounded, I hadn't the head to think of anything else."
Mrs. Rocliffe was examining his arm. The sleeve of his coat had been cut.
"I don't understand your tale a scrap, Jonas," she said. "Who used his knife to slit up your sleeve? And how comes your arm to be bandaged with this bit of Matabel's dress?"
Bideabout was uneasy. The tale he had told was untenable. There was a necessity for it to be supplemented. But his condition of alarm and pain made him unable readily to frame a story that would account for all, and satisfy his sister.
"Jonas," said Sarah, "I'm sure you have seen Matabel, and she did this for you. Where is she?"
Bideabout trembled. He thrust his sister from him, saying, irritably, "Why do you worrit me with questions? My arm wants attendin' to."
"I can't do much to that," answered the woman. "A doctor should look to that. I'll go and call Samuel, and bid him ride away after one."
"I won't be left alone!" exclaimed the Broom-Squire, in a sudden access of terror.
Sarah Rocliffe deliberately took the lantern and held it to his face.
"Jonas," she said, "I'll do nuthin' more for you till I know the whole truth. You've seen your wife and there's somethin' passed between you. I see by your manner that all is not right. Where is Matabel? You haven't been after the deer on the Moor. You have been to the Ship."
"That is a lie," answered Bideabout. "I have been on the Moor. 'Tis there I got shot, and, if you will have it all out, it was Matabel who shot me."
"Matabel shot you?"
"Yes, it was. She shot me to prevent me from killin' him."
"Whom?"
"You know—that painter fellow."
"So that is the truth? Then where is she?"
The Broom-Squire hesitated and moved his feet uneasily.
"Jonas," said his sister, "I will know all."
"Then know it," he answered angrily. "Somehow, as she was helpin' me along, her foot slipped and she fell into the water. I had but one arm, and I were stiff wi' pains. What could I do? I did what I could, but that weren't much. I couldn't draw her out o' the mire. That would take a man wi' two good arms, and she was able to scramble out if she liked. But she's that perverse, there's no knowing, she might drown herself just to spite me."
"Why did you not speak of that at once?"
"Arn't I hurted terr'ble bad? Arn't I got a broken arm or somethin' like it? When a chap is in racks o' pain he han't got all his wits about him. I know I wanted help, for myself, first, and next, for her; and now I've told you that she's in the Moor somewhere. She may ha' crawled out, or she may be lyin' there. I run on, so fast as possible, in my condition, to call for help."
"Where is she? Where did you leave her?"
"Right along between here and Thor's Stone. There's an old twisted Scotch pine with magpies' nests in it—I reckon more nests than there be green stuff on the tree. It's just about there."
"Jonas," said the sister, who had turned deadly white, and who lowered the lantern, unable longer to hold it to her brother's face with steady hand, "Jonas, you never ort to ha' married into a gallus family; you've ketched the complaint. It's bad enough to have men hanged on top o' Hind Head. We don't want another gibbet down at the bottom of the Punch-Bowl, and that for one of ourselves."
Then voices were audible outside, and a light flickered through the window.
In abject terror the Broom-Squire screamed "Sally, save me, hide me; it's the constables!"
He cowered into a corner, then darted into the back kitchen, and groped for some place of concealment.
He heard thence the voices more distinctly. There was a tramp of feet in his kitchen; a flare of fuller light than that afforded by Mrs. Rocliffe's lantern ran in through the door he had left ajar.
The sweat poured over his face and blinded his eyes.
Bideabout's anxiety was by no means diminished when he recognized one of the voices in his front kitchen as that of Iver.
Had Iver watched him instead of returning to the Ship? Had he followed in his track, spying what he did? Had he seen what had taken place by the twisted pine with the magpies' nests in it? And if so, had he hasted to Thursley to call out the constable, and to arrest him as the murderer of his wife.
Trembling, gnawing the nails of his right hand, cowering behind the copper, he waited, not knowing whither to fly.
Then the door was thrust open, and Sally Rocliffe came in and called to him: "Jonas! here is Master Iver Verstage—very good he is to you—he has brought a doctor to attend to your arm."
The wretched man grasped his sister by the wrist, drew her to him, and whispered—"That is not true; it is the constable."
"No, Jonas. Do not be a fool. Do not make folk suspect evil," she answered in an undertone. "There is a surgeon staying at the Ship, and this is the gentleman who has come to assist you."
Mistrustfully, reluctantly, Jonas crept from his hiding place, and came behind his sister to the doorway, where he touched his forelock, looked about him suspiciously, and said—"Your servant, gentlemen. Sorry to trouble you; but I've met with an accident. The gun went off and sent a bullet into my arm. Be you a doctor, sir?" he asked, eyeing a stranger, who accompanied Iver.
"I am a surgeon; happily, now lodging at the Ship, and Mr. Verstage informed me of what had occurred, so I have come to offer my assistance."
Jonas was somewhat reassured, but his cunning eyes fixed on Iver observed that the young painter was looking around, in quest, doubtless, of Mehetabel.
"I must have hot water. Who will attend to me?" asked the surgeon.
"I will do what is necessary," said Mrs. Rocliffe.
"Will you go to bed?" asked the surgeon, "I can best look to you then."
Jonas shook his head. He would have the wound examined there, as he sat in his arm-chair.
Then came the inquiry from Iver—"Where is your wife, Jonas? I thought she had returned with you."
"My wife? She has lagged behind."
"Not possible. She was to assist you home."
"I needed no assistance."
"She ought to be here to receive instructions from the doctor."
"These can be given to my sister."
"But, Bideabout, where is she?"
Jonas was silent, confused, alarmed.
Iver became uneasy.
"Bideabout, where is Matabel. She must be summoned."
"It's nort to you where she be," answered the Broom-Squire savagely.
Then Mrs. Rocliffe stepped forward.
"I will tell you," she said. "My brother is that mad wi' pain, he don't know what to think, and say, and do. As they was coming along together, loving-like, as man and wife, she chanced to slip and fall into the water, and Jonas, having his arm bad, couldn't help her out, as he was a-minded, and he runned accordin' here, to tell me, and I was just about sendin' my Samuel to find and help her."
"Matabel in the water—drowned!"
"Jonas did not say that. She falled in."
"Matabel—fell in!"
Iver looked from Mrs. Rocliffe towards Jonas. There was something in the Broom-Squire's look that did not satisfy him. It was not pain alone that so disturbed his face, and gave it such ghastly whiteness.
"Bideabout," said he, gravely, "I must and will have a proper explanation. I cannot take your sister's story. Speak to me yourself. After what I had seen between you and Matabel, I must necessarily feel uneasy. I must have a plain explanation from your own lips."
Jonas was silent; he looked furtively from side to side.
"I will be answered," said Iver, with vehemence.
"Who is to force me to speak?" asked the Broom-Squire, surlily.
"If I cannot, I shall fetch the constable. I say—where did you leave Mehetabel?"
"My sister told you—under the tree."
"What—not in the water?"
"She may have fallen in. I had but one arm, and that hurting terrible."
"Good heavens!" exclaimed Iver. "You came home whining over your arm—leaving her in the marsh!"
"You don't suppose I threw her in?" sneered Jonas. "Me—bad of an arm."
"I don't know what to think," retorted Iver. "But I will know where Mehetabel is."
In the doorway, with her back to the moonlight, stood a female figure.
The first to see it was Jonas, and he uttered a gasp—he thought he saw a spirit.
The figure entered, without a word, and all saw that it was Mehetabel.
CHAPTER XXVI.
A SECRET.
It was indeed Mehetabel.
She entered quietly, without a word, carrying Bideabout's gun, which she placed in the corner, by the fireplace.
Jonas and his sister looked at her, at first terror-struck, as though they beheld a ghost, then with unrest, for they knew not what she would say.
She said nothing.
She was deadly pale, and Iver, looking at her, was reminded of the Mehetabel he had seen in his dream.
At once she recognized that her husband's arm was being dressed, and leisurely, composedly, she came forward to hold the basin of water, and do whatever was required of her by the surgeon.
The first to speak was Iver, who said, "Matabel! We have just been told you had fallen into the water."
"Yes. My dress is soaked."
"And you managed to get out?"
"Yes, when I fell I had hold of my husband's gun and that was caught in a bush; it held me up."
"But how came you to fall?"
"I believe I was unconscious perhaps a faint."
Nothing further could be elicited from her, then or later. Had she any suspicion that she had been struck down? This was a question that, later, Jonas asked himself. But he never knew till—, but we must not anticipate.
A day or two after that eventful night he made some allusion to a blow on her head, when she appeared with a bandage round it.
"Yes," she said: "I fell, and hurt myself."
For some days Bideabout was in much pain and discomfort. His left shoulder had been injured by the ball that had lodged in it, and it was probable that he would always be stiff in that arm, and be unable to raise it above the breast. He was irritable and morose.
He watched Mehetabel suspiciously and with mistrust of her intentions. What did she know? What did she surmise? If she thought that he had attempted to put an end to her life, would she retaliate? In his suspicion he preferred to have his sister attend to him, and Sarah consented to do for him, in his sickness, what he required, not out of fraternal affection, but as a means of slighting the young wife, and of observing the relations that subsisted between her and Jonas.
Sarah Rocliffe was much puzzled by what had taken place. Her brother's manner had roused her alarm. She knew that he had gone forth with his jealousy lashed to fury. She had herself kindled the fire. Then he had come upon Mehetabel and Iver on the Moor, she could not doubt. How otherwise explain the knowledge of the accident which led Iver to bring the surgeon to the assistance of her brother?
But the manner in which the accident had occurred and the occasion of it, all of this was dark to her. Then the arrival of Jonas alone, and his reticence relative to his wife, till she had asked about her; also his extraordinary statement, his manifest terror; and the silence of Mehetabel on her reappearance, all this proved a mystery involving the events of the night, that Sarah Rocliffe was desirous to unravel.
She found that her every effort met with a rebuff from Jonas, and elicited nothing from Mehetabel, who left her in the same uncertainty as was Bideabout, whether she knew anything, or suspected anything beyond the fact that she had fallen insensible into the water. She had fallen grasping the gun, which had become entangled in some bushes, and this together with the water weeds had sustained her. When she recovered consciousness she had drawn herself out of the marsh by means of the gun, and had seated herself under an old pine tree, till her senses were sufficiently clear. Thereupon she had made the best of her way homeward.
What did she think of Jonas for having left her in the water? asked Mrs. Rocliffe.
Mehetabel answered, simply, that she had not thought about it. Wet, cold, and faint, she had possessed no idea save how to reach home.
There was much talk in the Punch-Bowl as well as throughout the neighborhood relative to what had taken place, and many forms were assumed by the rumor as it circulated. Most men understood well enough that Jonas had gone after the Peperharow deer, and was attempting to forestall others—therefore, serve him right, was their judgment, however he came by his accident.
Iver left Thursley on the day following and returned to Guildford. The surgeon staying at the Ship Inn continued his visits to the Punch-Bowl, as long as he was there, and then handed his patient over to the local practitioner.
Mrs. Verstage was little better informed than the rest of the inhabitants of Thursley, for her son had not told her anything about the accident to Jonas, more than was absolutely necessary; and to all her inquiries returned a laughing answer that as he had not shot the Broom-Squire he could not inform her how the thing was done.
She was too much engaged so long as the visitors were in the house, to be able to leave it; and Mehetabel did not come near her.
As soon, however, as she was more free, she started in her little trap for the Punch-Bowl, and arrived at a time when Jonas was not at home.
This exactly suited her. She had Mehetabel to herself, and could ask her any questions she liked without restraint.
"My dear Matabel," she said, "I've had a trying time of it, with the house full, and only Polly to look to for everything. Will you believe me—on Sunday I said I would give the gentlemen a little plum-pudding. I mixed it myself, and told Polly to boil it, whilst I went to church. Of course, I supposed she would do it properly, but with those kind of people one must take nothing for granted."
"Did she spoil the pudding, mother?"
"Oh, no—the pudding was all right."
"Then what harm was done?"
"She spoiled my best nightcap."
"How so?"
"Boiled the puddin' in it, because she couldn't find a bag. I'll never get it proper white again, nor the frills starched and made up. And there is the canary bird, too."
"What of that, mother?"
"My dear, I told Polly to clean out the cage."
"And did she not do it?"
"Oh, yes—only too well. She dipped it in a pan of hot water and soda—and the bird in it."
"What—the canary—is it dead?"
"Of course it is, and bleached white too. That girl makes the water so thick wi' soda you could stand a spoon up in it. She used five pounds in two days."
"Oh, the poor canary!" Mehetabel was greatly troubled for her pet.
"I don't quite understand the ways o' Providence," said Mrs. Verstage. "I don't suppose I shall till the veil be lifted. I understand right enough why oysters ain't given eyes—lest they should see those who are opening their mouths to eat 'em. And if geese were given wings like swallows, they wouldn't bide with us over Michaelmas. But why Providence should ha' denied domestic servants the gift of intelligence wherewith we, their masters and mistresses, be so largely endowed—that beats me. Well," in a tone of resignation, "one will know that some day, doubtless."
After a bit of conversation about the progress of Jonas to convalescence, and the chance of his being able to use his arm, Mrs. Verstage approached the topic uppermost in her mind.
"I should like to hear all about it, from your own mouth, Matabel. There is such a number of wonderful tales going round, all contradictory, and so, of course, all can't be true. Some even tell that you fired the gun and wounded Jonas. But that is ridiculous, as I said to Maria Entiknap. And actually one story is that my Iver was in it somehow. Of course, I knew he heard there was an accident. You told him when you was fetched away. Who fetched you from the Ship? I left you in the kitchen."
"Oh, mother," said Mehetabel, "all the events of that terrible night are confused in my head, and I don't know where to begin—nor what is true and what fancy, so I'd as lief say nothing about it."
"If you can't trust me—" said Mrs. Verstage, somewhat offended.
"I could trust you with anything," answered Mehetabel hastily. "Indeed, it is not that, but somehow I fell, and I suppose with fright, and a blow I got in falling, every event got so mixed with fancies and follies that I don't know where truth begins and fancy ends. For that reason I do not wish to speak."
"Now look here," said Mrs. Verstage, "I've brought you a present such as I wouldn't give to any one. It's a cookery book, as was given me. See what I have wrote, or got Simon to write for me, on the fly-leaf.
"'Susanna Verstage, her book, Give me grace therein to look. Not only to look, but to understand, For learning is better than houses and land. When land is gone, and money is spent, Then learning is most excellent.'
"And the reason why I part with this Matabel, is because of that little conversation we had together the other day at the Ship. I don't believe as how you and Bideabout get along together first rate. Now I know men, their ins and outs, pretty completely, and I know that the royal road to their affections is through their stomachs. You use this book of receipts, they're not extravagant ones, but they are all good, and in six months Jonas will just about worship you."
"Mother," said Mehetabel, after thanking her, "you are very kind."
"Not at all. I've had experience in husbands, and you're, so to speak, raw to it. They are humorous persons, are men, you have to give in a little here and take a good slice there. If you give up to them there's an end to all peace and quietness. If you don't give in enough the result is the same. What all men want is to make their wives their slaves. You know, I suppose, how Gilly Cheel, the younger, got his name of Jamaica?"
"I do not think I do."
"Why he and his Bessy are always quarrelling! Neither will yield to the other. At last, by some means, Gilly got wind that in West Indies, there are slaves, and he thought, if he could only get out there with Bess that he'd be able to enslave her and make her do what he wished. So he pretended that he'd got a little money left him in Jamaica, and must needs go out there and settle. She said she wouldn't go, and he had no call to go there, except just for the sake of getting her under control. Then he talked big of the beautiful climate, and all the cooking done by the sun, and no washing needed, because clothing are unnecessary, and not only no washing, but no mending neither, no stockings to knit, no buttons to put on—a Paradise for wimen, said Gilly—but still he couldn't get Bessy to hear of going out to the West Indies. At last, how it was, I can't say, but she got wind of the institootion of slavery there, and then she guessed at once what was working in Gilly's mind. Since that day he's always gone by the name of Jamaica, and fellows that want to tease him shout, 'Taken your passage yet for you and Bessy to Jamaica?'"
"My dear mother," said Mehetabel, "I should not mind being a slave in my husband's house, and to him, if there were love to beautify and sanctify it. But it would not be slavery then, and now I am afraid that you, mother, have perhaps took it unkind that I did not tell you more about that shot. If so, let me make all good again between us by telling you a real secret. There's no one else knows it."
"What is that?" asked the hostess eagerly.
Mehetabel was nervous and colored.
"May I tell you in your ear?"
Mrs. Verstage extended an ear to her, she would have applied both to Mehetabel's mouth had that been feasible.
The young wife, with diffidence, whispered something.
A beam of satisfaction lit up the old woman's face.
"That's famous. That's just as it ort. With that and with the cookery book, Jonas'll just adore you. There's nuthin' like that for makin' a home homely."
"And you'll come to me?"
"My dear, if alive and well, without fail."
CHAPTER XXVII.
POISON.
The Broom-Squire did not recover from his wound with the rapidity that might have been expected. His blood was fevered, his head in a whirl. He could not forget what his sister had said to him relative to Mehetabel and Iver. Jealousy gnawed in his heart like a worm. That the painter should admire her for her beauty—that was nothing—who did not admire her? Had she not been an object of wonder and praise ever since she had bloomed into womanhood at the Ship? That he was envied his beautiful wife did not surprise him. He valued her because begrudged him by others.
He looked at himself in a broken glass he had, and sneered and laughed when he saw his own haggard face, and contrasted it with that of the artist. It was true that he had seen nothing to render him suspicious, when Iver came to his house, but he had not always been present. He had actually forced his wife against her wishes to go to the tavern where Iver was, had thrust her, so to speak, into his arms.
He remembered her call in the Marsh to the spirits to rid her of some one, and he could not believe her explanation. He remembered how that to save Iver, she had thrust the muzzle of the gun against her own side, and had done battle with him for mastery over the weapon. Incapable of conceiving of honor, right feeling, in any breast, he attributed the worst motives to Mehetabel—he held her to be sly, treacherous, and false.
Jonas had never suffered from any illness, and he made a bad patient now. He was irritable, and he spared neither his wife, who attended to him with self-denying patience, nor his sister, who came in occasionally. Mehetabel hoped that his pain and dependence on her might soften his rancorous spirit, and break down his antagonism towards her and every one. The longer his recovery was delayed, the more unrestrained became his temper. He spared no one. It seemed as though his wife's patience and attention provoked into virulent activity all that was most venomous and vicious in his nature. Possibly he was aware that he was unworthy of her, but could not or would not admit this to himself. His hatred of Iver grew to frenzy. He felt that he was morally the inferior of both the artist and of his own wife. When he was at their mercy they had spared his life, and that life of his lay between them and happiness. Had he not sought both theirs? Would he have scrupled to kill either had one of them been in the same helpless position at his feet?
He had come forth in sorry plight from that struggle, and now he was weakened by his accident, and unable to watch Mehetabel as fully as he would have wished.
The caution spoken by the surgeon that he should not retard his recovery by impatience and restlessness was unheeded.
He was wakeful at night, tossing on his bed from side to side. He complained of this to the surgeon, who, on his next visit, brought him a bottle of laudanum.
"Now look here," said he; "I will not put this in your hands. You are too hasty and unreliable to be entrusted with it. Your wife shall have it. It is useful, if taken in small quantities, just a drop or two, but if too much be taken by accident, then you will fall into a sleep from which there is no awaking. I can quite fancy that you in your irritable mood, because you could not sleep, would give yourself an overdose, and then—there would be the deuce to pay."
"And suppose that my wife were to overdose me?" asked the sick man suspiciously.
"That is not a suspicion I can entertain," said the surgeon, with a bow of his head in the direction of Mehetabel, "I have found her thoughtful, exact, and trustworthy. And so you have found her, I will swear, Mr. Kink, in all your domestic life?"
The Broom-Squire muttered something unintelligible, and turned a way.
When the laudanum arrived, he took the bottle and examined it. A death's head and crossbones were on the label. He took out the cork, and smelt the contents of the phial.
Though worn out with want of sleep he refused to touch any of the sedative. He was afraid to trust Mehetabel with the bottle, and afraid to mix his own portion lest in his nervous excitement he might overdo the dose.
Neither would he suffer the laudanum to be administered to him by his sister. As he said to her with a sneer, "A drop too much would give you a chance of my farm, which you won't have so long as I live."
"How can you talk like that?" said Sally. "Haven't you got a wife? Wouldn't the land go to her?"
The land, the house—to Mehetabel, and with his removal, then the way would be opened for Iver as well.
The thought was too much for Jonas. He left his bed, and carried the phial of opium to a little cupboard he had in the wall, that he kept constantly locked. This he now opened, and within it he placed the bottle. "Better endure my sleepless nights than be rocked to sleep by those who have no wish to bid me a good morrow."
Seeing that Mehetabel observed him he said, "The key I never let from my hands."
He would not empty the phial out of the window, because—he thought on the next visit of the surgeon he might get him to administer the dose himself, and he would have to pay for the laudanum, consequently to waste it would be to throw away two shillings.
It chanced one day, when the Broom-Squire was somewhat better, and had begun to go about, that old Clutch was taken ill. The venerable horse was off his feed, and breathed heavily. He stood with head down, looking sulky.
Bideabout was uneasy. He was attached to the horse, even though he beat it without mercy. Perhaps this attachment was mainly selfish. He knew that if old Clutch died he would have to replace him, and the purchase of a horse would be a serious expense. Accordingly he did all in his power to recover his steed, short of sending for a veterinary surgeon. He hastened to his cupboard in the upper chamber, and unlocked it, to find a draught that he might administer. When he had got the bottle, in his haste, being one-handed, he forgot to re-lock and remove the key. Possibly he did not observe that his wife was seated in the window, engaged in needlework. Indeed, for some time she had been very busily engaged in the making of certain garments, not intended for herself nor for her husband. She worked at these in the upper chamber, where there was more light than below in the kitchen, where, owing to the shade of the trees, the room was somewhat dark, and where, moreover, she was open to interruption.
When Bideabout left the room, Mehetabel looked up, and saw that he had not fastened the cupboard. The door swung open, and exposed the contents. She rose, laid the linen she was hemming on the chair, and went to the open press, not out of inquisitiveness, but in order to fasten the door.
She stood before the place where he kept his articles of value, and mustered them, without much interest. There were bottles of drenches for cattle, and pots of ointment for rubbing on sprains, and some account books. That was all.
But among the bottles was one that was small, of dark color, with an orange label on it marked with a boldly drawn skull and crossbones, and the letters printed on it, "Poison."
This was the phial containing the medicine, the name of which she could not recall, that the doctor had given to her husband to take in the event of his sleeplessness continuing to trouble him. The word "poison" was frightening, and the death's head still more so. But she recalled what the surgeon had said, that the result of taking a small dose would be to encourage sleep, and of an overdose to send into a sleep from which there would be no awaking.
Mehetabel could hardly repress a smile, though it was a sad one, as she thought of her husband's suspicions lest she should misuse the draught on him. But her bosom heaved, and her heart beat as she continued to look at it.
She needed but to extend her hand and she had the means whereby all her sorrows and aches of heart would be brought to an end. It was not as if there were any prospect before her of better times. If sickness had failed to soften and sweeten the temper of the Broom-Squire, then nothing would do it. Before her lay a hideous future of self-abnegation, or daily, hourly misery, under his ill-nature; of continuous torture caused by his cruel tongue. And her heart was not whole. She still thought of Iver, recalled his words, his look, the clasp of his arm, his kiss on her lips.
Would the time ever arrive when she could think of him without her pulse bounding, and a film forming over her eyes?
Would it not be well to end this now? She had but to sip a few drops from this bottle and then lay her weary head, and still more weary heart, on the bed, and sleep away into the vast oblivion!
She uncorked the bottle and smelt the laudanum. The odor was peculiar, it was unlike any other with which she was acquainted. She even touched the cork with her tongue. The taste was not unpleasant.
Not a single drop had been taken from the phial. It was precisely in the condition in which it had arrived.
If she did not yield to the temptation, what was it that stayed her? Not the knowledge that the country of the Gergesenes lay southeast of the Lake of Tiberias, otherwise called the Sea of Galilee; nor that the "lily of the field" was the Scarlet Martagon; nor that the latitude and longitude of Jerusalem were 31 deg. 47 min. by 53 deg. 15 min., all which facts had been acquired by her in the Sunday-school; but that which arrested her hand and made her replace the cork and bottle was the sight of a little white garment lying on the chair from which she had risen.
Just then she heard her husband's voice, and startled and confused by what had passed through her mind, she locked the cupboard, and without consideration slipped the key into her pocket. Then gathering up the little garment she went into another room.
Bideabout did not miss the key, or remember that he had not locked up the cupboard, for three days. The bottle with drench he had retained in the stable.
When the old horse recovered, or showed signs of convalescence, then Bideabout took the bottle, went to his room, and thrust his hand into his pocket for the key that he might open the closet and replace the drench.
Then, for the first time, did he discover his loss. He made no great disturbance about it when he found out that the key was gone, as he took for granted that it had slipped from his pocket in the stable, or on his way through the yard to it. In fact, he discovered that there was a hole in his pocket, through which it might easily have worked its way.
As he was unable to find any other key that would fit the lock, he set to work to file an odd key down and adapt it to his purpose. Living as did the squatters, away from a town, or even a large village, they had learned to be independent of tradesmen, and to do most things for themselves.
Nor did Mehetabel discover that she was in possession of the key till after her husband had made another that would fit. She had entirely forgotten having pocketed the original key. Indeed she never was conscious that she had done it. It was only when she saw him unlock the closet to put away the bottle of horse medicine that she asked herself what had been done with the key. Then she hastily put her hand into her pocket and found it.
As Jonas had another, she did not think it necessary for her to produce the original and call down thereby on herself a torrent of abuse.
She retained it, and thus access to the poison was possible to those two individuals under one roof.