Domitia was at Gabii. Cornelia, the Vestal Great Mother had sent her thither in her own litter, and attended by her own servants, but with the assistance of the knight Celer, who had gone before to Gabii to make preparations. Gabii had none of the natural beauties of Albanum, but Domitia cared little for that. It was a seat that had belonged to her father and here his ashes reposed. The villa was by no means splendid; but then—nor had been that of Albanum when she was first carried thither. Domitian had bought it immediately after the proclamation of his father, and it had then been a modest, but very charming country residence. Since then, he had lavished vast sums upon it, and had converted it into a palace, without having really improved it thereby. To Albanum he had become greatly attached; to it he retired in his moody fits, when resentful of his treatment by his father, envious of his brother, and suspicious of his first cousin Sabinus. There he had vented his spleen in harassing his masons, bullying his slaves, and in sticking pins through flies. But if Gabii was less beautiful and less sumptuous, it had the immeasurable advantage of not being occupied by Domitian. There, for a while, Domitia was [pg 254] And she enjoyed the rest; she found real soothing to her sore heart in wandering about the garden, and by the lake, and visiting familiar nooks. Only into the temple of Isis she did not penetrate, the recollection of the vision there seen was too painful to be revived. On the third day after she had been in the Gabian villa, Celer came out from Rome. He was a plain middle-aged man with a bald head, and a short brusque manner, but such a man as Domitia felt she could trust. He informed her that Cornelia had been before the Augustus and had entreated him to allow his wife to absent herself from the palace, and from his company. She had made the plea that Domitia Longina was out of health, overstrained by the hurry of exciting events, and that she needed complete rest. “But I demand more than that,” said she. “Madam, more than that, my cousin, the Great Mother, dared not ask. The prince was in a rough mood, he was highly incensed at your having withdrawn without his leave, and he saw behind Cornelia’s words the real signification. He behaved to her with great ill-humor, and would give no answer one way or the other—and that means that here you are to remain, till it is his pleasure to recall you.” “And may that never be,” sighed Domitia. “The Augustus is moreover much engaged at present.” “What has he been doing? But stay—tell me now—is there news concerning Sabinus?” [pg 255]“Ah lady! he has been.” “I knew it would be so. On what charge?” “The Augustus was incensed against him, because under the god Vespasian he had put his servant in the white livery, when Flavius Sabinus was elected to serve as consul for the ensuing year. Unhappily, the herald in announcing his election gave him the title of Emperor in place of consul, through a mere slip of the tongue. But it was made an occasion of delation. Messalinus snapped at the opportunity, and at once the noble Sabinus was found guilty of High Treason, and sentenced to death.” “And what has become of Julia, daughter of the god Titus, the wife of Sabinus?” “She has been brought by the Augustus to the Palatine.” Next day, the slave Euphrosyne arrived. She had been sent for by Domitia, and was allowed to go to her mistress. She also brought news. The town was in agitation. It was rumored that the Emperor was about to divorce Domitia, and to marry his niece. “It would be welcome to me were this to take place,” said Domitia. “Come, now, Euphrosyne, bring me spindle and distaff, I will be as a spinster of old.” So days passed, occasionally tidings came from Rome, but these were uncertain rumors. Domitia was enjoying absolute peace and freedom from annoyance in the country. And she had in Euphrosyne one with whom she talked with pleasure, for the girl had much to say that showed novelty, springing out of a mind very different in texture from that usual among slaves. “It is a delight to me to be still. Child!—I can well [pg 256] “Yes, when there is a prospect of waking again.” “But even without that, is life so pleasant that one would incline to renew it? Not I for one.” Domitia looked up at the fresco of the Quest of Pleasure, and said—“Once I wondered at that picture yonder, and that all pleasure attained should resolve itself into a sense of disappointment. It is quite true that we pursue the butterfly, after we have ceased to value it, but that is because we must pursue something, not that we value that which is attained or to be attained.” “Ah, lady, we must pursue something. That is in our nature—it is a necessity.” “It is so; and what else is there to follow after except pleasure?” “There is knowledge.” “Knowledge! the froth-whipping of philosophers, the smoke clouds raised by the magicians, the dreams and fancies of astronomers—pshaw! I have no stomach for such knowledge. No! I want nothing but to be left alone, to dream away my remainder of life.” “No, lady, that would not content you. You must seek. We are made to be seekers, as the bird is made to fly, and the fish to swim.” “If we do not seek one thing, we seek another, and in every one, find—what the pinched butterfly is—dust.” “No, mistress, not if we seek the truth. The knowledge of the truth, the Summum Bonum.” “But where, how are we to seek it?” [pg 257]“In God,” answered the slave. “The Gods! of them we know only idle tales, and in place of the tales, when taken away, there remains but guesswork. There again—the pinch of dust.” “Lady, if we are created to seek, as the fish to swim, there must be an element in which to pursue our quest, an end to attain. That is inevitable, unless we be made by a freakish malevolent power that plants in us desire that can feed only on dust, ever, ever dust. No, that cannot be, the soul runs because it sees its goal—” “And that?—” A bustle, and in a moment, in sailed Longa Duilia, very much painted, very yellow in hair, and with saffron eyelashes and brows. “Little fool!” said the mother. “Come, let me embrace thee, yet gently lest you crumple me, and be cautious of thy kisses, lest thou take off the bloom of my cheek. Thou art ever boisterous in thy demonstrations. There, give me a seat, I must put up my feet. As the Gods love me! what a hole this Gabii is! How dingy, how dirty, how shabby it all looks! As the Gods—but how art thou? some say ill, some say sulky, some say turned adrift. As the Gods love me! that last is a lie, and I can swear it. The Augustus distills with love, like a dripping honeycomb. You must positively come back with me. I have come—not alone. Messalinus is with me—a charming man—but blind, blind as a beetle.” “What, that fourfolder!”10 [pg 258]“Now, now, no slang! I detest it, it is vulgar. Besides, they all do it, and what all do can’t be wrong. One must live, and the world is so contrived that one lives upon another; consequently, it must be right.” “Well have the Egyptians represented the God who made men as a beetle—blind, and this world as a pellet of dung rolled about blindly by him.” “My dear, I am not a philosopher and never wish to be one. Come, we have brought the Imperial retinue for taking you back.” “Whither? To your house in the CarinÆ?” “Oh, my Domitia! How ridiculous! Of course you go to the Palatine, to your proper place. My dear, you will be proclaimed Augusta, and receive worship as a divinity. The Senate are only pausing to adjudge you a goddess, to know whether the Emperor intends to repudiate you or no. It is absolutely necessary that you come back with me.” “My godhead is determined by the question whether I be divorced or not!” exclaimed Domitia contemptuously. “I cannot go with you, mother.” “Then,” said Duilia, looking carefully about, “that jade, big-boned and ugly as a mule—you know to whom I refer, will get the upper hand, and your nose will be broken.” “Mother, I ask but to be left alone.” “I will not suffer it. By my maternal authority——” “Alas, mother! I have passed out of that—I did so at my marriage.” “Well then, in your own interest.” “If I consider that I remain here.” “Avaunt nonsense! Your position, your opportu[pg 259] “I cannot go.” “You must. The Augustus wills it.” “And if I refuse?” “You cannot refuse.” “I do so now.” “My dear, by the Good Event! you shall come. You can no more refuse him than you can Destiny.” “Let him send his lictors and lead me to death.” “Lead you to—how can you talk such rubbish? You must come. This is how the matter stands. There has been a good deal of disturbance in Rome. As the Gods love me! I do not know why it is, but the people like thee vastly, and the rumor has got about that thou wast about to be repudiated, and that raw-boned filly taken in your place. First there were murmurings, then pasquinades affixed to the statues of the august Domitian. Then bands of rioters passed under his windows howling out mocking songs and blasphemies against his majesty, and next they clustered in knots, and that Insula of Castor and Pollux is a nest of insubordination. In fact, return you must to quiet men’s minds. You know what a disturbance in Rome is, we have gone through several. By Jupiter! I shall never forget the rocking I went through that night of the Lectisternium. These sort of things are only unobjectionable when seen from a distance. But they [pg 260] “But, mother, let Julia do what she will, I care not.” “Rome does. The Roman rabble will not have it so. You have been familiar with the base and vile multitude. Can’t think how you could do it! However, it has succeeded this time and turned out a good move, for the people are clamorous for your return. The Augustus is but recently proclaimed and allegiance is still fresh—and I believe his cousin Ursus has been at him to have you back so as to humor the public.” “Yet, if I refuse to gratify him.” “Then, my dear, of course, it will be a pity, and all that sort of thing; but they all do it, and it must be right. The Augustus would prefer not to use severity—but if severe he must be, he will put down this disturbance with a hand of iron. He bears no actor’s sword, the blade of which is innocuous. I will call in Messalinus. He will tell you more.” She clapped her hands; in obedience to her order a slave went outside the villa, and presently returned with the blind man. He entered, working his sharp nose about, and then made a cringing bow towards the wall—not knowing where stood Domitia. “Catullus Messalinus,” said Duilia, “have the goodness to inform my daughter of the intentions of the Augustus relative to the rabble in the Insula of Castor and Pollux, whence all the agitation proceeds.” “Madam,” said the blind informer, “my god-like prince has already given command to clear the streets [pg 261] “The common people,” gasped Domitia. Her eyes were glazed with horror. She saw the Insula, its crowds of busy, kindly, happy people, so good to one another, so affectionate to Glyceria, so grateful to her for visiting among them. And it was she, she by winning their love who was bringing this punishment upon them. In their blind, foolish way, they had misconceived her flight, and in their blind and stupid way, had resented an imaginary wrong offered to her, and because of their generous championship—they must suffer. With bursting heart, and with a scalding rush of tears over her cheeks, Domitia extended her hand to her mother:— “I go back,” she said, “My people! my poor people, my dear people! It must be so.—For their sake—pro populo.” |