THREE JUDGMENTS AT A BLOW

Previous

DRAMATIS PERSONÆ

Pedro IV. King of Arragon.
Don Mendo Torellas his Minister.
Donna Violante Mendo’s Daughter.
Elvira her Maid.
Don Lope de Urrea.
Donna Blanca his Wife.
Don Lope their Son.
Beatrice their Servant.
Don Guillen a Friend of Don Lope’s.
Vicente Young Lope’s Servant.
Robbers, Officers, Royal Suite, etc.

ACT I

Scene I.A Mountain Pass near Saragossa.

Shot within. Then enter Don Mendo and Violante pursued by Robbers, among whom is Vicente.

Men. Villains, let steel or bullet do their worst,
I’ll die ere yield.
Viol. Heaven help us!
Robber I. Fool, to strive
Against such odds—upon their own ground too,
Red with the blood of hundreds like yourselves.
Vic. Come, sir, no more ado;
But quietly give my young madam up,
Nice picking for our captain.
Men. Not while a drop of blood is in my body.
Robbers. Here’s at you then!
Viol. My father!

(As the Robbers attack Mendo, enter Don Lope.)

Lope. How now? whom have you here?
Vic. Oh, noble captain,
We found this lady resting from the sun
Under the trees, with a small retinue,
Who of course fled.
All but this ancient gentleman, who still
Holds out against us.
Lope (to Mendo). What can you expect
Against such numbers?
Men. Not my life, but death.
You come in time—
Upon my knees I do beseech of you (kneels)
No other mercy save of instant death
To both of us.
Lope. Arise! you are the first
Has moved me to the mercy you decline.
This lady is—your wife?
Men. My only daughter!
Viol. In spirit as in blood. If by his death
You think to make you masters of my life,
Default of other weapon, with these hands
I’ll cease the breath of life, or down these rocks
Dash myself headlong.
Lope. Lady, calm yourself;
Your beauty has subdued an angry devil
One like yourself first raised within my soul.
Your road lies whither, sir?
Men. To Saragossa.
Where if I could requite—
Lope. Your name?
Men. Don Mendo
Torellas, after a long embassage
To Paris, Rome, and Naples, summon’d back
By Pedro, King of Arragon—with whom
If ’t be (as oft) some youthful petulance,
Calling for justice or revenge at home,
Drives you abroad to these unlawful courses,
I pledge my word—
Lope. Alas, sir, I might hail
Your offer could I hope that your deserts,
However great, might cancel my account
Of ill-deserving. But indeed my crimes
Have gather’d so in number, and in weight,
And condemnation—committed, some of them,
To stave away the very punishment
They must increase at last; others, again,
In the sheer desperation of forgiveness
That all had heap’d upon me—
Men. Nay, nay, nay;
Despair not; trust to my good offices;
In pledge of which here, now, before we part,
I swear to make your pardon the first boon
I’ll ask for or accept at the King’s hand.
Your name?
Lope. However desperate, and ashamed
To tell it, you shall hear it—and my story.
Retire!

(To the Robbers, who exeunt.)

Don Mendo, I am Lope, son
Of Lope de Urrea, of some desert,
At least in virtue of my blood.
Men. Indeed!
Urrea and myself were, I assure you,
Intimate friends of old,—another tie,
If wanting one, to bind me to your service.
Lope. I scarce can hope it, sir; if I, his son,
Have so disgraced him with my evil ways,
And so impoverisht him with my expenses,
Were you his friend, you scarcely can be mine.
And yet, were I to tell you all, perhaps
I were not all to blame.
Men. Come, tell me all;
’Tis fit that I should hear it.
Viol. I begin
To breathe again.
Lope. Then listen, sir. My father in his youth,
As you perhaps may know, but why I know not,
Held off from marriage; till, bethinking him,
Or warn’d by others, what a shame it were
So proud a name should die for want of wearer,
In his late years he took to wife a lady
Of blameless reputation, and descent
As noble as his own, but so unequal
In years, that she had scarcely told fifteen
When age his head had whiten’d with such snows
As froze his better judgment.
Men. Ay, I know
Too well—too well! (Aside.)
Lope. Long she repell’d his suit,
Feeling how ill ill-sorted years agree;
But, at the last, before her father’s will
She sacrificed her own. Oh sacrifice
That little lacks of slaughter! So, my father
Averse from wedlock’s self, and she from him,
Think what a wedlock this must be, and what
The issue that was like to come of it!
While other sons cement their parents’ love,
My birth made but a wider breach in mine,
Just in proportion as my mother loved
Her boy, my father hated him—yes, hated,
Even when I was lisping at his knees
That little language charms all fathers’ hearts.
Neglecting me himself, as I grew up
He neither taught, nor got me taught, to curb
A violent nature, which by love or lash
May even be corrected in a wolf:
Till, as I grew, and found myself at large,
Spoilt both by mother’s love and father’s hate
I took to evil company, gave rein
To every passion as it rose within,
Wine, dice, and women—what a precipice
To build the fabric of a life upon!
Which, when my father
Saw tottering to its fall, he strove to train
The tree that he had suffer’d to take root
In vice, and grow up crooked—all too late!
Though not revolting to be ruled by him,
I could not rule myself. And so we lived
Both in one house, but wholly apart in soul,
Only alike in being equally
My mother’s misery. Alas, my mother!
My heart is with her still! Why, think, Don Mendo,
That, would she see me, I must creep at night
Muffled, a tip-toe, like a thief, to her,
Lest he should know of it! Why, what a thing
That such a holy face as filial love
Must wear the mask of theft! But to sum up
The story of my sorrows and my sins
That have made me a criminal, and him
Almost a beggar;—
In the full hey-day of my wilfulness
There lived a lady near, in whom methought
Those ancient enemies, wit, modesty,
And beauty, all were reconciled; to her,
Casting my coarser pleasures in the rear,
I did devote myself—first with mute signs,
Which by and by began to breathe in sighs,
And by and by in passionate words that love
Toss’d up all shapeless, but all glowing hot,
Up from my burning bosom, and which first
Upon her willing ears fell unreproved,
Then on her heart, which by degrees they wore
More than I used to say her senseless threshold
Wore by the nightly pressure of my feet.
She heard my story, pitied me
With her sweet eyes; and my unruly passion,
Flusht with the promise of first victory,
Push’d headlong to the last; not knowing, fool!
How in love’s world the shadow of disappointment
Exactly dogs the substance of success.
In fine, one night I stole into her house,
Into her chamber; and with every vow
Of marriage on my tongue; as easy then
To utter, as thereafter to forswear,
When in the very jewel I coveted
Very compliance seem’d to make a flaw
That made me careless of it when possess’d.
From day to day I put our marriage off
With false pretence, which she at last suspecting
Falsely continued seeming to believe,
Till she had got a brother to her side,
(A desperate man then out-law’d, like myself,
For homicide,) who, to avenge her shame,
With other two waylaid me on a night
When as before I unsuspectingly
Crept to her house; and set upon me so,
All three at once, I just had time to parry
Their thrusts, and draw a pistol, which till then
They had not seen, when—
Voices (within). Fly! Away! Away!

Enter Vicente.

Lope. What is the matter now?
Vic. Captain!
Lope. Well, speak.
Vic. We must be off; the lady’s retinue
Who fled have roused the soldiery, and with them
Are close upon our heels. We’ve not a moment.
Lope. Then up the mountain!
Men. Whither I will see
They shall not follow you; and take my word
I’ll not forget my promise.
Lope. I accept it.
Men. Only, before we part, give me some token,
The messenger I send may travel with
Safe through your people’s hands.
Lope (giving a dagger). This then.
Men. A dagger?
An evil-omen’d pass-word.
Lope. Ah, Don Mendo,
What has a wretched robber got to give
Unless some implement of death! And see,
The wicked weapon cannot reach your hand,
But it must bite its master’s. (His hand bleeding.)
Ill-omen’d as you say!
Voices (within). Away! Away!
Vic. They’re close upon us!
Viol. O quick! begone! My life hangs on a thread
While yours is in this peril.
Lope. That alone
Should make me fly to save it. Farewell, lady.
Farewell, Don Mendo.
Men. and Viol. Farewell!
Lope. What strange things
One sun between his rise and setting brings!

[Exit.

Men. Let us anticipate, and so detain
The soldiers. That one turn of Fortune’s wheel
Years of half-buried memory should reveal!
Viol. Could I believe that crime should ever be
So amiable! How fancy with us plays,
And with one touch colours our future days!

[Exeunt severally.

Scene II.An Audience Hall in the Palace of Pedro, King of Arragon.

Enter Don Lope de Urrea and Don Guillen.

Guil. Such bosom friends, sir, as from infancy
Your son and I have been, I were ashamed,
You being in such trouble, not to offer
My help and consolation. Tell me aught
That I can serve you in.
Urr. Believe me, sir,
My heart most deeply thanks your courtesy.
When came you to the city?
Guil. Yesterday,
From Naples.
Urr. Naples?
Guil. To advance a suit
I have in Arragon.
Urr. I too am here
For some such purpose; to beseech the King
A boon I doubt that he will never grant.
Guil. Ev’n now his Highness comes.

Enter King Pedro and Train.

Urr. So please your Majesty, listen to one,
Of whom already you have largely heard—
Don Lope de Urrea.
King. Oh! Don Lope!
Urr. I come not hither to repeat in words
The purport of so many past petitions,
My sorrows now put on a better face
Before your Highness’ presence. I beseech you
To hear me patiently.
King. Speak, Urrea, speak!
Urr. Speak if I can, whose sorrow rising still
Clouds its own utterance. My liege, my son,
Don Lope, loved a lady here; seduced her
By no feign’d vows of marriage, but compell’d
By me, who would not listen to a suit
Without my leave contracted, put it off
From day to day, until the lady, tired
Of a delay that argued treachery,
Engaged her brother in the quarrel; who
With two companions set upon my son
One night to murder him. The lad, whose metal
Would never brook affront, nor cared for odds,
Drew on all three; slew one—a homicide
That nature’s common law of self-defence
Permits. The others fled, and set on him
The officers of justice, one of whom
In his escape he struck—
A self-defence against your laws I own
Not so to be excused—then fled himself
Up to the mountains. I must needs confess
He better had deserved an after-pardon
By lawful service in your camp abroad
Than aggravating old offence at home,
By lawless plunder; but your Highness knows
It is an ancient law of honour here
In Arragon, that none of noble blood
In mortal quarrel quit his native ground.
But to return. The woman, twice aggrieved,
Her honour and her brother lost at once,
(For him it was my son slew of the three,)
Now seeks to bring her sorrows into port:
And pitying my grey hairs and misery,
Consents to acquit my son on either count,
Providing I supply her wherewithal
To hide her shame within some holy house;
Which, straiten’d as I am, (that, by my troth,
I scarce, my liege, can find my daily bread,)
I have engaged to do; not only this,
But, in addition to the sum in hand,
A yearly income—which to do, I now
Am crept into my house’s poorest rooms,
And, (to such straits may come nobility!)
Have let for hire what should become my rank
And dignity to an old friend, Don Mendo
Torellas, who I hear returns to-day
To Saragossa. It remains, my liege,
That, being by the plaintiff’s self absolved,
My son your royal pardon only needs;
Which if not he nor I merit ourselves,
Yet let the merits of a long ancestry,
Who swell your glorious annals with their names
Writ in their blood, plead for us not in vain;
Pity the snows of age that misery
Now thaws in torrents from my eyes; yet more,
Pity a noble lady—my wife—his mother—
Who sits bow’d down with sorrow and disgrace
In her starved house.
King. This is a case, Don Lope,
For my Chief Justice, not for me.
Urr. Alas!
How little hope has he who, looking up
To dove-eyed mercy, sees but in her place
Severely-sworded justice!
King. Is ’t not fit
That the tribunal which arraign’d the crime
Pronounce the pardon also?
Urr. Were it so,
I know not where to look for that tribunal,
Or only find it speechless, since the death
Of Don Alfonso.
King. His successor’s name
This day will be announced to Arragon.
Urr. Yet let a father’s tears—
King. They might indeed
The marble heart of justice make to bleed.

[Exeunt King, Don Guillen, and Train.

Urr. And thus to satisfy the exigence
Of public estimation, one is forced
To sacrifice entreaty and estate
For an ill son.
Yet had but this petition been inflamed
With love, that love of his had lit in me,
My prayer had surely prosper’d. But ’tis done,
Fruitless or not: well done, for Blanca’s sake;
Poor Blanca, though indeed she knows it not,
And scarcely would believe it—
But who comes here?—the friend of better days,
Don Mendo! I would hide me from his eye,
But, oh indignity, his ancient friend,
Equal in birth and honour to himself,
Must now, reduced to ’t by a shameless son,
Become his tavern-keeper! For the present
I may hold back—the King too! come to meet
And do him honour.

Enter, meeting, King, with Train, and Don Mendo.

Men. My royal master, let me at your feet
Now and for ever—
King. Rise, Don Mendo, rise,
Chief Justice of all Arragon.
Men. My liege,
How shall I rise with such a weight of honour
And solemnest responsibility,
As you have laid upon my neck!
King. ’Tis long
Since we have met. How fare you?
Men. How but well,
On whom your royal favour shines so fair!
King. Enough. You must be weary. For to-day
Go rest yourself, Chief Justice. And to-morrow
We’ll talk together. I have much to tell,
And much to ask of you.
Men. Your Highness knows
How all my powers are at your sole command,
And only well employ’d in doing it.

[Exit King with Train.

Urr. If it be true that true nobility
Slowly forgets what once it has esteem’d,
I think Don Mendo will not turn away
From Lope de Urrea.
Men. My old friend!
I must forget myself, as well as honour,
When I forget the debt I owe your love.
Urr. For old acquaintance then I kiss your hand;
And on two other counts. First, as your host,
You know, on your arrival; be assured
That I shall do my best to entertain you:
And, secondly, congratulating you
On your new dignity, which you hardly don
Before I am your suitor.
Men. Oh Don Lope,
How gladly shall I serve you!
Urr. This memorial
I had presented to the King, and he
Referr’d to his Chief Justice.
Men. Oh trust to me,
And to my loyal friendship in the cause.
Urr. A son of mine, Don Mendo,—
Men. Nay, no more—
I am apprized of all.
Urr. I know that men
Think my heart harden’d toward my only son.
It might have been so; not, though, till my son’s
Was flint to me. O Mendo, by his means
My peace of mind, estate, and good repute
Are gone for ever!
Men. Nay, be comforted:
I fill a post where friendship well can grant
What friendship fairly asks. Think from this hour
That all is ended. Not for your sake only,
But for your son’s; to whom (you soon shall hear
The whole strange history) I owe my life,
And sure shall not be slack to save his own.
All will be well. Come, let us to your house,
Whither, on coming to salute the King,
I sent my daughter forward.
Urr. I rejoice
To think how my poor Blanca will rejoice
To do her honour. You remember Blanca?
Men. Remember her indeed, and shall delight
To see her once again. (Aside.) O lying tongue,
To say so, when the heart beneath would fain
We had not met, or might not meet again!

Scene III.A Room in Urrea’s House.

Enter Blanca and Violante in travelling dress, meeting.

Blan. How happy am I that so fair a guest
Honours my house by making it her own,
And me her servant!
To welcome and to wait on Violante
I have thus far intruded.
Viol. Nay, Donna Blanca,
Mine is the honour and the happiness,
Who, coming thus to Arragon a stranger,
Find such a home and hostess. Pardon me
That I detain you in this ante-room,
My own not ready yet.
Blan. You come indeed
Before your people look’d for you.
Viol. But not
Before my wishes, lady, I assure you:
Not minding on the mountains to encounter
Another such a risk.
Blan. There was a first then?
Viol. So great that I assure you—and too truly, (aside)—
My heart yet beats with it.
Blan. How was ’t?
Viol. Why, thus:
In wishing to escape the noon-day sun,
That seem’d to make both air and land breathe fire,
I lighted from my litter in a spot
That one might almost think the flowers had chosen
To tourney in, so green and smooth the sward
On which they did oppose their varied crests,
So fortified above with closing leaves,
And all encompass’d by a babbling stream.
There we sat down to rest; when suddenly
A company of robbers broke upon us,
And would have done their worst, had not as suddenly
A young and gallant gentleman, their captain,
Arrested them, and kindly—but how now?
Why weep you, Donna Blanca?
Blan. Weeping, yes,
My sorrows with your own—But to your tale.
Viol. Nay, why should I pursue it if my trouble
Awake the memory of yours?
Blan. Your father,
Saw he this youth, this robber cavalier
Who graced disgrace so handsomely?
Viol. Indeed,
And owes his life and honour to him.
Blan. Oh!
He had aton’d for many a foregone crime
By adding that one more! But I talk wild;
Pardon me, Violante.
I have an anguish ever in my breast
At times will rise, and sting me into madness;
Perhaps you will not wonder when you hear
This robber was my son, my only son,
Whose wicked ways have driv’n him where he is,
From home, and law, and love!
Viol. Forgive me, lady,
I mind me now—he told us—
But I was too confused and terrified
To heed to names. Else credit me—

Enter Urrea and Mendo.

Urr. Largess! a largess, wife! for bringing you
Joy and good fortune to our house, from which
They have so long been banisht.
Blan. Long indeed!
Urr. So long, methinks, that coming all at once
They make me lose my manners. (To Violante.) This fair hand
Must, as I think it will, my pardon sign;
Inheriting such faculty. Oh, Blanca,
I must not let one ignorant moment slip—
You know not half our joy.
Don Mendo, my old friend, and our now guest,
Graced at the very threshold by the King
With the Chief-Justiceship of Arragon,
Points his stern office with an act of mercy,
By pardoning your Lope—whom we now
Shall have once more with us, I trust, for ever.
Oh join with me in thanking him!
Blan. I am glad,
Don Mendo, that we meet under a roof
Where I can do you honour. For my son,
I must suppose from what your daughter says,
You would, without our further prayer or thanks,
Have done as you have done.
Mend. Too true—I know—
And you still better, lady—that, all done,
I am your debtor still.

Enter Elvira.

Elv. Madam, your room is ready.
Viol. May I then
Retire?
Blan. If I may wait upon you thither.
Urr. Nay, nay, ’tis I that as a grey-hair’d page
Must do that office.
Mend. Granted, on condition
That I may do as much for Donna Blanca.
Viol. As master of the house, I must submit
Without condition.

[Exeunt Violante and Urrea.

Blan. You were going, sir?—
Mend. To wait upon you, Blanca.
Blan. Nay, Don Mendo,
Least need of that.
Mend. Oh, Blanca, Heaven knows
How much I have desired to talk with you!
Blan. And to what purpose, sir?
No longer in your power—perhaps, nor will—
To do as well as talk.
Mend. If but to say
How to my heart it goes seeing you still
As sad as when I left you years ago.
Blan. ‘As sad?—as when you left me years ago’—
I understand you not—am not aware
I ever saw you till to-day.
Mend. Ah, Blanca,
Have pity!
Blan. Nay, Don Mendo, let us cease
A conversation, uselessly begun,
To end in nothing. If your memory,
Out of some dreamt-of fragments of the past,
Attach to me, the past is dead in time;
Let it be buried in oblivion.
Mend. Oh, with what courage, Blanca, do you wield
Your ready woman’s wit!
Blan. I know not why
You should say that.
Mend. But I know.
Blan. If ’t be so,
Agree with me to say no more of it.
Mend. But how?
Blan. By simple silence.
Mend. How be silent
Under such pain?
Blan. By simple suffering.
Mend. Oh, Blanca, how learn that?
Blan. Of me—and thus.
Beatrice!

Enter Beatrice.

Beat. Madam?
Blan. Light Don Mendo to
His chamber. Thus be further trouble sped.
Mend. Nay, rather coals of fire heap’d on my head!

[Exeunt severally.


ACT II

Scene I.A Room in Urrea’s House.

Enter Urrea and Blanca on one side, and Lope and Vicente on the other.

Lope. Thrice blessed be the day, that brings me back
In all humility and love, my father,
To kiss your feet once more.
Urr. Rise up, my son,
As welcome to your parents as long lookt for.
Rise and embrace me.
Lope. Till I have your hand
I scarcely dare.
Urr. Then take it, Lope—there—
And may God make thee virtuous as thy father
Can pray for thee. Thy mother too—
Lope. O madam,
I scarcely dare with anguish and repentance
Lift up my eyes to those I have made weep
So many bitter tears—
Blan. You see, my son,
You keep them weeping still—not bitter tears,
But tears of joy—Oh, welcome home again!
Vic. Where is there any room for a poor devil
Who has done penance upon rock and water
This many a day, and much repents him of
His former sins?
Urr. What you alive too?
Vic. Yes, sir,
This saddle’s pad, (showing Lope,) or, if you like, the beast
That bears the saddle—or, by another rule,—
That where the cat jumps also goes her tail.
Lope (to his father). You see, sir, in such godly company
I must repent.
Vic. Why, devil take ’t—
Urr. What, swearing?
Vic. But some poor relic of our former life
That yet will stick. Madam, permit me,
If not to kiss your hand, nor ev’n your feet,
At least the happy ground on which they walk.
Blan. Rise, rise. How can I less than welcome one
Who has so loyally stood by my son,
Through evil and through good.
Vic. A monument
As one might say, madam, ad perpetuam
Fidelis AmicitiÆ Memoriam.

Enter Beatrice.

[Exit Beatrice.

Meanwhile, my son, I crave one patient hearing
To what I have to say.
Vic. Now for a lecture.
Lope. Silence, sir! Coming here, we must expect
And bear such things. Pray speak, sir.
Urr. You see, Lope,
(And doubtless must have heard of it before,)
In what a plight we are: my property,
What yet remains of it, embroil’d and hamper’d,
And all so little, that this last expense,
Of getting (as I have) your Estifania,
Who has already cost us all so much,
Into a convent; to do this, I say,
I have been forced to let my house for hire
To my old friend; yea, almost, I assure you,
To beg from door to door. Enough of that:
’Tis done; and you are now at last restor’d
To home, and station—wealth I cannot say—
But all is well that ends well. All I ask,
(And ’tis with tears and with a broken voice
I ask it: I would ask it on my knees
If these white hairs forbade not such descent,)
That from this day, in pity to us all—
Perhaps in gratitude—you would repent
Your past excess; yea, surfeited with that,
Would henceforth tame your headlong passions down
Into a quiet current. Help me, son,
Restore the shaken credit of our house,
And show—let us both show—that misery
Has taught us not in vain. Let us be friends
Henceforth; no rivalry of love or hate
Between us; each doing what in him lies
To make what may remain of life to each
Happy and honourable. On my part
I stake a father’s love and tenderness;
And will not you as freely on your side
Wager your filial obedience?
Your father asks, implores you. Oh, consider
You may not always have a friend in need
To rescue you as now: nay, disappoint
His mercy and again provoke the laws
He now remits, that friend may turn to foe
And sacrifice the life he vainly spared.
Vic. There only wants, ‘in sÆcula sÆculorum,’
To finish off with.
Lope. Sir, I promise you
Amendment, that shall make the past a foil
To set the future off.

Enter Mendo.

Men. I come in time
To vouch fulfilment of so fair a vow.
Lope. Oh, sir—
Men. I knew you on your road to me;
Your errand too; and thus much have forestall’d
Of needless courtesy.
Lope. Pray God, reward you
With such advancement in your prince’s love
As envy, the court Hydra, shall not hiss,
But general love and acclamation
Write in gold letters in our history,
For ages and for ages. Sir, your hand!
Men. My heart, my heart, you shame me by your thanks,
For service that the veriest churl had paid
For what you did me, Lope.
Why, I’m your debtor still. But now, enough!
I cannot steal more time from business;
The King expects me.
Urr. I too must abroad.
Lope. Would I could wait on both—but, as it is,
I think my father’s self would waive his right,
In favour of our common benefactor.
Urr. Indeed, indeed, I do rejoice you should.

[Exit with Blanca.

Men. And I, not knowing if your choice be right,
Know that I would not lose you for a moment,
So glad your presence makes me.

[Exit with Lope.

Vic.[5] Beatrice! Beatrice!

Beat. Well?

Vic. Think you not, now that our principals are fairly out of the way, you owe me a kiss on my arrival?

Beat. Ay, hot from the oven.

Vic. Ah Beatrice! if you only knew what heartaches you’ve cost me.

Beat. You indeed, robbing and murdering, and I don’t know what beside, up in the mountains! and then my new madam that’s come with you, Donna Violante; with her fine Elvira—I know, sir, when your master was courting his mistress, you—

Vic. Now, my own Beatrice, if you could only know what you are talking of as well as I, how little jealousy could such a creature as that give you!

Beat. Well—but why?

Vic. Not a woman at all, neither maid nor mermaid—Why, didn’t I catch her with all those fine locks of hers clean off her head?

Beat. Clean off her head?

Vic. The woman’s bald.

Beat. Bald?

Vic. As my hand! besides, all the fine white chevaux-de-frise that ornaments her gums.

Beat. Well?

Vic. All sham.

Beat. What, my fine madam there false teeth?

Vic. Oh, and half a dozen villainous things I could tell you, did it become a gentleman to tell tales of ladies. But see, here is master coming back.

Beat. Good-bye then, for the present, Vicente. False teeth and a wig!

[Exit.

Enter Don Lope.

Lope. Vicente, have you by any chance seen Violante?

Vic. Not that I know of, sir; she may however have passed without my knowing her.

Lope. Vicente still! As if it were possible one who had once seen such beauty could ever forget it.

Vic. Why, sir, if her maid Elvira happened to be by her side—

Lope. Fool!

Vic. Pray is it impossible in the system of things that the maid should be handsomer than the mistress?

Lope. Oh could I but see her!

Vic. Take care, take care, sir. Beware of raising the old devil—and now we are but just out of the frying-pan—

Lope. Beware you, sir! I tell you I ill liked my father’s lecture; do not you read me another. It were best that no one crossed me, or by heaven!—But who comes here?

Vic. Don Guillen de Azagra.

Enter Don Guillen.

Lope. What?
Ask what reward you will of me, Vicente.
Don Guillen de Azagra back again!
Guil. And could not wait a moment, hearing you
Were also back, Don Lope, till I found you,
As well to give you welcome as receive it.
Lope. Our old affection asks for nothing less
On both sides. Oh, you are welcome!
Guil. Well can he come, who comes half dead between
Dead hope and quickening passion!
Lope. How is that?
Guil. Why, you remember how three years ago
I went to Naples—to the wars there?
Lope. Yes,
We parted, I remember, sadly enough
On both sides, in the Plaza del Aseo;
Unconsciously divining the sad days
That were about to dawn on one of us.
Guil. Nay, upon both. I am no stranger, Lope,
To your misfortunes; and Heaven knows I felt them!
But they are over, Heaven be thankt! mine yet
Are sadly acting. You can help me now,
If not to conquer, to relieve them.
Lope. Ay,
And will strain every nerve for you. But first
Must hear your story.
Guil. Well—I went to Naples,
Where, as you know, our King by force of arms
Was eager to revenge the shameful death
Of Norandino, whom the King of Naples
Had on the scaffold treacherously murder’d.
Of which, and Naples too, I say no more
Than this; that, entering the city,
I saw a lady in whom the universe
Of beauty seem’d to centre; as it might be
The sun’s whole light into a single beam,
The heavenly dawn into one drop of dew,
Or the whole breathing spring into one rose.
You will believe I loved not without cause,
When you have heard the lady that I speak of
Is—
Vic. Donna Violante
Lope. Knave and fool!

Vic. Why so, sir! only for telling you I saw the lady coming this way; but, I suppose, seeing people here, she has turned back.

Lope. Will you retire awhile, Don Guillen? this lady is my father’s guest.

Guil. (aside). Beside, she might be angry finding me here.

[Exit.

Lope. ’Fore Heaven, my mind misgave me it was she he spoke of!

Vic. Well, you have got the weather-gage. Tackle her now.

Enter Violante and Elvira.

Lope. Nay, lady, turn not back. What you, the sun
I see by, to abridge my little day
By enviously returning to the west
As soon as risen, and prematurely drawing
The veil of night over the blush of dawn!
Oh, let me not believe I fright you now,
As yesterday I did, fair Violante,
Arm’d among savage rocks with savage men,
From whose rude company your eyes alone
Have charm’d me, and subdued for the first time
A fierce, unbridled will.
Viol. It were not strange,
Don Lope, if my bosom trembled still
With that first apparition. But in truth
I had not hesitated,
Had I not seen, or fancied, at your side
Another stranger.
Lope. Oh, a friend; and one
Who spoke with me of you; nay, who retired
Only for fear of drawing new disdain
Upon old love: and left me here indeed,
To speak in his behalf.
Viol. Alas, Elvira,
Was ’t not Don Guillen?
Elv. Yes.
Viol. Don Lope plead
Another’s, and Don Guillen’s love!

(She is going.)

Lope. At least
Let me attend you to my mother’s door.
Viol. Nay, stay, sir.
Lope. Stay! and lose my life in losing
This happy opportunity!
Viol. Are life
And opportunity the same?
Lope. So far,
That neither lost ever returns again.
Viol. If you have aught to tell me, tell it here
Before I go.
Lope. Only to ask if you
Confess yourself no debtor to a heart
That long has sigh’d for you?
Viol. You, sir, are then
Pleading another’s cause?
Lope. I might be shy
To plead in my own person—a reserve
That love oft feels—and pardons.
Viol. ’Tis in vain.
I will not own to an account of sighs
Drawn up against me without my consent;
So tell your friend; and tell him he mistakes
The way to payment making you, of all,
His agent in the cause.
Lope. Nay, nay, but wait.
Viol. No more—Adieu!

[Exit.

Lope. She thought I only used
Another’s suit as cover to my own,
And cunningly my seeming cunning turns
Against myself. But I will after her;
If Don Guillen come back, tell him, Vicente,
I’ll wait upon him straight.

[Exit.

Vic. Madam Elvira!

Elv. Well, Monsieur Cut-throat?

Vic. Well, you are not scared at my face now?

Elv. I don’t know that—your face remains as it was.

Vic. Come, come, my queen, do me a little favour.

Elv. Well, what is that?

Vic. Just only die for love of me; I always make a point of never asking impossibilities of any woman.

Elv. Love is out of the question! I perhaps might like you, did I not know the lengths you go with that monkey Beatrice.

Vic. With whom?

Elv. I say with Beatrice. Bystanders see as much, sir, as players.

Vic. I with Beatrice! Lord! lord! if you only knew half what I know, Elvira, you’d not be jealous of her.

Elv. Why, what do you know of her?

Vic. A woman who, could she breed at all, would breed foxes and stoats—a tolerable outside, but only, only go near her—Foh! such a breath! beside other peculiarities I don’t mention out of respect to the sex. But this I tell you, one of those sparkling eyes of hers is glass, and her right leg a wooden one.

Elv. Nonsense!

Vic. Only you look, and, see if she don’t limp on one side, and squint on the other.

Don Guillen (entering at one side). I can wait no longer.

Don Lope (entering at the other). It is no use; she is shut up with my mother. Now for Don Guillen.

Elv. They are back.

Vic. We’ll settle our little matter by and by.

Elv. Glass eyes and wooden legs!

[Exit.

Lope (To Don Guillen). Forgive my leaving you so long; I have been
Waiting on one who is my father’s guest,
The lady Violante.
Guil. So sweet duty
Needs no excuse.
Lope. Now to pursue your story—
Guil. Ah—where did I leave off?
Lope. About the truce
Making at Naples, when you saw a lady—
Guil. Ay, but I must remember one thing, Lope,
Most memorable of all. The ambassador
Empower’d to treat on our good King’s behalf
Was Mendo de Torellas, whose great wisdom
And justice, both grown grey in state affairs,
Well fitted him for such authority;
Which telling you, and telling you beside,
That when the treaty made, and he left Naples,
I left it too, still following in his wake
The track of a fair star who went with him
To Saragossa, to this very house—
Telling you this, I tell you all—tell who
My lady is—his daughter—Violante,
Before whose shrine my life and soul together
Are but poor offerings to consecrate.
Vic. (aside). A pretty market we have brought our pigs to!
Who’ll bet upon the winner?
Lope. (aside). Oh confusion!
But let us drain the cup at once.—Don Guillen,
Your admiration and devotedness
Needed the addition of no name to point
Their object out. But tell me,
Ere I advise with you, how far your prayer
Is answer’d by your deity.
Guil. Alas!
Two words will tell—
Lope. And those?
Guil. Love unreturn’d!
Or worse, return’d with hate.
Vic. (aside). Come, that looks better.
Guil. My love for her has now no hope, Don Lope,
But in your love for me. She is your guest,
And I as such, beside my joy in you,
May catch a ray of her—may win you even
To plead for me in such another strain
As has not yet wearied her ears in vain;
Or might you not ev’n now, as she returns,
Give her a letter from me; lest if first
She see, or hear from others of my coming,
She may condemn my zeal for persecution,
And make it matter of renew’d disdain.
I’ll write the letter now, and bring it you
Ere she be back.

[Exit.

Vic. (to Lope). Good-bye, sir.
Lope. Whither now,
Vicente?
Vic. To the mountains—I am sure
You’ll soon be after me.
Lope. I understand—
But stay awhile.
True, I love Violante, and resent
Don Guillen’s rivalry: but he’s my friend—
Confides to me a passion myself own,
And cannot blame.
Wait we awhile, Vicente, and perhaps
A way will open through the labyrinth
Without our breaking through.
Vic. How glad I am
To see you take ’t so patiently? Now, sir,
Would you be ruled—
Lope. What then?
Vic. Why simply, sir,
Forget the lady—but a few days’ flame,
And then—
Lope. Impossible!
Vic. What’s to be done then?
Lope. I know not—But she comes.

Enter Violante.

Viol. Still here, Don Lope!
Lope. Ah, what in nature will its centre leave,
Or, forced away, recoils not faster still?
So rivers yearn along their murmuring beds
Until they reach the sea; the pebble thrown
Ever so high, still faster falls to earth;
Wind follows wind, and not a flame struck out
Of heavy wood or flint, but it aspires
Upward at once and to its proper sphere.
Viol. All good philosophy, could I but see
How to apply it here.
Lope. And yet, how easy!
Your beauty being that to which my soul
Ever flies fastest, and most slowly leaves.
Viol. Surely this sudden rapture scarce agrees
With what I heard before.
Lope. How, Violante?
Viol. Have you not haply changed parts in the farce,
And risen from second character to first?
Lope. My second did not please you—come what will,
Casting feign’d speech and character aside,
I’ll e’en speak for myself in my own person.
Listen to me—Don Guillen—
Guil. (listening at the side). Just a moment
To hear him plead my cause.
Lope. Following your beauty, as a flower the sun,
Has come from Italy to Arragon,
And, as my friend, by me entreats of you
To let him plead his suit.
Guil. Would I could stay
To hear the noble Lope plead my cause,
But summon’d hence—

[Exit.

Viol. Ill does your second part
Excuse your ill performance of the first;
One failure might be pardon’d, but two such
Are scarce to be excused.
Lope. Oh, tell me then
Which chiefly needs apology!
Viol. I will.
First for your friend Don Guillen; bid him cease
All compliment and courtship, knowing well
How all has been rejected hitherto,
And will hereafter, to the ruthless winds.
Lope. And on the second count—my own?
Viol. How easily
Out of his answer you may draw your own!
Lope. Alas!
Viol. For when the judge has to pronounce
Sentence on two defendants, like yourselves,
Whose charge is both alike, and bids the one
Report his condemnation to the other;
’Tis plain—
Lope. That both must suffer?
Viol. Nay, if so
The judge had made one sentence serve for both.
Lope. Great heavens!
Guil. (listening at the side). The man dismiss’d, I’ll hear the rest.
Viol. Oh, let it be enough to tell you now
The heart that once indeed was adamant,
Resisting all impression—but at last
Ev’n adamant you know—
Guil. Oh, she relents!
Lope. Oh, let me kiss those white hands for those words!
Guil. Excellent friend! he could not plead more warmly
Were ’t for himself.
Lope. Oh for some little token
To vouch, when you have vanisht from my eyes,
That all was not a dream!
Viol. (giving him a rose). This rose, whose hue
Is of the same that should my check imbue!

[Exit.

Enter Guillen.

Guil. Oh how thrice welcome is my lady’s favour,
Sent to me by the hand of such a friend!
How but in such an attitude as this
Dare I receive it? (Kneels.)
Lope. Rise, Don Guillen, rise:
Flowers are but fading favours that a breath
Can change and wither.
Guil. What mean you by this?
Lope. Only that though the flower in my hands
Is fresh from Violante’s, I must tell you
It must not pass to yours.
Guil. Did not I hear you
Pleading my cause?
Lope. You might—
Guil. And afterwards,
When I came back again, herself confess
That, marble as she had been to my vows,
She now relented tow’rd me!
Lope. If you did,
’Twould much disprove the listener’s adage.
Guil. How?
Lope. You set your ears to such a lucky tune,
As took in all the words that made for you,
But not the rest that did complete the measure.
Guil. But did not Violante, when you urged her
In my behalf, say she relented?
Lope. Yes.
Guil. To whom then?
Lope. To myself.
Vic. The cat’s unbagg’d!
Guil. To you!
Lope. To me.
Guil. Don Lope, you must see
That ev’n my friendship for you scarce can stomach
Such words—or credit them.
Lope. Let him beware
Who doubts my words, stomach them as he can.
Guil. But ’tis a jest:
Bearing my happy fortune in your hands,
You only, as old love has leave to do,
Tantalize ere you give it me. Enough,
Give me the rose.
Lope. I cannot, being just
Given to me, and for me.
Guil. His it is
Whose right it is, and that is mine; and I
Will have it.
Lope. If you can.
Guil. Then follow me,
Where (not in your own house) I may chastise
The friendship that must needs have play’d me false
One way or other.

[Exit.

Lope. Lead the way then, sir.

Enter hurriedly Donna Blanca and Violante from opposite sides.

Viol. Don Lope, what is this?
Lope. Nothing, Violante.
Viol. I heard your angry voices in my room,
And could not help—
Blan. And I too. O my son,
Scarce home with us, and all undone already!
Where are you going?
Lope. No where; nothing; leave me.
Viol. Tell me the quarrel—Oh! I dread to hear.
Lope. What quarrel, lady? let me go: your fears
Deceive you.
Blan. Lope, not an hour of peace
When you are here!
Lope. Nay, madam, why accuse me,
Before you know the cause?

Enter Urrea.

Urr. How now?—disputing?
Blanca and Violante too? What is it?
Blan. Oh, nothing! (I must keep it from his father.)
Nothing—he quarrell’d with Vicente here,
And would have beat him—and we interposed;
Indeed, no more.
Vic. The blame is sure to fall
Upon my shoulders.
Urr. Is ’t not very strange,
Your disposition, Lope? never at peace
With others or yourself.
Lope. ’Tis nothing, sir.
Vic. He quarrell’d with me, sir, about some money
He thought he ought to have, and couldn’t find
In his breeches’ pocket.
Urr. Go, go—get you gone, knave.
Vic. Always fair words from you at any rate. (Aside.)
Urr. And for such trifles, Lope, you disturb
My house, affright your mother and her guest
With your mad passion.
Lope. I can only, sir,
Answer such charge by silence, and retire.—
Now for Don Guillen. (Aside.)

[Exit.

Blan. Oh let him not go!
Urr. Why not? ’tis a good riddance. Violante,
You must excuse this most unseemly riot
Close to your chamber. My unruly son,
When his mad passion’s roused, neither respects
Person or place.
Viol. Nay, sir, I pardon him.
And should, for I’m the cause! (Aside.)
Blan. Ah, wretched I,
Who by the very means I would prevent
His going forth, have oped the door to him.

(Noise within of swords, and the voices of Lope and Guillen fighting.)

Urr. What noise is that again?

Enter Elvira.

Elv. ’Tis in the street.

Enter Beatrice.

Beat. Oh, my young master fighting—run, sir, run!
Urr. And ’tis for this I’ve sacrificed myself!

Enter fighting Lope and Guillen; Gentlemen and others trying to part them.

Urr. (going between them). Hold, Lope! Hold,
Don Guillen!
Voices. Part them! part them!
Guil. Traitor!
Lope. Traitor!—I say that he’s the traitor
Whoever—
Urr. Madman, can you not forbear
When your grey-headed father holds your sword!
Lope. And in so doing robs me of the honour
I never got from him.
Urr. Oh! ruffian!
But if this graceless son will not respect
His father, my white hairs appeal to you,
Don Guillen.
Guil. And shall not appeal in vain—
Out of respect, sir, for your age and name,
And for these gentlemen who interpose,
I shall refer the issue of this quarrel
To other time and place.
Lope. A good excuse
For fear to hide in.
Guil. Fear!
Urr. Madman! again!
That the respect his rival shows to me
Should make my son despise him. By these heavens
This staff shall teach you better.
Lope. Strike me not!
Beware—beware!
Urr. Why, art thou not ashamed—
Lope. Yes, of respect for you that’s fear of me.
Guil. Whoever says or thinks what I have done
Is out of fear of you, I say—
Urr. He lies!
I’ll top your sentence for you.
Lope. Then take thou
The answer!

(Strikes Urrea, who falls: confusion.)

(Lope rushes out and the people after him.)

Guil. I know not how to leave the poor old man—
Come, let me help you, sir.
Urr. Parricide!
May outraged Heaven that has seen thy crime,
Witness my curse, and blast thee! Every sword
That every pious hand against thee draws,
Caught up into the glittering elements,
Turn thunderbolt, (as every weapon shall
Drawn in God’s cause,) and smite thee to the centre!
That sacrilegious hand which thou hast raised
Against this snow-white head—how shall it show
Before Heaven’s judgment bar; yea, how can Heaven
Ev’n now behold this deed, nor quench its sun,
Veil its pure infinite blue with awful cloud,
And with a terrified eclipse of things
Confound the air you breathe, the light you see,
The ground you walk on!
Guil. Pray sir, compose yourself—
Your cloak—your staff—
Urr. My staff! what use is that,
When it is steel that must avenge my wrong?
Yet give it me—fit instrument
Wherewith to chastise a rebellious child—
Ay, and he did not use his sword on me,
Mark that, nor I on him—give me my staff.
Alas, alas! and I with no strength left
To wield it, only as I halt along,
Feeling about with it to find a grave,
And knocking at deaf earth to let me in.[6]
Guil. Nay, calm yourself,
The population of the place is up
After the criminal.
Urr. And to what purpose?
They cannot wipe away my shame by that.
Let the whole city turn its myriad eyes
Upon me, and behold a man disgraced—
Disgraced by him to whom he gave a being.
I say, behold me all—the wretched man
By his own flesh and blood insulted, and
On his own flesh and blood crying Revenge!
Revenge! revenge! revenge!
Not to the heavens only, nor to Him
Who sits in judgment there, do I appeal,
But to the powers of earth. Give me my hat,
I’ll to the King forthwith.
Vic. Consider, sir;
You would not enter in the palace gates
So suddenly, and in this plight?
Urr. Why not,
Whose voice should over-leap the firmament,
And without any preparation enter
The palace-doors of God—
King Pedro! King of Arragon! Christian king!
Whom fools the Cruel call, and Just the wise,
I call on you, King Pedro[7]
King (entering with Mendo and Train). Who calls the King?
Urr. A wretch who, falling at your feet, implores
Your royal justice.
King. I remember you;
Don Lope de Urrea, whose son I pardon’d.
What would you of me?
Urr. That you would, my King,
Unpardon him you pardon’d; draw on him
The disappointed sword of justice down.
That son—my son—if he indeed be mine—
(Oh, Blanca, pure as the first blush of day,
Pardon me such a word!) has, after all
My pain and sacrifice in his behalf;
Has, in defiance of the laws of man
And God, and of that great commandment, which,
Though fourth on the two tables, yet comes first
After God’s jealous honour is secured,
Has struck me—struck his father—in a fray
Wherein that father tried to save his life.
I have no vindication; will have none,
But at your hands and by your laws; unless,
If you deny me that, I do appeal
Unto the King of kings to do me justice;
Which I will have, that heaven and earth may know
How a bad son begets a ruthless sire!
King. Mendo!
Men. My liege.
King. I must again refer
This cause to you. (To Urrea.) Where is your son?
Urr. Fled! fled!
King (to Mendo). After him then, use all the powers I own
To bring the wretch to justice. See me not
Till that be done.
Men. I’ll do my best, my liege.
King. I have it most at heart. In all the rolls
Of history, I know of no like quarrel:
And the first judgment on it shall be done
By the Fourth Pedro, King of Arragon.

[Exeunt severally.


ACT III

Scene I.A Wild Place.

Enter Mendo and Officers of Justice armed.

1st Officer. Here, my lord, where the Ebro, swollen with her mountain streams, runs swiftest, he will try to escape.

Men. Hunt for him then, leaving neither rock nor thicket unexplored. (They disperse.)

Oh, what a fate is mine,
Having to seek what most I dread to find,
Once thought the curse of jealousy alone!
The iron King will see my face no more
Unless I bring Don Lope to his feet:
Whom, on the other hand, the gratitude
And love I bear him fain would save from justice.
Oh, how—

Enter some, fighting with Don Lope.

Lope. I know I cannot save my life,
But I will sell it dear.
Men. Hold off! the King
Will have him taken, but not slain. And I,
If I can save him now, shall find a mean
To do it afterwards—
Don Lope!
Lope. I should know that voice, the face
I cannot, blind with fury, dust, and blood.
Or was ’t the echo of some inner voice,
Some far off thunder of the memory,
That moves me more than all these fellows’ swords?
Is it Don Mendo?
Men. Who demands of you
Your sword, and that you yield in the King’s name.
Lope. I yield?
Men. Ay, sir, what can you do beside?
Lope. Slaying be slain. And yet my heart relents
Before your voice; and now I see your face
My eyes dissolve in tears. Why, how is this?
What charm is on my sword?
Men. ’Tis but the effect
And countenance of justice that inspires
Involuntary awe in the offender.
Lope. Not that. Delinquent as I am, I could,
With no more awe of justice than a mad dog,
Bite right and left among her officers;
But ’tis yourself alone: to you alone
Do I submit myself; yield up my sword
Already running with your people’s blood,
And at your feet—
Men. Rise, Lope. Heaven knows
How gladly would your judge change place with you
The criminal; far happier to endure
Your peril than my own anxiety.
But do not you despair, however stern
Tow’rds you I carry me before the world.
The King is so enraged—
Lope. What, he has heard!
Men. Your father cried for vengeance at his feet.
Lope. Where is my sword?
Men. In vain. ’Tis in my hand.
Lope. Where somehow it affrights me—as before
When giving you my dagger, it turn’d on me
With my own blood.
Mendo. Ho there!
Cover Don Lope’s face, and carry him
To prison after me. (Aside.) Hark, in your ear,
Conduct him swiftly, and with all secrecy,
To my own house—in by the private door,
Without his knowing whither,
And bid my people watch and wait on him.
I’ll to the King—Alas, what agony,
I know not what, grows on me more and more!

[Exeunt.

Scene II.A Room in the Palace.

Enter King.

King. Don Mendo comes not back, and must not come,
Till he have done his errand. I myself
Can have no rest till justice have her due.
A son to strike his father in my realm
Unawed, and then unpunisht!
But by great Heaven the law shall be avenged
So long as I shall reign in Arragon.
Don Mendo!

Enter Mendo.

Mendo. Let me kiss your Highness’ hand.
King. Welcome, thou other Atlas of my realm,
Who sharest the weight with me. For I doubt not,
Coming thus readily into my presence,
You bring Don Lope with you.
Men. Yes, my liege;
Fast prisoner in my house, that none may see
Or talk with him.
King. Among your services
You have not done a better.
The crime is strange, ’tis fit the sentence on it
Be memorably just.
Men. Most true, my liege,
Who I am sure will not be warp’d away
By the side current of a first report,
But on the whole broad stream of evidence
Move to conclusion. I do know this charge
Is not so grave as was at first reported.
King. But is not thus much clear—that a son smote
His father?
Men. Yes, my liege.
King. And can a charge
Be weightier?
Men. I confess the naked fact,
But ’tis the special cause and circumstance
That give the special colour to the crime.
King. I shall be glad to have my kingdom freed
From the dishonour of so foul a deed
By any extenuation.
Men. Then I think
Your Majesty shall find it here. ’Tis thus:
Don Lope, on what ground I do not know,
Fights with Don Guillen—in the midst o’ the fray,
Comes old Urrea, at the very point
When Guillen was about to give the lie
To his opponent—which the old man, enraged
At such unseemly riot in his house,
Gives for him; calls his son a fouler name
Than gentleman can bear, and in the scuffle
Receives a blow that in his son’s blind rage
Was aim’d abroad—in the first heat of passion
Throws himself at your feet, and calls for vengeance,
Which, as I hear, he now repents him of.
He’s old and testy—age’s common fault—
And, were not this enough to lame swift justice,
There’s an old law in Arragon, my liege,
That in our courts father and son shall not
Be heard in evidence against each other;
In which provision I would fain persuade you
Bury this quarrel.
King. And this seems just to you?
Men. It does, my liege.
King. Then not to me, Don Mendo,
Who will examine, sentence, and record,
Whether in such a scandal to the realm
The son be guilty of impiety,
Or the sire idle to accuse him of ’t.
Therefore I charge you have Urrea too
From home to-night, and guarded close alone;
It much imports the business.
Men. I will, my liege.

[Exeunt severally.

Scene III.A Corridor in Urrea’s House, with three doors in front.

Enter from a side door Violante and Elvira.

Viol. Ask me no more, Elvira; I cannot answer when my thoughts are all locked up where Lope lies.

Elv. And know you where that is? Nearer than you think; there, in my lord your father’s room.

Viol. There! Oh, could I but save him!

Elv. You can at least comfort him.

Viol. Something must be done. Either I will save his life, Elvira, or die with him. Have you the key?

Elv. I have one; my lord has the master-key.

Viol. Yours will do, give it me. I am desperate, Elvira, and in his danger drown my maiden shame; see him I will at least. Do you rest here and give me a warning if a footstep come.

(She enters centre door.)

Scene IV.An inner Chamber in Urrea’s House.

Lope discovered.

Lope. Whither then have they brought me? Ah, Violante,
Your beauty costs me dear! And even now
I count the little I have yet to live
Minute by minute, like one last sweet draught,
But for your sake. Nay, ’tis not life I care for,
But only Violante.
Violante (entering unseen). Oh, his face
Is bathed in his own blood; he has been wounded.
Don Lope!
Lope. Who is it calls on a name
I thought all tongues had buried in its shame?
Viol. One who yet—pities you.
Lope (turning and seeing her). Am I then dead,
And thou some living spirit come to meet me
Upon the threshold of another world;
Or some dead image that my living brain
Draws from remembrance on the viewless air,
And gives the voice I love to? Oh, being here,
Whatever thou may’st be, torment me not
By vanishing at once.
Viol. No spirit, Lope,
And no delusive image of the brain;
But one who, wretched in your wretchedness,
And partner of the crime you suffer for,
All risk of shame and danger cast away,
Has come—but hark!—I may have but a moment—
The door I came by will be left unlockt
To-night, and you must fly.
Lope. Oh, I have heard
Of a fair flower of such strange quality,
It makes a wound where there was none before,
And heals what wound there was. Oh, Violante,
You who first made an unscathed heart to bleed,
Now save a desperate life!
Viol. And I have heard
Of two yet stranger flowers that, severally,
Each in its heart a deadly poison holds,
Which, if they join, turns to a sovereign balm.
And so with us, who in our bosoms bear
A passion which destroys us when apart,
But when together—
Elvira (calling within). Madam! madam! your father!
Viol. Farewell!
Lope. But you return?
Viol. To set you free.
Lope. That as it may; only return to me.

[Exit Violante, leaving Lope.

Scene V.Same as Scene III.

Elvira waiting. Enter Violante from centre door.

Viol. Quick! lock the door, Elvira, and away with me on wings. My father must not find me here.

Elv. Nay, you need not be frightened, he has gone to my lady Blanca’s room by the way.

Viol. No matter, he must not find me; I would learn too what is stirring in the business.

Oh, would I ever drag my purpose through,
I must be desperate and cautious too.

[Exit.

Elv. (locking the door). Well, that’s all safe, and now myself to hear what news is stirring.

Vicente (talking as he enters). In the devil’s name was there ever such a clutter made about a blow? People all up in arms, and running here and there, and up and down, and every where, as if the great Tom of Velilla was a ringing.

Elv. Vicente! what’s the matter?

Vic. Oh, a very great matter, Elvira. I am very much put out indeed.

Elv. What about, and with whom?

Vic. With all the world, and my two masters, the young and old one, especially.

Elv. But about what?

Vic. With the young one for being so ready with his fists, and the old one bawling out upon it to heaven and earth, and then Madam Blanca, she must join in the chorus too; and then your grand Don Mendo there, with whom seizing’s so much in season, he has seized my master, and my master’s father, and Don Guillen, and clapt them all up in prison. Then I’ve a quarrel with the King!

Elv. With the King! You must be drunk, Vicente.

Vic. I only wish I was.

Elv. But what has the King done?

Vic. Why let me be beaten at least fifty thousand times, without caring a jot: and now forsooth, because an old fellow gets a little push, his eyes flash axe and gibbet. Then, Elvira, I’m very angry with you.

Elv. And why with me?

Vic. Because, desperately in love with me as you are, you never serenade me, nor write me a billet-doux, nor ask me for a kiss of my fair hand.

Elv. Have I not told you, sir, I leave that all to Beatrice?

Vic. And have I not told you, Beatrice may go hang for me?

Elv. Oh, Vicente, could I believe you!

Vic. Come, give me a kiss on credit of it; in case I lie, I’ll pay you back.

Elv. Well, for this once.

Enter Beatrice.

Beat. The saints be praised, I’ve found you at last!

Vic. Beatrice!

Elv. Well, what’s the matter?

Vic. You’ll soon see.

Beat. Oh, pray proceed, proceed, good folks, Never mind me: you’ve business—don’t interrupt it—I’ve seen quite enough, besides being quite indifferent who wears my cast-off shoes.

Elv. I beg to say, madam, I wear no shoes except my own, and if I were reduced to other people’s, certainly should not choose those that are made for a wooden leg.

Beat. A wooden leg? pray, madam, what has a wooden leg to do with me?

Elv. Oh, madam, I must refer you to your own feelings.

Beat. I tell you, madam, these hands should tear your hair up by the roots, if it had roots to tear.

Vic. Now for her turn.

Elv. Why, does she mean to insinuate my hair is as false as that left eye of hers?

Beat. Do you mean to insinuate my left eye is false?

Elv. Ay; and say it to your teeth.

Beat. More, madam, than I ever could say to yours, unless, indeed, you’ve paid, madam, for the set you wear.

Elv. Have you the face to say my teeth are false?

Beat. Have you the face to say my eye’s of glass?

Elv. I’ll teach you to say I wear a wig.

Beat. Would that my leg were wood just for the occasion.

Vic. Ladies, ladies, first consider where we are.

Beat. Oh ho! I think I begin to understand.

Elv. Oh, and so methinks do I.

Beat. It is this wretch—
Elv. This knave—
Beat. This rascal—
Elv. This vagabond—
Beat. Has told all these lies.
Elv. Has done all this mischief.
} Spoken together.

(They set upon and pinch him, etc.)

Vic. Ladies, ladies—Mercy! oh! ladies! just listen!

Elv. Listen indeed! If it were not that I hear people coming—

Vic. Heaven be praised for it!

Beat. We will defer the execution then—And in the mean while shall we two sign a treaty of peace?

Elv. My hand to it—Agreed!
Beat. Adieu!
Elv. Adieu!

[Exeunt Beatrice and Elvira.

Vic. The devil that seized the swine sure has seized you,
And all your pinches make me tenfold writhe
Because you never gave the king his tithe.

[Exit.

Scene VI.Donna Blanca’s Apartment: it is dark.

Enter the King disguised, and Blanca following him.

Blan. Who is this man,
That in the gathering dusk enters our house,
Enmaskt and muffled thus? what is ’t you want?
To croak new evil in my ears? for none
But ravens now come near us—Such a silence
Is not the less ill-omen’d. Beatrice!
A light! my blood runs cold—Answer me, man,
What want you with me?
King. Let us be alone,
And I will tell you.
Blan. Leave us, Beatrice—
I’ll dare the worst—And now reveal yourself.
King. Not till the door be lockt.
Blan. Help, help!
King. Be still.
Blan. What would you? and who are you then?
King (discovering himself). The King!
Blan. The King!
King. Do you not know me?
Blan. Yea, my liege,
Now the black cloud has fallen from the sun;
But cannot guess why, at an hour like this,
And thus disguised—Oh, let me know at once
Whether in mercy or new wrath you come
To this most wretched house!
King. In neither, Blanca;
But in the execution of the trust
That Heaven has given to kings.
Blan. And how, my liege,
Fall I beneath your royal vigilance?
King. You soon shall hear: but, Blanca, first take breath,
And still your heart to its accustom’d tune,
For I must have you all yourself to answer
What I must ask of you. Listen to me.
Your son, in the full eye of God and man,
Has struck his father—who as publicly
Has cried to me for vengeance—such a feud
Coming at length to such unnatural close,
Men ’gin to turn suspicious eyes on you,—
You, Blanca, so mixt up in such a cause
As in the annals of all human crime
Is not recorded. Men begin to ask
Can these indeed be truly son and sire?
This is the question, and to sift it home,
I am myself come hither to sift you
By my own mouth. Open your heart to me,
Relying on the honour of a king
That nothing you reveal to me to-night
Shall ever turn against your good repute.
We are alone, none to way-lay the words
That travel from your lips; speak out at once;
Or, by the heavens, Blanca,—
Blan. Oh, my liege,
Not in one breath
Turn royal mercy into needless threat;
Though it be true my bosom has so long
This secret kept close prisoner, and hop’d
To have it buried with me in my grave,
Yet if I peril my own name and theirs
By such a silence, I’ll not leave to rumour
Another hour’s suspicion; but reveal
To you, my liege, yea, and to heaven and earth,
My most disastrous story.
King. I attend.
Blan. My father, though of lineage high and clear
As the sun’s self, was poor; and knowing well
How in this world honour fares ill alone,
Betroth’d the beauty of my earliest years
(The only dowry that I brought with me)
To Lope de Urrea, whose estate
Was to supply the much he miss’d of youth.
We married—like December wed to May,
Or flower of earliest summer set in snow;
Yet heaven witness that I honour’d, ay,
And loved him; though with little cause of love,
And ever cold returns; but I went on
Doing my duty toward him, hoping still
To have a son to fill the gaping void
That lay between us—yea, I pray’d for one
So earnestly, that God, who has ordain’d
That we should ask at once for all and nothing
Of him who best knows what is best for us,
Denied me what I wrongly coveted.
Well, let me turn the leaf on which are written
The troubles of those ill-assorted years,
And to my tale. I had a younger sister,
Whom to console me in my wretched home,
I took to live with me—of whose fair youth
A gentleman enamour’d—Oh, my liege,
Ask not his name—yet why should I conceal it,
Whose honour may not leave a single chink
For doubt to nestle in?—Sir, ’twas Don Mendo,
Your minister; who, when his idle suit
Prosper’d not in my sister’s ear, found means,
Feeing one of the household to his purpose,
To get admittance to her room by night;
Where, swearing marriage soon should sanction love,
He went away the victor of an honour
That like a villain he had come to steal;
Then, but a few weeks after, (so men quit
All obligation save of their desire,)
Married another, and growing great at court,
Went on your father’s bidding into France
Ambassador, and from that hour to this
Knows not the tragic issue of his crime.
I, who perceived my sister’s altered looks,
And how in mind and body she fared ill,
With menace and persuasion wrung from her
The secret I have told you, and of which
She bore within her bosom such a witness
As doubly prey’d upon her life. Enough;
She was my sister, why reproach her then,
And to no purpose now the deed was done?
Only I wonder’d at mysterious Heaven,
Which her misfortune made to double mine,
Who had been pining for the very boon
That was her shame and sorrow; till at last,
Out of the tangle of this double grief
I drew a thread to extricate us both,
By giving forth myself about to bear
The child whose birth my sister should conceal.
’Twas done—the day came on—I feign’d the pain
She felt, and on my bosom as my own
Cherish’d the crying infant she had borne,
And died in bearing—for even so it was;
I and another matron (who alone
Was partner in the plot)
Assigning other illness for her death.
This is my story, sir—this is the crime,
Of which the guilt being wholly mine, be mine
The punishment; I pleading on my knees
My love both to my husband and my sister
As some excuse. Pedro of Arragon,
Whom people call the Just, be just to me:
I do not ask for mercy, but for justice,
And that, whatever be my punishment,
It may be told of me, and put on record,
That, howsoever and with what design
I might deceive my husband and the world,
At least I have not shamed my birth and honour.
King (apart). Thus much at least is well; the blackest part
Of this unnatural feud is washt away
By this confession, though it swell the list
Of knotted doubts that Justice must resolve;
As thus:—Don Lope has reviled and struck
One whom himself and all the world believe
His father—a belief that I am pledged
Not to disprove. Don Mendo has traduced
A noble lady to her death; and Blanca
Contrived an ill imposture on her lord:
Two secret and one public misdemeanour,
To which I must adjudge due punishment.—
Blanca, enough at present, you have done
Your duty; Fare you well.
Blan. Heaven keep your Highness!
Don Mendo (knocking within). Open the door.
King. Who calls?
Blan. I know not, sir.
King. Open it, then, but on your life reveal not
That I am here.

(King hides, Blanca opens the door.)

Blan. Who is it calls?

Enter Mendo.

Men. I, Blanca.
Blan. Your errand?
Men. Only, Blanca, to beseech you
Fear not, whatever you may hear or see
Against your son. His cause is in my hands,
His person in my keeping; being so,
Who shall arraign my dealings with him?
King (coming forth). I.
Men. My liege, if you—
King. Enough; give me the key
Of Lope’s prison.
Men. This it is, my liege:
Only—
King. I know enough. Blanca, retire.
Mendo, abide you here. To-night shall show
If I be worthy of my name or no.

[Exit.

[Exeunt severally.

Scene VII.Same as Scene III.

Enter Violante and Elvira at a side door.

Elv. Consider, madam.

Viol. No!

Elv. But think—

Viol. I tell you it must be done.

Elv. They will accuse your father.

Viol. Let them; I tell you it must be done, and now; I ask’d you not for advice, but to obey me. Unlock the door.

Elv. Oh how I tremble! Hark!

Viol. A moment! They must not find him passing out—the attempt and not the deed confounding us.[8] Listen!

Elv. (listening at a side door). I can hear nothing distinct, only a confused murmur of voices.

Viol. Let me—hush!—Hark! they are approaching!

Enter Mendo.

Men. Anguish, oh! anguish!
Viol. My father!
Men. Ay, indeed,
And a most wretched one.
Viol. What is it, sir?
Tell me at once.
Men. I know not. Oh, ’tis false!
I know too well, and you must know it too.
My daughter, the poor prisoner who lies there
Is my own son, not Blanca’s, not Urrea’s,
But my own son, your brother, Violante!
Viol. My brother!
Men. Ay, your brother, my own son,
Whom we must save!
Viol. Alas, sir, I was here
On the same errand, ere I knew—but hark!
All’s quiet now. (A groan within.)
Men. Listen! What groan was that?
Viol. My hand shakes so, I cannot—
Lope (within). Mercy, O God!
Men. The key, the key!—but hark! they call again
At either door; we must unlock.

(They unlock the side doors.—Enter through one Blanca and Beatrice, through the other Urrea and Vicente.)

Urr. Don Mendo,
The King desires me from your mouth to learn
His sentence on my son.
Blan. Oh, Violante!
Men. From me! from me! to whom the King as yet
Has not deliver’d it.—
But what is this? Oh, God!

(The centre door opens and Don Lope is discovered, garrotted, with a paper in his hand, and lights at each side.)

Urr. A sight to turn
Rancour into remorse.
Men. In his cold hand
He holds a scroll, the sentence, it may be,
The King referr’d you to. Read it, Urrea;
I cannot. Oh, my son, the chastisement
That I alone have merited has come
Upon us both, and doubled the remorse
That I must feel—and stifle!
Urr. (reading). “He that reviles and strikes whom he believes
His father, let him die for ’t; and let those
Who have disgraced a noble name, or join’d
An ill imposture, see his doom; and show
Three judgments summ’d up in a single blow.”


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page