FOOTNOTES

Previous

[1] Preface, S.T.S. edition, p. lxxv.

[2] Skeat, p. xxxvii.

[3] The Wallace and The Bruce Restudied, p. 74 and passim. See also Appendices E, F.

[4] For a detailed account of the different editions see Skeat’s Preface to the E.E.T.S. or S.T.S. issues.

[5] See Appendix D.

[6] XVIII. *537; and see note on p. 277.

[7] VIII. *493, *495.

[8] XVII. 887, 888.

[9] The Wallace and The Bruce, pp. 133, 134.

[10] The Scottish Historical Library, by W. Nicholson, Archdeacon of Carlisle, p. 147.

[11] See note on passage.

[12] See Appendix D.

[13] The Bibliography of the Cambridge History of English Literature, vol. ii., recklessly says: “As the colophon informs us (!) all three MSS. were written by John Ramsay” (p. 447).

[14] Bonn, 1900.

[15] Brown, p. 82.

[16] Ibid., p. 68.

[17] See AthenÆum, November 17, 1900.

[18] AthenÆum, December 8, 1900.

[19] Appendix F.

[20] And Koeppel, while granting the general superiority of C, gives as his opinion that in not a few cases E, nevertheless, where it differs from C, preserves the genuine, original reading (Englische Studien, x., p. 377, note).

[21] IX. 492, XIX. 459, XX. 396.

[22] I. 345.

[23] II. 572.

[24] III. 287.

[25] XIV. 246; XVI. 253.

[26] Cf. also in Gregory Smith’s Specimens of Middle Scots, p. xxx.

[27] Cf. Murray’s Dialect of the Southern Counties of Scotland, p. *92; and New. Eng. Dict., G.

[28] See Neilson in Scottish Antiquary, vol. xi., p. 102 ff., and Buss, ex adverso, in Anglia, Band ix., p. 495.

[29] Jamieson’s Memoir, p. iv.

[30] Scottish Vernacular Literature, p. 41.

[31] For this reason Buss always gives the name as Barbere.

[32] These have been brought together by Skeat in his first volume, pp. xv-xxv.

[33] Skeat here takes equitibus to be “knights,” but this is not a military business. They were, we may judge, the attendants proper to his rank.

[34] See on Bk. XIII. 702.

[35] The account of 1429 is the first to state expressly that this perpetual pension was “for the composition of the book of the deeds of the erstwhile King Robert the Bruce” (Excheq. Rolls, iv., p. 520).

[36] “His theme was Freedom,” writes Mr. Cosmo Innes. Barbour gives out his “theme” in the first thirty-six lines, and never once mentions it.

[37] The editor of The Exchequer Rolls, vol. ii. p. cv., says: “Bower accuses Barbour of misrepresenting the origin of the Stewarts.” That is not so. According to the summary in Bower, Barbour had it that they came from Wales, and in fact the family was settled in Shropshire on the Welsh March. It had its origin, he said, from one who was called “Le Fleanc de Waran,” who may equate with Alan FitzFlaald, who, however, apparently did not marry a daughter of Warine, the sheriff of that county (Round, Studies in the Peerage, p. 116). He affirms, rightly enough, that the first of them in Scotland was Walter, in the days of King William (twelfth century). Where he goes wrong genealogically, according to Bower, is in saying that Walter’s son, Alan, was in the First Crusade, which was obviously impossible; but Alan FitzAlan, uncle of Alan FitzFlaald, was in that expedition. Barbour was dealing with remote personages through family tradition, and whatever his errors as represented by Bower, he does not appear, as is too lightly assumed, to have been the source of the myths of later historians in this connection. Bower’s language does not admit of a Banquo. See Cupar and Perth MSS., in Scotichronicon, Lib. IX., chap. xlviii.

[38] The Wallace and The Bruce, pp. 88-90.

[39] Preface I., xlix-lii.

[40] Edit. Horstmann, ii., p. 226.

[41] See further, Neilson’s John Barbour, p. 2.

[42] Anglia, as cited.

[43] Short History, p. 211.

[44] The Wallace and The Bruce, p. 93.

[45] See on II. 239.

[46] XIX. 486.

[47] An article on Barbour’s Bruce in the Saturday Review, 1872, vol. xxxiii., p. 90, has all the marks of the “belabouring” method of Professor Freeman. Barbour’s “historical value,” it is affirmed, “is as low as value can be,” and there are intermittent shrieks of “shameless falsehood,” “conscious liar,” etc. The usual play is made with the supposed identification of the two Bruces, and it is declared that on this “the whole story hangs,” which, in its own way, is a statement just as unwarranted and absurd. It is easy to fix on the error as to Edward being in the Holy Land when the question arose as to the succession, and the antedating of his death. But the critic, with full opportunity for being correct, can sin as to dates quite as egregiously. “In authentic history,” he says, “somewhat more than three years passed between the death of Alexander III. in Lent, 1289, and the coronation of John Balliol on St. Andrew’s Day, 1292.” Quite wrong. In “authentic history” Alexander was killed on March 19, 1286 (1285 by old reckoning). This is a criticism of Barbour’s “six years” in I. 39! He objects to the statement that the Queen was put “in prison,” because she was entertained in one of her husband’s manors. But she is always officially spoken of as “in custody,” and the stone walls of a manor even make a good enough prison. This is mere carping, and most of the rest is of the same sort, where it does not depend on a forcing or misunderstanding of the text. Barbour, he complains, makes the difference between Bruce and Balliol “one between male and female succession.” So, in a sense, it was (see on I. 54), but the critic has not taken the trouble to understand how. Barbour, however, is certainly confusing.

[48] The Brus, Spalding Club edition, 1856, p. ix.

[49] Vol. ii., p. 104.

[50] P. 108.

[51] Bk. IV. 767-774. Contempt for astrology, indeed, had already gone pretty far—Chaucer’s Franklin has it (F.s’ Tale); but the contrary opinion still held most ground, and prophecy was in the enjoyment of full respect. Theological authority was divided and uncertain on the matter.

[52] IX. 492.

[53] Calendar of Documents, vol. iii., p. ix, note. Book I. is a hasty introduction.

[54] Ibid.

[55] Chronique, I, chap. xxii.

[56] Scottish Vernacular Literature, p. 43.

[57] Vol. ii., p. 140.

[58] Lib. xii., chap. xxi.

[59] See Appendix E.

[60] P. 318.

[61] P. 339.

[62] P. 350, lines 12, 13.

[63] Cf. also Neilson on The Real “Scots Wha Hae” in Scottish Antiquary, vol. xiv., No. 53, July, 1899.

[64] II. p. 180.

[65] Foedera, iii., p. 464, etc.

[66] P. 201.

[67] Vita Edw., p. 201.

[68] Feudal England, p. 292.

[69] The Welsh Wars of Edward I., p. 41.

[70] Welsh Wars, p. 59.

[71] Ibid., pp. 81, 82.

[72] II. p. 173.

[73] Welsh Wars, p. 292.

[74] Peditum turba copiosa, p. 201.

[75] Engl. Hist. Rev., vol. xiv., p. 133. Cf. Appendix A.

[76] Bannockburn in The Commune of London, p. 298.

[77] Calendar, iii., p. xxi.

[78] Art of War, p. 575 note.

[79] Vol. iii., p. 482, etc.; also in Rotuli ScotiÆ, i., p. 127; and Parliamentary Writs, book ii., div. 2, p. 117.

[80] Cf. Commune of London, p. 296; Engl. Hist. Rev., xiv., p. 133.

[81] Bain, ii., Nos. 956, 1202, 1092, 1136.

[82] Writs as cited, pp. 176, 177.

[83] Trokelowe, p. 102; Rot. Scot., i., p. 183.

[84] Art of War, p. 573 and note.

[85] Annals, ii., p. 48.

[86] Calendar, iii., p. xx.

[87] See note on Book XVI., 285.

[88] Writs, ii., p. 185.

[89] Palgrave, cxxvii.; Welsh Wars, pp. 95, 98.

[90] Bain, ii., No. 1202.

[91] Bain, ii., 1229.

[92] Welsh Wars, p. 301.

[93] III., p. xxi.

[94] Welsh Wars, p. 289.

[95] Cf. Book XIX., 267 note.

[96] Bain, ii., p. xxxix, note.

[97] Welsh Wars, p. 301.

[98] See note on 46.

[99] Chronique de Jordan Fantosme, lines 328-9.

[100] Hemingburgh, ii., pp. 308-9.

[101] Art of War, p. 575.

[102] XII. 159-164.

[103] See below.

[104] First Series, vol. ix., 493-514.

[105] But note battell, two syllables, in xiii. 395, 418; xiv. 175; and battell-stede (xiv. 301).

[106] V. 602; vi. 564; x. 226; xiv. 152.

[107] Scottish Review, 1893, p. 192 note.

[108] P. 135.

[109] P. 135.

[110] Pref., liv.

[111] John Barbour, p. 50.

[112] The Scottish Antiquary, vol. xi., p. 107 note.

[113] Group A, 2533-2534.

[114] P. 308; 26, 27.

[115] Chambers’s CyclopÆdia of English Literature, i. 175.

[116] Pref., pp. vi-viii.

[117] Cf. notes on Book XX. 393, 431.

[118] In part; but see the reconciling passage in note on xx. 191-2.

[119] Stanza xxxi.

[120] But cf. xx. 307, where this comes before.

[121] Cf. also xlii.

[122] XLI. Cf. Bruce, xx. 486, 487.

[123] Ed. S.T.S.

[124] Cf. also Preface, pp. vii-viii.

[125] Untersuchungen Über das schottische Alexanderbuch. Albert Hermann, Halle, 1893, pp. 26, 27.

[126] As cited, p. 35.

[127] As cited, p. 45.

[128] Cf. p. 292.

[129] Pp. 43-47.

[130] P. 56.

[131] P. 162.

[132] P. 448.

[133] The Bruce, I. 160; Alexander, 8, 8; Wyntoun, Book viii. chap. ii. 246; Brown, p. 110.

[134] The Wallace and The Bruce Restudied, p. 92.

[135] I. 521-8.

[136] Bruce, I. 529-548; Monk’s Tale, Group B., 3821-3908.

[137] P. 98.

[138] P. 99.

[139] P. 97, note.

[140] I. 548, 549.

[141] 3908.

[142] P. 99.

[143] 3904-5.

[144] I. 549-561.

[145] P. 99.

[146] See note on passage.

[147] E.E.T.S. The Sowdone of Babylone, Introd., pp. xxxi, xxxii.

[148] See note.

[149] II. 534.

[150] P. 114.

[151] As cited, p. xxv.

[152] Pp. 115, 116.

[153] P. ix, note. The italics are mine.

[154] 444.

[155] P. 115, note.

[156]Genelyn,” 2843-6.

[157] P. ix, note.

[158] P. 461.

[159] 665.

[160] Bruce, iii. 459.

[161] Hausknecht, note to line 665.

[162] Der Roman von Fierabras, Provensalisch, p. 5, line 15; Immanuel Bekker, Berlin, 1829.

[163] c. 1420.

[164] Brown, p. 117.

[165] Gregory Smith, The Transition Period, p. 8.

[166] P. 211.

[167] P. 118.

[168] Pp. 252-3.

[169] Ed. 1598, fol. 381.

[170] P. 119.

[171] P. 125.

[172] P. 126. See notes on passage.

[173] P. 127.

[174] P. 126.

[175] Wyntoun.

[176] The Bruce, &c., p. 126.

[177] Cf., however, on XX. 181.

[178] 171-177.

[179] Sounded as yet, like those of M.E., but in time to become silent. Anglo-French is Norman-French developed in England; it was closely related to Old French, familiar to the scribes through the romances.

[180] Buss, Anglia IX., pp. 505-507. Cf. also Murray, Dialect of the Southern Counties, p. 53.

[181] Buss, p. 509.

[182] S.T.S., I. lxxxix., and Glossary.

[183] Murray, Dialect of the Southern Counties, p. 153.

[184] Darstellung der Flexionslehre in John Barbour’s Bruce, p. 12.

[185] Murray, p. 185.

[186] Specimens of Middle Scots, p. xxxviii.

[187] Specimens of Early English, Morris and Skeat, vol. ii.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page