Five years later, on an afternoon in the month of November, Comte Paul de Manerville, wrapped in a cloak, was entering, with a bowed head and a mysterious manner, the house of his old friend Monsieur Mathias at Bordeaux. Too old to continue in business, the worthy notary had sold his practice and was ending his days peacefully in a quiet house to which he had retired. An urgent affair had obliged him to be absent at the moment of his guest’s arrival, but his housekeeper, warned of Paul’s coming, took him to the room of the late Madame Mathias, who had been dead a year. Fatigued by a rapid journey, Paul slept till evening. When the old man reached home he went up to his client’s room, and watched him sleeping, as a mother watches her child. Josette, the old housekeeper, followed her master and stood before the bed, her hands on her hips. “It is a year to-day, Josette, since I received my dear wife’s last sigh; I little knew then that I should stand here again to see the count half dead.” “Poor man! he moans in his sleep,” said Josette. “Sac a papier!” cried the old notary, an innocent oath which was a sign with him of the despair on a man of business before insurmountable difficulties. “At any rate,” he thought, “I have saved the title to the Lanstrac estate for him, and that of Ausac, Saint-Froult, and his house, though the usufruct has gone.” Mathias counted his fingers. “Five years! Just five years this month, since his old aunt, now dead, that excellent Madame de Maulincour, asked for the hand of that little crocodile of a woman, who has finally ruined him—as I expected.” And the gouty old gentleman, leaning on his cane, went to walk in the little garden till his guest should awake. At nine o’clock supper was served, for Mathias took supper. The old man was not a little astonished, when Paul joined him, to see that his old client’s brow was calm and his face serene, though noticeably changed. If at the age of thirty-three the Comte de Manerville seemed to be a man of forty, that change in his appearance was due solely to mental shocks; physically, he was well. He clasped the old man’s hand affectionately, and forced him not to rise, saying:— “Dear, kind Maitre Mathias, you, too, have had your troubles.” “Mine were natural troubles, Monsieur le comte; but yours—” “We will talk of that presently, while we sup.” “If I had not a son in the magistracy, and a daughter married,” said the good old man, “you would have found in old Mathias, believe me, Monsieur le comte, something better than mere hospitality. Why have you come to Bordeaux at the very moment when posters are on all the walls of the seizure of your farms at Grassol and Guadet, the vineyard of Belle-Rose and the family mansion? I cannot tell you the grief I feel at the sight of those placards,—I, who for forty years nursed that property as if it belonged to me; I, who bought it for your mother when I was only third clerk to Monsieur Chesnau, my predecessor, and wrote the deeds myself in my best round hand; I, who have those titles now in my successor’s office; I, who have known you since you were so high”; and the old man stopped to put his hand near the ground. “Ah! a man must have been a notary for forty-one years and a half to know the sort of grief I feel to see my name exposed before the face of Israel in those announcements of the seizure and sale of the property. When I pass through the streets and see men reading these horrible yellow posters, I am ashamed, as if my own honor and ruin were concerned. Some fools will stand there and read them aloud expressly to draw other fools about them—and what imbecile remarks they make! As if a man were not master of his own property! Your father ran through two fortunes before he made the one he left you; and you wouldn’t be a Manerville if you didn’t do likewise. Besides, seizures of real estate have a whole section of the Code to themselves; they are expected and provided for; you are in a position recognized by the law.—If I were not an old man with white hair, I would thrash those fools I hear reading aloud in the streets such an abomination as this,” added the worthy notary, taking up a paper; “‘At the request of Dame Natalie Evangelista, wife of Paul-Francois-Joseph, Comte de Manerville, separated from him as to worldly goods and chattels by the Lower court of the department of the Seine—‘” “Yes, and now separated in body,” said Paul. “Ah!” exclaimed the old man. “Oh! against my wife’s will,” added the count, hastily. “I was forced to deceive her; she did not know that I was leaving her.” “You have left her?” “My passage is taken; I sail for Calcutta on the ‘Belle-Amelie.’” “Two day’s hence!” cried the notary. “Then, Monsieur le comte, we shall never meet again.” “You are only seventy-three, my dear Mathias, and you have the gout, the brevet of old age. When I return I shall find you still afoot. Your good head and heart will be as sound as ever, and you will help me to reconstruct what is now a shaken edifice. I intend to make a noble fortune in seven years. I shall be only forty on my return. All is still possible at that age.” “You?” said Mathias, with a gesture of amazement,—you, Monsieur le comte, to undertake commerce! How can you even think of it?” “I am no longer Monsieur le comte, dear Mathias. My passage is taken under the name of Camille, one of my mother’s baptismal names. I have acquirements which will enable me to make my fortune otherwise than in business. Commerce, at any rate, will be only my final chance. I start with a sum in hand sufficient for the redemption of my future on a large scale.” “Where is that money?” “A friend is to send it to me.” The old man dropped his fork as he heard the word “friend,” not in surprise, not scoffingly, but in grief; his look and manner expressed the pain he felt in finding Paul under the influence of a deceitful illusion; his practised eye fathomed a gulf where the count saw nothing but solid ground. “I have been fifty years in the notariat,” he said, “and I never yet knew a ruined man whose friend would lend him money.” “You don’t know de Marsay. I am certain that he has sold out some of his investments already, and to-morrow you will receive from him a bill of exchange for one hundred and fifty thousand francs.” “I hope I may. If that be so, cannot your friend settle your difficulties here? You could live quietly at Lanstrac for five or six years on your wife’s income, and so recover yourself.” “No assignment or economy on my part could pay off fifteen hundred thousand francs of debt, in which my wife is involved to the amount of five hundred and fifty thousand.” “You cannot mean to say that in four years you have incurred a million and a half of debt?” “Nothing is more certain, Mathias. Did I not give those diamonds to my wife? Did I not spend the hundred and fifty thousand I received from the sale of Madame Evangelista’s house, in the arrangement of my house in Paris? Was I not forced to use other money for the first payments on that property demanded by the marriage contract? I was even forced to sell out Natalie’s forty thousand a year in the Funds to complete the purchase of Auzac and Saint-Froult. We sold at eighty-seven, therefore I became in debt for over two hundred thousand francs within a month after my marriage. That left us only sixty-seven thousand francs a year; but we spent fully three times as much every year. Add all that up, together with rates of interest to usurers, and you will soon find a million.” “Br-r-r!” exclaimed the old notary. “Go on. What next?” “Well, I wanted, in the first place, to complete for my wife that set of jewels of which she had the pearl necklace clasped by the family diamond, the ‘Discreto,’ and her mother’s ear-rings. I paid a hundred thousand francs for a coronet of diamond wheat-ears. There’s eleven hundred thousand. And now I find I owe the fortune of my wife, which amounts to three hundred and sixty-six thousand francs of her ‘dot.’” “But,” said Mathias, “if Madame la comtesse had given up her diamonds and you had pledged your income you could have pacified your creditors and have paid them off in time.” “When a man is down, Mathias, when his property is covered with mortgages, when his wife’s claims take precedence of his creditors’, and when that man has notes out for a hundred thousand francs which he must pay (and I hope I can do so out of the increased value of my property here), what you propose is not possible.” “This is dreadful!” cried Mathias; “would you sell Belle-Rose with the vintage of 1825 still in the cellars?” “I cannot help myself.” “Belle-Rose is worth six hundred thousand francs.” “Natalie will buy it in; I have advised her to do so.” “I might push the price to seven hundred thousand, and the farms are worth a hundred thousand each.” “Then if the house in Bordeaux can be sold for two hundred thousand—” “Solonet will give more than that; he wants it. He is retiring with a handsome property made by gambling on the Funds. He has sold his practice for three hundred thousand francs, and marries a mulatto woman. God knows how she got her money, but they say it amounts to millions. A notary gambling in stocks! a notary marrying a black woman! What an age! It is said that he speculates for your mother-in-law with her funds.” “She has greatly improved Lanstrac and taken great pains with its cultivation. She has amply repaid me for the use of it.” “I shouldn’t have thought her capable of that.” “She is so kind and so devoted; she has always paid Natalie’s debts during the three months she spent with us every year in Paris.” “She could well afford to do so, for she gets her living out of Lanstrac,” said Mathias. “She! grown economical! what a miracle! I am told she has just bought the domain of Grainrouge between Lanstrac and Grassol; so that if the Lanstrac avenue were extended to the high-road, you would drive four and a half miles through your own property to reach the house. She paid one hundred thousand francs down for Grainrouge.” “She is as handsome as ever,” said Paul; “country life preserves her freshness; I don’t mean to go to Lanstrac and bid her good-bye; her heart would bleed for me too much.” “You would go in vain; she is now in Paris. She probably arrived there as you left.” “No doubt she had heard of the sale of my property and came to help me. I have no complaint to make of life, Mathias. I am truly loved,—as much as any man ever could be here below; beloved by two women who outdo each other in devotion; they are even jealous of each other; the daughter blames the mother for loving me too much, and the mother reproaches the daughter for what she calls her dissipations. I may say that this great affection has been my ruin. How could I fail to satisfy even the slightest caprice of a loving wife? Impossible to restrain myself! Neither could I accept any sacrifice on her part. We might certainly, as you say, live at Lanstrac, save my income, and part with her diamonds, but I would rather go to India and work for a fortune than tear my Natalie from the life she enjoys. So it was I who proposed the separation as to property. Women are angels who ought not to be mixed up in the sordid interests of life.” Old Mathias listened in doubt and amazement. “You have no children, I think,” he said. “Fortunately, none,” replied Paul. “That is not my idea of marriage,” remarked the old notary, naively. “A wife ought, in my opinion, to share the good and evil fortunes of her husband. I have heard that young married people who love like lovers, do not want children? Is pleasure the only object of marriage? I say that object should be the joys of family. Moreover, in this case—I am afraid you will think me too much of notary—your marriage contract made it incumbent upon you to have a son. Yes, monsieur le comte, you ought to have had at once a male heir to consolidate that entail. Why not? Madame Evangelista was strong and healthy; she had nothing to fear in maternity. You will tell me, perhaps, that these are the old-fashioned notions of our ancestors. But in those noble families, Monsieur le comte, the legitimate wife thought it her duty to bear children and bring them up nobly; as the Duchesse de Sully, the wife of the great Sully, said, a wife is not an instrument of pleasure, but the honor and virtue of her household.” “You don’t know women, my good Mathias,” said Paul. “In order to be happy we must love them as they want to be loved. Isn’t there something brutal in at once depriving a wife of her charms, and spoiling her beauty before she has begun to enjoy it?” “If you had had children your wife would not have dissipated your fortune; she would have stayed at home and looked after them.” “If you were right, dear friend,” said Paul, frowning, “I should be still more unhappy than I am. Do not aggravate my sufferings by preaching to me after my fall. Let me go, without the pang of looking backward to my mistakes.” The next day Mathias received a bill of exchange for one hundred and fifty thousand francs from de Marsay. “You see,” said Paul, “he does not write a word to me. He begins by obliging me. Henri’s nature is the most imperfectly perfect, the most illegally beautiful that I know. If you knew with what superiority that man, still young, can rise above sentiments, above self-interests, and judge them, you would be astonished, as I am, to find how much heart he has.” Mathias tried to battle with Paul’s determination, but he found it irrevocable, and it was justified by so many cogent reasons that the old man finally ceased his endeavors to retain his client. It is seldom that vessels sail promptly at the time appointed, but on this occasion, by a fateful circumstance for Paul, the wind was fair and the “Belle-Amelie” sailed on the morrow, as expected. The quay was lined with relations, and friends, and idle persons. Among them were several who had formerly known Manerville. His disaster, posted on the walls of the town, made him as celebrated as he was in the days of his wealth and fashion. Curiosity was aroused; every one had their word to say about him. Old Mathias accompanied his client to the quay, and his sufferings were sore as he caught a few words of those remarks:— “Who could recognize in that man you see over there, near old Mathias, the dandy who was called the Pink of Fashion five years ago, and made, as they say, ‘fair weather and foul’ in Bordeaux.” “What! that stout, short man in the alpaca overcoat, who looks like a groom,—is that Comte Paul de Manerville?” “Yes, my dear, the same who married Mademoiselle Evangelista. Here he is, ruined, without a penny to his name, going out to India to look for luck.” “But how did he ruin himself? he was very rich.” “Oh! Paris, women, play, luxury, gambling at the Bourse—” “Besides,” said another, “Manerville always was a poor creature; no mind, soft as papier-mache, he’d let anybody shear the wool from his back; incapable of anything, no matter what. He was born to be ruined.” Paul wrung the hand of the old man and went on board. Mathias stood upon the pier, looking at his client, who leaned against the shrouds, defying the crowed before him with a glance of contempt. At the moment when the sailors began to weigh anchor, Paul noticed that Mathias was making signals to him with his handkerchief. The old housekeeper had hurried to her master, who seemed to be excited by some sudden event. Paul asked the captain to wait a moment, and send a boat to the pier, which was done. Too feeble himself to go aboard, Mathias gave two letters to a sailor in the boat. “My friend,” he said, “this packet” (showing one of the two letters) “is important; it has just arrived by a courier from Paris in thirty-five hours. State this to Monsieur le comte; don’t neglect to do so; it may change his plans.” “Would he come ashore?” “Possibly, my friend,” said the notary, imprudently. The sailor is, in all lands, a being of a race apart, holding all land-folk in contempt. This one happened to be a bas-Breton, who saw but one thing in Maitre Mathias’s request. “Come ashore, indeed!” he thought, as he rowed. “Make the captain lose a passenger! If one listened to those walruses we’d have nothing to do but embark and disembark ‘em. He’s afraid that son of his will catch cold.” The sailor gave Paul the letter and said not a word of the message. Recognizing the handwriting of his wife and de Marsay, Paul supposed that he knew what they both would urge upon him. Anxious not to be influenced by offers which he believed their devotion to his welfare would inspire, he put the letters in his pocket unread, with apparent indifference. Absorbed in the sad thoughts which assail the strongest man under such circumstances, Paul gave way to his grief as he waved his hand to his old friend, and bade farewell to France, watching the steeples of Bordeaux as they fled out of sight. He seated himself on a coil of rope. Night overtook him still lost in thought. With the semi-darkness of the dying day came doubts; he cast an anxious eye into the future. Sounding it, and finding there uncertainty and danger, he asked his soul if courage would fail him. A vague dread seized his mind as he thought of Natalie left wholly to herself; he repented the step he had taken; he regretted Paris and his life there. Suddenly sea-sickness overcame him. Every one knows the effect of that disorder. The most horrible of its sufferings devoid of danger is a complete dissolution of the will. An inexplicable distress relaxes to their very centre the cords of vitality; the soul no longer performs its functions; the sufferer becomes indifferent to everything; the mother forgets her child, the lover his mistress, the strongest man lies prone, like an inert mass. Paul was carried to his cabin, where he stayed three days, lying on his back, gorged with grog by the sailors, or vomiting; thinking of nothing, and sleeping much. Then he revived into a species of convalescence, and returned by degrees to his ordinary condition. The first morning after he felt better he went on deck and passed the poop, breathing in the salt breezes of another atmosphere. Putting his hands into his pockets he felt the letters. At once he opened them, beginning with that of his wife. In order that the letter of the Comtesse de Manerville be fully understood, it is necessary to give the one which Paul had written to her on the day that he left Paris. This letter threw Paul into a reverie caused as much by memories of the past as by these fresh assurances of love. The happier a man is, the more he trembles. In souls which are exclusively tender—and exclusive tenderness carries with it a certain amount of weakness—jealousy and uneasiness exist in direct proportion to the amount of the happiness and its extent. Strong souls are neither jealous nor fearful; jealousy is doubt, fear is meanness. Unlimited belief is the principal attribute of a great man. If he is deceived (for strength as well as weakness may make a man a dupe) his contempt will serve him as an axe with which to cut through all. This greatness, however, is the exception. Which of us has not known what it is to be abandoned by the spirit which sustains our frail machine, and to hearken to that mysterious Voice denying all? Paul, his mind going over the past, and caught here and there by irrefutable facts, believed and doubted all. Lost in thought, a prey to an awful and involuntary incredulity, which was combated by the instincts of his own pure love and his faith in Natalie, he read and re-read that wordy letter, unable to decide the question which it raised either for or against his wife. Love is sometimes as great and true when smothered in words as it is in brief, strong sentences. To understand the situation into which Paul de Manerville was about to enter we must think of him as he was at this moment, floating upon the ocean as he floated upon his past, looking back upon the years of his life as he looked at the limitless water and cloudless sky about him, and ending his reverie by returning, through tumults of doubt, to faith, the pure, unalloyed and perfect faith of the Christian and the lover, which enforced the voice of his faithful heart. It is necessary to give here his own letter to de Marsay written on leaving Paris, to which his friend replied in the letter he received through old Mathias from the dock:— From Comte Paul de As Paul de Manerville ended the reading of this letter, which fell like the blows of a pickaxe on the edifice of his hopes, his illusions, and his love, the vessel which bore him from France was beyond the Azores. In the midst of this utter devastation a cold and impotent anger laid hold of him. “What had I done to them?” he said to himself. That is the question of fools, of feeble beings, who, seeing nothing, can nothing foresee. Then he cried aloud: “Henri! Henri!” to his loyal friend. Many a man would have gone mad; Paul went to bed and slept that heavy sleep which follows immense disasters,—the sleep that seized Napoleon after Waterloo.
|