Translated by Clara Bell and James Waring
DEDICATION To Monsieur le Marquis de Belloy It was sitting by the fire, in a mysterious and magnificent retreat,—now a thing of the past but surviving in our memory, —whence our eyes commanded a view of Paris from the heights of Belleville to those of Belleville, from Montmartre to the triumphal Arc de l’Etoile, that one morning, refreshed by tea, amid the myriad suggestions that shoot up and die like rockets from your sparkling flow of talk, lavish of ideas, you tossed to my pen a figure worthy of Hoffmann,—that casket of unrecognized gems, that pilgrim seated at the gate of Paradise with ears to hear the songs of the angels but no longer a tongue to repeat them, playing on the ivory keys with fingers crippled by the stress of divine inspiration, believing that he is expressing celestial music to his bewildered listeners. It was you who created GAMBARA; I have only clothed him. Let me render unto Caesar the things that are Caesar’s, regretting only that you do not yourself take up the pen at a time when gentlemen ought to wield it as well as the sword, if they are to save their country. You may neglect yourself, but you owe your talents to us.
ADDENDUM |