“Ie veulx qu’on m’y veoye en ma faÇon simple, naturelle et ordinaire, sans estude et artifice; car c’est moi que je peinds.” He says again elsewhere: “Ie n’ay pas plus faict mon livre, que mon livre m’a faict; livre consubstantiel À son aucteur, d’une occupation propre, membre de ma vie, non d’une occupation et fin tierce et estrangiere, comme touts aultres livres.” (Livre ii. ch. xviii.) “Fortem posce animum, mortis terrore carentem, Qui spatium vitÆ extremum inter munera ponat NaturÆ”— “Pray for strong resolve, void of the fear of death, that reckons the closing period of life among the boons of nature.” “You have the Pyrrhic dance as yet.” Attitude and gesture formed one of the characteristics of the dance. It is still practised in some parts of England.—Rabelais, Pantag. ii. 7. “neque enim lex Æquior ulla Quam necis artifices arte perire suÂ.” “Know then thyself, presume not God to scan, The proper study for mankind is man.” Essay on Man, Ep. ii. 1. 2. Indeed, Lord Bacon seems to have misunderstood the saying of Epicurus, who did not mean to recommend man as the sole object of the bodily vision, but as the proper theme for mental contemplation. “Pride still is aiming at the blest abodes, Men would be angels, angels would be gods. Aspiring to be gods, if angels fell, Aspiring to be angels, men rebel.” “A little learning is a dangerous thing; Drink deep, or taste not the Pierian spring.” “At this time, an unknown woman appeared at court, loaded with nine volumes, which she offered to sell, but at a very considerable price. Tarquin refusing to give it, she withdrew and burnt three of the nine. Some time after she returned to court, and demanded the same price for the remaining six. This made her looked upon as a mad woman, and she was driven away with scorn. Nevertheless, having burnt the half of what were left, she came a third time, and demanded for the remaining three the same price which she had asked for the whole nine. The novelty of such a proceeding, made Tarquin curious to have the books examined. They were put, therefore, into the hands of the augurs, who, finding them to be the oracles of the Sybil of CumÆ, declared them to be an invaluable treasure. Upon this the woman was paid the sum she demanded, and she soon after disappeared, having first exhorted the Romans to preserve her books with care.”—Hooke’s Roman History. Laws on this matter are extremely ancient. Moses forbids the Jews to require interest of each other. “Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury: “Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury.”—Deut. xxiii. 19, 20. Among the Greeks, the rate of interest was settled by agreement between the borrower and the lender, without any interference of the law. The customary rate varied from ten to thirty-three and one third per cent. The Romans enacted laws against usurious interest; but their legal interest, admitted by the law of the Twelve Tables, was, according to some, twelve per cent., or, to others, one twelfth of the capital, i.e. eight and one third per cent. Justinian reduced it to six per cent. In England, the legal rate of interest was, in Henry the Eighth’s reign, ten per cent. It was reduced, in 1624, to eight per cent. It was further diminished, in 1672, to six per cent. And definitively, in 1713, fixed at five per cent., the ordinary rate of interest throughout Europe. In France, the rates of interest have been nearly similar at the same periods. “He could distinguish and divide A hair ’twixt south and southwest side.” “Namque canebat uti magnum per inane coacta Semina terrarumque animÆque marisque fuissent; Et liquidi simul ignis; ut his exordia primis Omnia, et ipse tener mundi concreverit orbis.”— Ecl. vi. 81. “Torva leÆna lupum sequitur, lupus ipse capellam: Florentem cytisum sequitur lasciva capella.” Virgil, Ecl. ii. 63. “Let me have men about me that are fat; Sleek-headed men, and such as sleep o’ nights: Yond Cassius has a lean and hungry look; He thinks too much: such men are dangerous.” If Bacon had completed his intended work upon “Sympathy and Antipathy,” the constant hatred evinced by ignorance of intellectual superiority, originating sometimes in the painful feeling of inferiority, sometimes in the fear of worldly injury would not have escaped his notice. “Quod procul a nobis flectat Fortuna gubernans; Et ratio potius quam res persuadeat ipsa.” “—————cadit Ripheus, justissimus unus, Qui fuit ex Teucris, et servantissimus Æqui: Diis aliter visum.”—Æneid, lib. ii. “Regina in mediis patrio vocat agmina sistro; Necdum etiam geminos a tergo respicit angues.” Æneid, viii. 696. “Felix qui potuit rerum cognoscere causas, Quique metus omnes et inexorabile fatum Subjecit pedibus, strepitumque Acherontis avari.” Georg. ii. 490. “Et quasi cursores vitai lampada tradunt.” “Tu regere imperio populos, Romane, memento: HÆ tibi erunt artes.” Æneid, vi. 851. “Sive recens tellus, seductaque nuper ab alta Æthere, cognati retinebat semina coeli.”—Metam. i. 80. “Vivamus, mea Lesbia, atque amemus; Rumoresque senum severiorum Omnes unius estimemus assis.”—Catull. Eleg. v. And again— “Jura senes norint, et quod sit fasque nefasque Inquirant tristes; legumque examina servent.” Metam. ix. 550. |