THE MASSACRE OF MACPHERSON

Previous
[From the Gaelic.]
I.
Fhairshon swore a feud
Against the elan M'Tavish;
Marched into their land
To murder and to rafish;
For he did resolve
To extirpate the vipers,
With four-and-twenty men
And five-and-thirty pipers.
II.
But when he had gone
Half-way down Strath Canaan,
Of his fighting tail
Just three were remainin'.
They were all he had,
To back him in ta battle;
All the rest had gone
Olf, to drive ta cattle.
III.
"Fery coot!" cried Fhairshon,
"So my clan disgraced is;
Lads, we'll need to fight,
Pefore we touch the peasties.
Here's Mhic-Mac-Methusaleh
Coming wi' his fassals,
Gillies seventy-three,
And sixty DhuinÉ wassails!"
IV.
"Coot tay to you, sir;
Are you not ta Fhairshon?
Was you coming here
To fisit any person?
You are a plackguard, sir!
It is now six hundred
Coot long years, and more,
Since my glen was plundered."
V.
"Fat is tat you say?
Dare you cock your peaver?
I will teach you, sir,
Fat is coot pehaviour!
You shall not exist
For another day more;
I will shoot you, sir,
Or stap you with my claymore!"
VI.
"I am fery glad
To learn what you mention,
Since I can prevent
Any such intention."
So Mhic-Mac-Methusaleh
Gave some warlike howls,
Trew his skhian-dhu,
An' stuck it in his powels.
VII.
In this fery way
Tied ta faliant Fhairshon,
Who was always thought
A superior person.
Fhairshon had a son,
Who married Noah's daughter,
And nearly spoiled ta Flood,
By trinking up ta water:
VIII.
Which he would have done,
I at least believe it,
Had ta mixture peen
Only half Glenlivet.
This is all my tale:
Sirs, I hope 'tis new t'ye!
Here's your fery good healths,
And tamn ta whusky duty!

144m

Original Size

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page