“But, my dear Catalina—why, of course, I cannot go—the idea is preposterous—” “Now you are talking by the book. Why was Europe made except for the American to play in and refresh himself for the same old duties at home? And for a man of your intelligence to balk at a bull-fight—” “It isn’t that I exactly balk—I mean I am not squeamish—and I could look away at the worst part—but I do not approve of bull-fights, and think it wrong to lend my countenance—” “The bull-fight will go on just the same; and no one race is good enough to condemn the customs of another. See the world impartially and then go your own gait. Besides, you have come to study Spain, and “There is much in what you say, but—great Heaven!—suppose it ever were known in America that I had been to a bull-fight! I should lose the confidence of a million people—I might be driven out of the Church—” “There aren’t a dozen Americans in Toledo—and the bull-ring holds five thousand people. You can sit in the back of the box. No one will be looking at anything but the bull-fight, anyhow.” Mr. Moulton drew a long sigh. He wanted very much to go to the bull-fight; and away from his family and alone with Catalina—whom he could never hope to influence—in this holiday crowd of dark, eager faces he felt almost emancipated and reckless. Over was ahead with the SeÑora VillÉna and her daughter, and they were slowly making their way up the Calle de la Puerta Llana towards the Plaza Ayuntamiento. They reached it Before the archbishop’s palace a cab awaited the SeÑora VillÉna. It held but three seats, and she turned with polite hesitation to Mr. Moulton and Captain Over, as they all stood, united at last, beside it. “I am so sorry,” she said, “but I fear—” “We are going in one of those omnibuses,” said Catalina, promptly. “I am simply dying to go that way—with the crowd; and of course you will not object, seÑora, so long as my cousin is with me.” The seÑora smiled, very much relieved. “Bueno,” she said. “And I will await you at the entrance to the sombra.” “You are a little wretch,” said Over as Mr. Moulton, flushed and excited, tucked the seÑora and her daughter into their cab. “It won’t hurt him, and he will be sure to let it out to Cousin Miranda.” And it would have been a far more conscience-stricken man than this to have remained unaffected by the gay animation that quickened the very mules. The venders were shrieking their wares; men and women, their hard faces glowing, were fighting their way good-naturedly towards the omnibuses, whose drivers cracked their whips and shouted invitations at so much a head. And then, suddenly, in a corner of the plaza appeared the picadores in their mediÆval gorgeousness of attire, astride the ill-fated old nags. It was the signal to start. The picadores wheeled and led the way to the north, the cabs rattled after; then the willing mules When Catalina and her cavaliers arrived at the Plaza de Toros other crowds were struggling through the entrances, but at the door on the shady side, where tickets were high, there was no one at that moment but the SeÑora VillÉna and her daughter. They went up at once, the Americans and “It seems incredible that they bring children here,” he said, as his untiring gaze roved over the rapidly filling amphitheatre. “No wonder they are callous when they are grown; but I’ll not believe they can see such a sight unmoved at their tender years. I shall watch them with great interest.” It would be half an hour before the entertainment began, but only the boxes were reserved; long before the signal nearly every seat was occupied, from the vulnerable lower row up to the light Moorish arcade through which the sky looked even bluer than above. It was a various and picturesque sight to foreign eyes. Scarcely a woman wore a hat. There were many mantillas, of a texture and pattern so fine there could be no doubt of the breeding of the owners. A “They all now take the sacrament,” the seÑora informed Catalina, who translated for the benefit of the two men. “Last night Mr. Moulton snorted, then reminded himself that he was pleasuring, and ordered his critical faculty into the depths of its shop. “By Jove!” said Over. “Somebody you know?” asked Catalina. “Heavens, what a caricature!” “She is a ripping nice woman, and a countrywoman of your own—a Mrs. Lawrence Rothe, of New York. I met her about in London. Remember, now, she told me she was coming to Spain. She’s a bit made up, but what of that? So many are, you know. You should see London at the fag end of the season.” “A bit!” Catalina lifted her nose with young intolerance. “Her hair looks like a geranium-bed. Is that her son? He is rather good-looking.” “That is her husband; they have been married several years. He’s quite a decent chap—keen on horses—he looks older than he is—thirty—I fancy. Still, I’m rather sorry for him.” “I should think so. She must be fifty.” The woman, who was adjusting herself at some pains in the next box but one, was extremely tall and thin, and her blazing locks, admirably coiffÉe as they were above her broken but still handsome face, excited the comment of others than Catalina. She had sacrificed her face to her figure and had reached that definite age when women dye their hair with henna. But even forty is an age when the entire absence of flesh makes a woman look not youthful but like an old maid; and scarlet hair, that would harden a young face, is a search-light above every hollow and patch of manufactured surface. In the case of Mrs. Rothe, however, so distinct was the air of good breeding with which she carried her expensive charms, so proud, yet retiring, her manner, and so Mrs. Rothe was talking to Over with a great show of animation, and her companion—a virile, good-looking young man, evidently college-bred—had greeted the Englishman with an enthusiasm suspicious in the travelling husband. “She is going to Granada next week,” “Yes,” said Catalina, absently. The president of the occasion, the mayor of Toledo, had entered his box; the mounted police, in crimson and gold, to the sudden rush of martial music, were careering about the arena driving the stragglers to their seats. A moment later came the Paseo de la Cuadrilla, the procession of all the bull-fighters across the arena to the foot of the president’s box—the espadas and their understudies, the banderilleros, the picadores and chulos, all gorgeous in the gold-embroidered short clothes and brocades of old Spain. None of them looked young, in spite of picturesque finery and pigtails, and their smoothly shaven faces may best be described by the expressive Americanism “tough”; but between bull-fights they do not live the lives of model citizens, and may be younger than they look; certainly their calling demands the agility and unbrittle brain-cells of youth. The picadores, with one exception, retired, this hero of the first engagement taking his stand by the door whence all had emerged. The espadas, banderilleros, and others of lower estate, scattered at safe distances from the door of the toril, near which stood a chulo to direct the attention of the bull to the picador, lest he fly first at the unmounted men and disappoint the spectators of their whet of blood. But the bull might have been rehearsed for his part. As the door of his toril was cautiously opened he flew straight at the blindfolded horse without a side glance or a roar; and not waiting for the teasing prod of the picador’s pike, he bored his horns into the luckless animal’s side and dragged out his entrails. Catalina closed her eyes and turned her back—she felt horribly faint—then looked “The worst is past for the moment,” said Over to Catalina, and under cover of her mantilla he took her hand. “They will take the poor brute out, and the rest is pure sport.” And Catalina, in a tensity of emotion, held fast to his hand during the rest of the performance, quite unconscious of the act. The bull, meanwhile, had dashed for the glittering figures in the middle of the arena, his red horns looking as if they would rip the earth did they encounter nothing more inviting. Then came the graceful, agile antics of the banderilleros. After the chulos, with their flirting capes, had tormented and bewildered the bull for a few moments, first one banderillero and then another received him in full charge, leaping aside as he lowered his horns to gore, and thrust the barbed darts, flaunting with colored ribbons, into It was true sport, and Catalina had forgotten her horror and was leaning forward with interest, when she gave a sharp cry and dug her nails into Over’s hand. The picador, instead of retiring with his stricken horse, had leisurely ridden down the arena to see the sport, and there he sat serenely, the bright entrails of the poor brute upholding him hanging to the ground. But only for a moment. A young horse could have stood no more, and the old hack reserved for the sacrifice by an economical people suddenly sank and expired without a shiver. He had not uttered a sound as the bull ripped him open, but he had started and quivered mightily; he had been dying ever since, and collapsed in an instant. Catalina cowered behind her fan. “I wish I had not come!” she gasped into “I had never been to a bull-fight, and you told me you were an old hand at it.” “That was only child’s play. And all the accounts of bull-fights I have ever read gave me the impression that the brutality was quite lost in the picturesqueness. This is hideously business-like.” “That expresses it. And there is no enthusiasm as yet, because there has not been enough blood. It will take two more mangled horses to rouse them. Do you want to go?” “After this act. I’d never sit through another; but I’ll see this through.” The bull, the blood streaming from the wounds in his neck where the banderillas still quivered, plunged or darted about the arena, striving to reach his tormentors; but, charge with the swiftness of the wind as he might, the leaping banderilleros either planted their darts or as dexterously plucked them out. Suddenly the president rose and made a In descriptions of bull-fights, especially when the espada is the hero of the tale, this final episode is always pictured as one of great excitement and involving a terrible risk. As a matter of fact, it is deferred until the bull is nearly exhausted. He has some fight left in him, it is true, and an inexperienced espada might easily be tossed. But those that oftener meet with death in the bull-ring are the banderilleros, who plant their darts as the bull charges. The legs of the picadores are padded, and they are always close enough to the wall to leap over if the bull brings the horse down. The bull did not drop at once, and there was no applause. He stood as if lost in thought for a few moments, and the espada was forgotten; he had failed. Then the bull turned, wavered, sank slowly to earth. Another door flew open and in rushed a team of four mules abreast, jingling with gala bells. The bull was dragged out at their tails, and his trail of blood covered with fresh sand. Catalina rose and bent over her duenna. “We will go now, seÑora,” she said. “But you will remain, of course. I shall be well taken care of.” The SeÑora VillÉna looked up with polite amazement. “You go? Are you ill, dear “I have had enough to last me for the rest of my life. Hasta luego.” It was not at every bull-fight that the seÑora sat in a box, and she settled back in her conspicuous seat thankful that the very bourgeois SeÑor Moulton had accompanied her singular charge. As they were leaving the box Catalina saw that another picador had entered and stood precisely as his predecessor had done, with the profile of his blindfolded horse towards the door of the toril. Fascinated, she stood rooted to the spot, some deep, savage lust slowly awakening. Again the door of the toril was cautiously opened; again a bull, as if he had been rehearsed for the part, rushed straight at the helpless horse and buried his horns in his side. Catalina fancied she could hear the rip of the hide. But this bull was more powerful than the other. He lifted horse and rider on his horns, and the picador, amid the belated enthusiasm of the multitude, leaped like a monkey over the wall as the torn “Well,” said Over, “have you had enough? They say, you know, that the horror soon passes and the fascination grows.” “I am glad to know it was not my Indian blood. I can now understand the fascination, but I shall never come again, all the same.” “We are none of us so far from savagery—Miss Shore, Mrs. Rothe.” They were in the passage behind the boxes, and Mrs. Rothe, who was pallid with disgust and delighted to express herself to a sympathetic woman—her young husband had sulkily torn himself from the ring—walked out with Catalina anathematizing the Spanish race. As they emerged, Mr. Moulton, green and very silent, disappeared. When he returned he was still pale, but normal once more, and after a speech of five minutes’ duration, in which, ignoring the finer flowers of his working vocabulary, he consigned Spain to eternal perdition—Catalina had driven off with Mrs. Rothe—he was quite restored, and celebrated his recovery by a long pull at a wine-skin. |