XIV (2)

Previous

A week later Patience wandered restlessly about the lonely house. The hundreds of people that had thronged it had gone at last, even Miss Beale and Mrs. Watt.

She had cried until she had no tears left, and rebelled until reason would hear no more. Her nerves felt blunt and worn down.

Yesterday Miss Tremont’s lawyer had told her that after a few unimportant bequests she was to have the income of the dead woman’s small estate until she married, after which she would have nothing and the Temperance cause all. She was therefore exempt from the pettiest and severest of life’s trials. Miss Tremont had also left a letter, begging her to devote herself to a life of charity and reform. But Patience had at last revolted. She realised how empty had been her part, how torrential the impulsion of Miss Tremont.

The great world outside of Mariaville pressed upon her imagination, gigantic, rainbow-hued, alluring. It beckoned with a thousand fingers, and all her complex being responded. She longed for a talent with which to add to its beauty, and thought no ill of it.

She had sat up half the night thinking, and this morning she felt doubly restless and lonely. She wanted to go away at once, but as yet she had made no plans; and plans were necessary. She was too tired to go to Mr. Field and apply for work; and she knew that her delicate appearance would not commend itself to his approval. She went to the mirror in the best spare bedroom and regarded herself anxiously. Her black-robed figure seemed very tall and thin, her face white and sharp.

“Even red bows—” she began; then her memory tossed up Rosita. “Oh,” she thought, “if I could only see her,—see some one I care a little for. I believe I’ll go—there may have been some reason—her letters may have miscarried—I must see somebody.”

She ran upstairs, put on her outing things, and walked rapidly to the station. The sharp air electrified her blood. The world was full of youth and hope once more. She forgot her bereavement for the hour. She hoped Rosita would ask her to visit her: the popular young prima donna must have drawn many brilliant people about her.

When she reached New York she inquired her way to “Soper’s Opera House,” obtained Rosita’s address, and took the elevated train up town. She found the great apartment house with little difficulty, and was enraptured with its marble floors and pillars, its liveried servants and luxurious elevator.

“I certainly had rich ancestors,” she thought, “and I am sure they were swells. I have a natural affinity for all this sort of thing.”

She was landed at the very top of the house. The elevator boy directed her attention to a button, then slid down and out of sight, leaving Patience with the delightful sensation of having stepped upon a new stratum, high and away from the vast terrestrial cellar.

A trim French maid opened the door. She stared at Patience, and looked disinclined to admit her. But Patience pushed the door back with determined hand.

“I wish to see La Rosita,” she said in French.

“But madame is not receiving to-day.”

“She will see me, I am sure. Tell her that Miss Sparhawk is here.”

The woman admitted her reluctantly, and left her standing in an anteroom, passing between heavy portiÈres. Patience followed, and entered a large drawing-room furnished with amber satin and ebony: a magnificent room, heavy with the perfume of great baskets of flowers, and filled with costly articles of decoration. The carpet was of amber velvet. Not a sound of street penetrated the heavy satin curtains.

An indefinable sensation stole over Patience’s mind, a ghost whose lineaments were blurred, yet familiar. She felt an impulse to turn and run, then twitched her shoulders impatiently, and approaching other portiÈres, parted them and glanced into the room beyond.

It was evidently a boudoir, a fragrant fairy-like thing of rose and lace.

In a deep chair, clad in a robe de chambre of rose-coloured silk, flowing open over a lace smock and petticoat, lay Rosita. Her dense black hair was twisted carelessly on top of her head and confined with a jewelled dagger. One tiny foot, shod in a high-heeled slipper of rose-coloured silk, was conspicuous on a low pouf. The flush of youth was in her cheek, its scarlet in her mouth. The large white lids lay heavily on the languorous eyes. In one hand she held a pink cigarette in a jewelled holder. She spoke in a low tantalising voice to a man who sat before her, leaning eagerly forward.

The maid had evidently not succeeded in gaining her attention. Patience, conquering another impulse to run, pushed the hangings aside and entered. Rosita sprang to her feet, the blood flashing to her hair; but her eyes expanded with pleasure.

“Patita! Patita!” she stammered, then caught Patience in her arms. As both girls looked as if about to weep, the man hurriedly departed.

The girls hugged each other as of old; then Rosita divested Patience of her wraps and told the astonished maid to take them out of sight.

“Now that you are here, you shall stay,” she said, “stay a long, long while. Have you had luncheon?”

“No—but I’m not—yes, I am, though, come to think of it. Get me something to eat. Rosita, how good it is to see you again! Why, why didn’t you write to me?”

“O—h; I will tell you, perhaps; but you must have luncheon first. I take a late breakfast, just after rising, so it will be a few minutes before yours is ready.” She rang a bell and gave an order to the maid, then pushed Patience into the deepest and softest chair in the room.

“Now,” she said, smiling affectionately, “lie back and be comfortable; you look tired. Oh, Patita, I am so glad to see you. Isn’t it like old times?”

With a grace which long practice had made a fine art, she sank upon one end of a divan, and back among a mass of cushions. Her white arms lay along the pillows in such careless wise as to best exhibit their perfection; her head dropped backward slightly, revealing the round throat. The attitude was so natural as to suggest that she had ceased to pose.

Patience stared at her, wondering if it could be the same Rosita. All the freshness of youth was in that beautiful face and round voluptuous form, but she looked years and years and years older than the Rosita of Monterey. Patience suddenly felt young and foolish and green. The world that had been so great and wonderful to her imagination seemed to have shrunken to a ball, to be tossed from one to the other of those white idle hands.

“What has changed you so?” she asked abruptly.

Rosita gave the low delicious laugh of which Patience had read in the New York “Day.” She relit her cigarette and blew a soft cloud.

“I will tell you after luncheon. You are the only person I would never fib to. I believe those grey eyes of yours are the only honest eyes in the world. Why are you in black?”

Patience told her, and was drawn on to speak of herself and her life. Rosita shuddered once or twice, an adorable little French shudder, and cast upward her glittering hands, whose nails Patience admired even more than their jewels.

Dios de mi alma!” she cried finally. “What an existence!—I cannot call it life. I should have jumped into the river. That life would drive me mad, and I do not believe that it suits you either.”

She spoke with a Spanish accent, and with the affected precision of a foreigner that has carefully learned the English language. Her monotony of inflection was more effective than animation.

“No, it doesn’t,” said Patience, “and I have no intention of pursuing it. I’m going to be a newspaper woman.”

Rosita gave forth a sound that from any other throat would have been a shriek.

“A newspaper woman! And then you will come and interview me. How droll! I shall have to become eccentric, so that I can furnish you with ‘stories,’ as they call them. I have been pumped dry. When the newspaper women have run out of everything else they come to me, and they love me because I am good-natured, and turn my things upside down for them. I never refuse to see them, so they have never written anything horrid about me. Oh, I can tell you I have learned a great many lessons since I left Monterey. But here is your luncheon. While you are eating it I will do something for you that I have never done for any one else off the stage: I will sing to you.”

The maid placed a silver tray on a little table, and while Patience ate of creamed oysters and broiled partridge, Rosita sang as the larks of paradise may sing when angels awake with the dawn. Once Patience glanced hastily upward, half expecting to see the notes falling in a golden shower. When she expressed her admiration, Rosita’s red lips smiled slowly away from the white sharp little teeth.

“Do you like it, Patita mia?” she asked with bewitching graciousness. “Yes, I can sing. I have the world at my feet.”

She resumed her languid attitude on the divan. “Bueno,” she said, “now I am going to tell you all about it. People are always a little heavy after eating; I waited on purpose. But you must promise not to move until I get through. Will you?”

“Yes,” said Patience, uncomfortably. “I hope it is nothing very dreadful.”

“That all depends upon the way you look at things. It will seem odd to tell it to you. You used to be the one to do what you felt like and tell other people that if they did not like it they could do the other thing; but I suppose you are W. C. T. U’d.”

“No, I’m not. Go on.”

“Well, I will.” She paused and laughed lightly. “Funny world. We do not usually tell this sort of story to a woman, but you and I are different. Bueno.

“I went to Paris and studied hard. Yes, I am lazy yet, but I had made up my mind to be a great, great, great success. I had what in insane people is called the fixed idea, and the American in me conquered the Spanish. Everybody praised my voice. No one said it was the greatest voice in the world, nor even better than two or three others over there; but I had no discouragement. I attracted a great deal of attention from men, but the dueÑa never let them get a word with me, and I did not care. I used to wonder at the stories told about some of the other girls, and did not half understand. Two sold themselves; but why? with a fortune in one’s throat. Others fell in love, and talked about the temperament of the artist, but I could not understand that nonsense either.

Bueno, at the end of the time Soper came over and bought me eight trunks full of the most beautiful clothes you ever saw,—mostly for the stage, but lots for the house and street. He said I was a first-class investment, and worth the outlay. When he heard me sing he shook all over. I ought to tell you that I had been kept on short allowance, and had had very dowdy clothes, which broke my heart.

Bueno, we came home. On the steamer, Soper treated me like a father, but never let me talk to a man. Either he or the dueÑa was at my heels all the time. He is a coarse-looking man, but I really liked him because he had been so good to me, and there was something very attractive about him. When we reached New York the dueÑa left us. She said she was going straight to Philadelphia to her home. Soper and I got in another cab and drove to an apartment on Broadway. I did not know until the next day that it was his apartment. That was in the evening. The next morning, while I was at a late breakfast, he sent me a note, saying that he would call in an hour and have a business talk with me. I was practising my scales when he came in, and he clapped his hands and offered me a chair. He drew one up for himself, and then said in a perfectly business-like voice:—

“‘When I ran across you I knew that you only needed training to become a queen of opera bouffe, and to make a fortune for some one besides yourself. I also saw that you were going to become a beautiful woman. I made up my mind that I would own both the woman and the artist. Don’t look like a little tigress—still, I’m glad you can look that way,—you may be able to do Carmen yet. Don’t misunderstand me. I am not a villain, merely a practical man with an eye to beauty. I have no idea of letting you get under the influence of any other man,—not even if you weren’t so pretty. Let me console you by telling you that for the sort of woman you are there is no escape. You were made to drive men mad, and for the comic opera stage. That sort of combination might as well get down to business as early in the game as possible: it saves time.

“‘Had I never discovered you, you would have drifted from company to company, gone the pace with nothing to show for it, and worn out your youth at one-night stands. I saved you from a terrible fate. You know the rest. You know what you owe me. You have developed even beyond my hopes, but—mark you this—I have not advertised you in any way. You are as unknown as on the day you left California. If you mount the high horse and say: ”Sir, you are a villain. Go to, go to!“ I shall merely turn you loose without your trunks. You may imagine that with your voice and beauty you could get an engagement anywhere. So you could—without advertising, without an opera, and without a theatre of your own. Every existing troupe has its own prima donna; you would have to take a second or third rate part,—and unquestionably in a travelling troupe. There is no place for you in New York but the one I propose to create. Lillian Russell practically owns the Casino, and will, unless all signs fail, for many years. She would not tolerate you on the same stage five minutes; neither would any prima donna who had any influence with her manager,—and they mostly have. Your career would be exactly what it would have been if I had not met you,—full of hardships and change and racing about the country; arriving at six in the evening, singing at eight, leave the next morning at four, get what sleep you could on the train. That’s about the size of it. You’d be painting inside of a year, if not wearing plumpers. And what you’re mad at now, you’d be looking upon as a matter of course then, and grateful for the admiration.

“‘Moreover, no success is worth a tinker’s dam that ain’t made in New York,—I think I wrote you that on an average of once a month. If you show that you have horse sense, and will sign a contract with me for five years, I’ll make you the rage in New York inside of two months. Now it is success or failure: you can take your choice. I’ll be here to-morrow at ten.’ And he was gone before I could speak.

Bueno, after I had gotten over being fearfully mad I sat down and thought it all over. I knew that all he said was true. I had heard too much in Paris. He had kept writing me that virtue paid in an actress to keep me straight, but I had heard the opposite about nine hundred times. Bueno, I was in a trap. I had made up my mind to succeed. I had even worked for it,—and you know how much that meant with me. I made up my mind that succeed I would, no matter what the price. It is one of two things in this world,—success or failure,—and if you fail nobody cares a hang about your virtue.

“You know I never was sentimental nor romantic. Soper had made a plain business proposition in a practical way that I liked. If he had gone on like a stage lover it would have been much harder. And after all I would be no worse than a society girl who sells herself to a rich husband. So, after turning it over for twenty-four hours—or all the time I was awake—I concluded not to be a fool, but La Rosita, Queen of Opera Bouffe. When he called I merely shrugged my shoulders and said ‘Bueno.’ He laughed, and said I would certainly succeed in this world; that the beautiful woman with the cool calculating brain always got there. So—here I am. What do you think of it?”

During this recital her voice had not for one instant broken nor hardened. She told her story in the soft sweet languid voice of Spain; she might have been relating an idyl of which she was the Juliet and Soper the Romeo.

Patience stared at her with wide eyes and dry lips.

“And you have never regretted it?” she asked; “you don’t care?”

Rosita raised her beautiful brows. “Regret? Well, no, I should say not. Have I not realised my dreams and ambition? Am I not rich and famous and happy instead of a scrambling nobody? Regret?—No—rather. What is more, I know how to save. A good many of us have learned that lesson. When I have lost voice and youth I shall be rich,—rich. We do not end in a garret, like in the old days. And I do not drink, and I rest a great deal—it will be a long time before I go off. Besides, there are the beauty doctors—Oh, no, I am not regretting. And Soper is getting tired of me, I am happy to say.”

Patience rose and went into the room where the maid had carried her hat and jacket. It was a bedroom, a white nest of lace and velvet. When she returned she said: “I should like to go home and think it over. I feel queer and stunned. You have taken me so completely by surprise that I can hardly think.”

Rosita coloured angrily.

“You are shocked, I suppose,” she said with a sneer. “I should think—” She paused abruptly. She was still an amiable little soul.

Patience understood perfectly, and turned a shade paler. “I told you that I did not understand how I felt. In fact, I hardly ever know just how I feel about anything. I suppose it is because I have the sort of mind that is made to analyse, and I haven’t had experience enough to know how. And I never judge any one. Why should I? Why should we judge anybody? We are not all made alike. I couldn’t do what you have done, but that is no reason why I should condemn you. That would be absurd. If any one else had told me this story I should only have been interested—I am so curious about everything. But you see you are the only girl friend I ever had, and that is what makes me feel so strangely. Good-bye;” and she hurriedly left the room.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page