WHEN SHE WENT OUT TO MEET HER LOVER UNDER THE BIG WILLOW TREE BY THE RIVER EDGE, SHE PUT ON TWO OF HER LOVELY ROBES TO PLEASE HIM. WHEN THE SUN SANK BELOW THE HILLS, AND THE NIGHT WAS DARK, THE TWO LOVERS STILL LAY THERE, TALKING TENDERLY TOGETHER. SUDDENLY SHE ROSE TO HER FEET, ROSY WITH SHAME. HER THIRD ROBE, THE DARKNESS UNDER THE WILLOW, HAD FALLEN OFF WITH DAWN.... [Li Chuang-chia] |