NOTE No. 1.—COLERIDGE AND THE CRITICS. Coleridge was unfortunate in having lived in an age in which party spirit was bitter in the extreme, and literary criticism, either from this or other causes, was no less malignant and bitter. It seems that Coleridge claimed that the “Edinburgh Review” employed the venomous Hazlitt to “run him down,” in a criticism on the Lay Sermon—that Hazlitt had been employed by reason of his genius for satire, being a splenetic misanthropist, and for his known hostility to Coleridge. The “Edinburgh Review” denied that he was employed for this purpose. Whether he did the job of his own volition and spontaneous motion or not, he did it, and did it well; he noted him closely to “abuse him scientifically.” All this after Coleridge had received him at his house, and given him advice that proved greatly to his advantage. Hazlitt, in an essay on the poets, acknowledges and explicitly states that Coleridge roused him into a consciousness of his own powers—gave his mind its first impetus to unfolding. It is said that Coleridge encouraged him when every one did not perceive so much in the “rough diamond.” Jeffrey, editor of the “Edinburgh Review,” in a critique on the Christabel, took occasion to thoroughly personally abuse and villify Wordsworth, Southey, and I copy the following from the memoir of Keats, introductory to a volume of his poetical works, edited by William B. Scott: “It is not worth while now to analyze the papers that first attracted notice to ‘Blackwood’s Magazine,’ by calling Coleridge’s ‘Biographia Literaria’ a most execrable performance, and the amiable, passive, lotus-eating author, a compound of egotism and malignity....” I think “respectable gentlemen” did “do things thirty years ago (now, say fifty), which they could not do now without dishonor.” Thank Providence for the march of civilization, genius has now a better recognition, and knowledge and taste being more generally disseminated and cultivated, the masses of the reading people, who are now the true judges and regulators of these matters, would not brook it for a moment. In vulgar phrase, it is “played out.” The genius is valued higher than the malignant hack critic. From what I read, Hazlitt died miserably as he had lived. “Sacked” by a woman beneath him in station, “and to recline upon a wretch whose natural gifts were poor to those of his;”—now one of oblivion’s ghosts. NOTE No. 2.—COLERIDGE AND PLAGIARISM. That Coleridge did borrow the language of Shelling is of course indisputable. See that part of the “Biographia Literaria” which treats of the Transcendental Philosophy. But Coleridge plainly, and in a manner that cannot be mistaken, makes over to Shelling anything found in his He says, indeed, that he never was able to procure but two of Shelling’s books, besides a small pamphlet against Fichte. But the reason why he could not designate citations and thoughts, is, that he and Shelling had studied in the same schools of philosophy, and had taken about the same path in their course of philosophical reading; they were both aiming at the same thing, and although Shelling has seemingly gotten ahead of Coleridge, they would most likely have arrived at about the same conclusions, had the works of each never been known to the other. In short, the ideas of the two men were so similar, that it must have been perplexingly difficult, if not impossible, for Coleridge to tell whether he derived a particular thought from Shelling, or from his own mind. NOTE No. 3.—A MARE’S NEST. In De Quincey’s article entitled “Coleridge and Opium Eating,” in the concluding part, after making some very just observations in relation to the peculiar temperament most liable to the seductive influences, and “the spells lying couchant in opium,” he proceeds to make a very strange assertion concerning the properties of opium being known in Paradise, and—mark the bull—refers to Milton’s Paradise Lost in proof! We quote as follows: “You know the Paradise Lost? And you remember from the eleventh book, in its earlier part, that laudanum already existed in Eden,—nay, that it was used medicinally by an archangel; for, after Michael had purged with ‘euphrasy and rue’ the eyes of Adam, lest he should be unequal to the mere sight of the great visions about to unfold their draperies before him, next he fortifies his fleshly spirits against the affliction of these visions, of which visions the first was death. And how? ‘He from the well of life three drops instilled.’ “What was their operation? ‘So deep the power of these ingredients pierced, “The second of these lines it is which betrays the presence of laudanum.” The fundamental error here, and that which vitiates and The idea that laudanum was known and used in Paradise, on the authority of the Paradise Lost of Milton, is as bad as the foolish opinions of some over-wise persons that Shakespeare’s Hamlet was really insane. NOTE No. 4.—SECOND NOTE ON COLERIDGE AND PLAGIARISM. De Quincey, in his essay on Samuel Taylor Coleridge, while treating of the subject of Plagiarism, several minor charges of which he had just been firing off in his blind endeavor to do Coleridge good by destroying his good name forever, admits that said minor charges amount to nothing as plagiarism; but says, that “now we come to a case of real and palpable plagiarism.” The case arises in the “Biographia Literaria.” De Quincey says, regarding a certain essay on the esse and the cogitare, that Coleridge had borrowed it from beginning to end from Shelling. He says: “God forbid that I should be suspected of a wish to enter into a rivalry with Shelling for honors so unequivocally his right, not only as a great and original genius, but as the founder of the philosophy of nature, and the most successful improver of the dynamic system,” etc. He then says: “For readers in general, let whatever coincides with or resembles the doctrines of my German predecessor, though contemporary, be wholly attributed to him, provided that the absence of direct references to his works, which I could not always make with truth, as designating thoughts or citations actually derived from him, and which, with this general acknowledgment, I trust would be unnecessary, be not charged on me as intentional plagiarism or ungenerous concealment.” This is what he did say, and a sufficient acknowledgment for anything borrowed from Shelling. He then says that he had been able to procure but two of Shelling’s books, in addition to a small pamphlet against Fichte. The above is from the prefatory remarks to which De Quincey alludes, Instead of gaining, Coleridge is the loser by adopting the language of Shelling in his treatise on the transcendental philosophy in the “Biographia Literaria.” Having made over to Shelling everything that resembled or coincided with the doctrines of the latter, he lost much of the most important labors of his life. He had studied metaphysics and philosophy for years, and not having “shrank from the toil of thinking,” he must have evolved much original matter; being a man, as De Quincey says, of “most original genius.” Shelling no doubt had gotten ahead of him in publication, but Coleridge had nevertheless undoubtedly thought out the transcendental system before meeting with the works of Shelling. He says himself emphatically, that “all the fundamental ideas were born and matured in my own mind before I ever saw a page of the German philosopher.” However, Coleridge says of the whole system of philosophy—the Dynamic System, as I understand the matter—“that it is his conviction that it is no other than the system of Pythagoras and Plato revived and purified from impure mixtures.” [The quotations in the above note are from memory, and though not given as exact, they carry the idea intended.] NOTE No. 5.—ON DE QUINCEY’S STYLE OF WRITING. As to De Quincey’s style, I think it may be summarized about thus: Fine writing. Afflicted with ridiculous hyperbole. Too discursive. In his narrative pieces he is too rambling and digressive. I have read but one article of those My recollection of his “Antigone of Sophocles,” is as of a man jumping upon horseback and riding the animal to death, unless the journey’s end be reached previously. There is no resting-place—on the reader goes after the idea till the end, and it is a long and barren road to travel. He (De Quincey) seems nervous—highly so; too much so to allow his reader peace and ease in reading this paper and others, and parts of other long ones, I judge. I fear the reader would fain cry out, “What, in the name of Judas Iscariot, is the man after, and when is he going to catch up to it? I am out of breath.” This “Greek Tragedy” paper, as it is called elsewhere,[6] seemed lean and very wordy to me. Still, with all his faults, De Quincey was a brilliant writer, and generally on the right side of questions—humane, and upholding the down-trodden whenever opportunity offered. NOTE No. 6.—THIRD NOTE ON COLERIDGE AND PLAGIARISM. De Quincey, in his article entitled “Samuel Taylor Coleridge,” descants as follows: “Coleridge’s essay in particular is prefaced by a few words, in which, aware of his coincidence with Shelling, he declares his willingness to acknowledge himself indebted to so great a man, in any case where the truth would allow him to do so; but, in this particular case, insisting on the impossibility that he could have borrowed arguments which he had first And also, that “he” (Coleridge) “regarded truth as a divine ventriloquist, he cared not from whose mouth the sounds were supposed to proceed if only the words were audible and intelligible.” He borrowed the language of Shelling, but that is all. But De Quincey, after all his flourish of trumpets and initiatory war-whoop, volunteers to say that “Coleridge, he most heartily believes, to have been as entirely original in all his capital pretensions, as any one man that ever has existed as—Archimedes, in ancient days, or as Shakespeare, in modern.” In estimating the value of Coleridge’s “robberies,” their usefulness to himself, etc., De Quincey draws a parallel between them and the contents of a child’s pocket. He says: “Did he” (the reader) “ever amuse himself by searching the pocket of a child—three years old, suppose—when buried in slumber, after a long summer’s day of out-a-doors intense activity? I have done this; and, for the amusement of the child’s mother, have analyzed the contents and drawn up a formal register of the whole. Philosophy is puzzled, conjecture and hypothesis are confounded, in the attempt to explain the law of selection which can have presided in the child’s labors: This article of De Quincey’s was not approved by Coleridge’s friends and relations; on the contrary, it roused their indignation and incurred their just resentment. “Defective sensibility” is something De Quincey is forever referring to, often to “depraved sensibility.” What madman would not have known he was injuring his friend by hauling into notice and retailing such stuff as this? Aggravating and augmenting it by his terse and vigorous mode of expression! The following passage from De Quincey, is enough to have brought upon himself perpetual infamy as the most traitorous of friends, and sufficient to have caused the outraged feelings of Coleridge’s friends, expressed in indignation, to have persecuted him to the grave; yet it is expressed in such language as exhibits an utter unconsciousness of the injury done, of the poison administered. In fact, the assumed attitude of the writer is that of a panegyrist, while his real attitude would be more truthfully compared to that of a venomous reptile, which charms its prey with beautiful visions only that its final attack may be more fatal—it is the song of the siren alluring to deadly rocks. “Through this the well-beloved Brutus stabbed.” “Listen to this: “... I will assert finally, that having read for thirty years in the same track as Coleridge—that track in which few in any age will ever “No man can ever be a great enemy but under the garb of a friend. If you are a cuckold, it is your friend that makes you so, for your enemy is not admitted to your house; if you are cheated in your fortune, ’tis your friend that does it, for your enemy is not made your trustee; if your honor or good name is injured, ’tis your friend that does it still, for your enemy is not believed against you.”—Wycherly. That De Quincey did this maliciously, I do not pretend to state; what I know of its animus I gather from the paper itself. But I can truly say, in the language of Julius Hare, “God save all honest men from such foremost admirers.” Whether he wanted to injure Coleridge or not, the result is the same—he did injure him. I am inclined to believe, however, that De Quincey’s article was well intended by him, but from defective sensibility his judgment was corrupted; he thought the honey he would infuse into the gall would annihilate its bitterness and leave the decoction sweet. He was mistaken. After proving Coleridge to be guilty of robbery, he could not convince the ordinary mind that he was an honest man. After having declared him to be guilty of a “large variety I subjoin a copy of the prefatory remarks to which De Quincey refers, in stating that Coleridge, “aware of his coincidence with Shelling, declares his willingness to acknowledge himself indebted to so great a man in any case where the truth would allow him to do so,” etc. The reader will perceive that there is no such language in them; but he will see in them a complete refutation of the charge of plagiarism from Shelling, and an honorable acknowledgment of his indebtedness to that author. “In Shelling’s ‘Natur-Philosophie and System des transcendentalen Idealismus,’ I first found a genial coincidence “Whether a work is the offspring of a man’s own spirit, and the product of original thinking, will be discovered by those who are its sole legitimate judges, by better evidence than the mere reference to dates. For readers in general, let whatever in this or any future work of mine that resembles or coincides with the doctrines of my German predecessor, though contemporary, be wholly attributed to him, provided, that in the absence of direct references to his books, which I could not at all times make with truth, as designating citations or thoughts actually derived from him—and which, I trust, would, after this general acknowledgment, be superfluous—be not charged on me as an ungenerous concealment or intentional plagiarism.” (See “Biographia Literaria.”) Either in forgetfulness or ignorance of this “general acknowledgment,” which goes so far as to make over to It is my conviction that Coleridge had worked out, just as stated by him, “all the main and fundamental ideas” embraced in that part of Shelling’s system which appears in the “Biographia Literaria.” I believe that he had thought it out, but that the incubus of opium weighing down and poisoning the very springs of his energies with “all blasting” power, “o’ercrowed” his spirit and prevented his realizing in a palpable form, by publication, the knowledge he had accumulated. Thus Shelling got ahead of him, and being ahead, Coleridge was forestalled and estopped from developing to the world his philosophical acquirements. ’Twas thus he came to recommend Shelling’s system, and when writing the fragment of transcendental philosophy that appears in the “Biographia Literaria,” his and Shelling’s opinions being about the same, he expressed himself in the language of the latter. He considered the subject as one in which all were interested, and the thought of “rendering the system itself intelligible to his countrymen,” for their benefit, so engrossed his mind as to render him less regardful of other questions involved in the matter than he should have been. “Rest perturbed spirit.” THE END. Footnotes: [1] At that time. For the cause of this depravity, see theory of the “Confessions,” chapter xv. [2] This was by hypodermie, and in the first stages. Taking it by mouth, it is not so much disposed to run off in this way; the stimulation is less evanescent and more stationary; still, one is more or less extremely nervous in the first stages, when under the stimulation of opium, no matter how administered. [3] That is, after my rupture with the doctor; but about all that I have stated in this chapter must be referred to that period,—(to wit, ensuing after my break with the physician;)—save the remark touching the hypodermic syringe, which was interpolated and stands somewhat out of place, though intended as cumulative as to general suffering. [4] See note at end of chapter. [5] A very important incident in the life of an opium eater has been omitted here in the text, namely: the occasional recurrence of an overdose. This event is more likely to arise when one has been drawing rather heavily, than otherwise, upon his supply of opium. He gets clogged up and miserable,—and from too much; but then is the very hardest time to reduce, and, instead of diminishing the quantity, he, blind in his anxious search of happiness, takes more. He apparently notices no material difference at first, and may add still to this. But the night cometh, and with the shades of night the heavy and increased volume of soporific influence descends upon his brain; frightening him into a sense of the present, at least, if ineffectual as to the past or future. He dare not surrender himself to the pressure of sleep, lest he yield to the embrace of death. And so, in this anomalous condition, he passes the hours that relieve him of his dangerous burden. Never was man so sleepy, yet never sleep so dangerous. Scarce able to resist the temptation, which his stupefaction renders more potent in disarming his faculties and vitiating his judgment to some degree, he sits upon the edge of eternity. Now giving way, now rousing up frantically, he passes a terrible night. When the benumbing effects so torpify the mind that a man no longer appreciates the danger of his situation, he tumbles off into the everlasting. No sounding drum, or “car rattling o’er the stony street,” can awaken him now. No opium can hurt him. He furnishes an item for the morning papers, and an inquest for the coroner, and his affairs earthly are wound up. [6] This is a mistake; it is another paper that is entitled “Greek Tragedy.” ******* This and all associated files of various formats will be found in: Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. 1.F. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org |