Literary by-paths furnish some singular specimens of poetical graces. We produce a few for the entertainment of our readers. Robert Fergusson, the Edinburgh poet, was born in 1751, and was a student at St. Andrews’ University from his thirteenth to his seventeenth year. It was the duty of each student, in turn, to ask a blessing at the dinner table. One day, to the consternation of all, the youthful bard repeated the following lines: “For rabbits young, and for rabbits old, The masters of the college deliberated how they should punish the graceless poet. It was finally resolved not to censure him, but to have in the future a more spare supply of rabbits. Poor Fergusson’s sad career closed in a lunatic asylum at an early age, not, however, before he had enriched Scottish poetical literature with some important contributions. “Here lies Robert Fergusson, On the back of the stone it is stated:— “By special grant of the Managers to Robert Burns, who erected this stone, this burial place is ever to remain sacred to the memory of Robert Fergusson.” More than one poetical grace is attributed to the facile pen of Burns. His grace before dinner is well known, and is as follows:— “Oh Thou who kindly dost provide “O Lord we do Thee humbly thank On one occasion a rhymster, who had placed before him a supper small in quantity and poor in quality, invoked a blessing with the following lines:— “O Thou who bless’d the loaves and fishes This reminds us of an epigram entitled “Dress v. Dinner:”— What is the reason, can you guess, On a graceless peer an epigrammatist wrote:— “‘By proxy I pray, and by proxy I vote,’ Here is a grateful grace:—
The Rev. Samuel Wesley, formerly vicar of Epworth, and another friend were entertained to dinner at Temple Belwood, by a host noted as a strange compound of avarice and oddity. Mr. Wesley returned thanks with the following impromptu lines:— “Thanks for the feast, for ’tis no less In conclusion we give a vegetarian grace. The first four lines are to be said before the meal:— “These fruits do Thou, O Father, bless, The next is a form of thanksgiving after a vegetarian meal:— “We thank Thee, Lord, for these Thy fruits, |