A New-Old Tagore PlayChitra: A Play in One Act, by Rabindranath Tagore. [The Macmillan Company, New York.] Nothing is more irritating to a really modern critic than to have to join in a chorus of universal praise. It is particularly irritating when the person acclaimed is a Nobel prize winner, for surely those of us who sit in private judgment in secluded places ought to be able to discern values subtler than the ones open to the eyes of some mysterious frock-coated and silk-hatted jury of professors in Stockholm, or wherever it may be. The very marrow in the bones of criticism curdles at the thought of agreeing with a popular award. But a certain native honesty and a distinct desire to spread good news obliges one, in the case of Chitra, to withhold the amiable dissecting knife. The play is far too beautiful to serve as a cadaver for the illustration of either the anatomist’s skill or the facts of anatomy. Let it be confessed that this reviewer, who was about to send the book back with a refusal to review any work of Tagore, found, after reading a few lines, that he was forced to go on; and that having once gone on, he preferred to write the review rather than to give up the book. This play was written twenty-five years ago, and belongs, therefore, to that earlier strata of Tagore’s life which is to the normal mind so much more alluring than the latter detritus that seems to have accumulated over him. His later work appears to be old with the old age of Asia and with the old age of himself. Its fundamental feeling is the only too familiar impulse to recline on the bosom of a remote God. We who regard this attitude as a perversion of manhood will turn from it with relief to the earlier writing, in which the very life-blood of our own hearts seems quivering with the intimations of a better-than-godlike beauty. As I have suggested, there is very little that can rationally be said about this play Chitra. To indicate something of the nature of so perfect a work is the sole office that I can profitably perform. Chitra, daughter of a King who had no sons, was brought up to live the life and perform the activities of a man, with a man’s hardness of frame and a man’s directness of will. One day while hunting in the forest, she found sleeping in her path Arjuna, the great warrior of the Kuru Clan. “Then for the first time in my life I felt myself a woman, and knew that a man was before me....” Going to the gods of love, Chitra obtained from them the gift of a perfect and world-vanquishing beauty to last for one year only; and returning to Arjuna she overcame by this invincible weapon the monastic vows which he had taken upon himself, and swept him away into the wild and glorious current of her year of beauty. Thus the year begins: Chitra At evening I lay down on a grassy bed strewn with the petals of spring flowers, and recollected the wonderful praise of my beauty I had heard from Arjuna;—drinking drop by drop the honey that I had stored during the long day. The history of my past life, like Vasanta (The God of Love) A limitless life of glory can bloom and spend itself in a morning. Madana (The God of the Seasons) Like an endless meaning in the narrow span of a song. Chitra The southern breeze caressed me to sleep. From the flowering malati bower overhead silent kisses dropped over my body. On my hair, my breast, my feet, each flower chose a bed to die on. I slept. And suddenly, in the depth of my sleep, I felt as if some intense eager look, like tapering fingers of flame, touched my slumbering body. I started up and saw the Hermit standing before me. The moon had moved to the west, peering through the leaves to espy this wonder of divine art wrought in a fragile human frame. The air was heavy with perfume; the silence of the night was vocal with the chirping of crickets; the reflections of the trees hung motionless in the lake; and with his staff in his hand he stood, tall and straight and still, like a forest tree. It seemed to me that I had, on opening my eyes, died to all realities of life and undergone a dream birth into a shadow land. Shame slipped to my feet like loosened clothes. I heard his call—“Beloved, my most beloved!” And all my forgotten lives united as one and responded to it. I said, “Take me, take all I am!” And I stretched out my arms to him. The moon set behind the trees. Heaven and earth, time and space, pleasure and pain, death and life merged together in an unbearable ecstasy.... With the first gleam of light, the first twitter of birds, I rose up and sat leaning on my left arm. He lay asleep with a vague smile about his lips like the crescent moon in the morning. The rosy-red glow of the dawn fell upon his noble forehead. I sighed and stood up. I drew together the leafy lianas to screen the streaming sun from his face. I looked about me and saw the same old earth. I remembered what I used to be, and ran and ran like a deer afraid of her own shadow, through the forest path strewn with shephali flowers. I found a lonely nook, and sitting down covered my face with both hands, and tried to weep and cry. But no tears came to my eyes. Madana Alas, thou daughter of mortals! I stole from the divine storehouse the fragrant wine of heaven, filled with it one earthly night to the brim, and placed it in thy hand to drink—yet still I hear this cry of anguish!... A few words, a half dozen pages of prose modulated to perform an office as subtle as that of blank verse, give us the exquisite essence of the year that follows; and toward the end there steal into it notes of the inadequacy which the great warrior feels in this perfection, and his desire for the old and harsher round of human life. Thus the year ends: Madana Tonight is thy last night. Vasanta The loveliness of your body will return tomorrow to the inexhaustible stores of the spring. The ruddy tint of thy lips, freed from the memory of Arjuna’s kisses, will bud anew as a pair of fresh asoka leaves, and the soft, white glow of thy skin will be born again in a hundred fragrant jasmine flowers. Chitra O gods, grant me this my prayer! Tonight, in its last hour, let my beauty flash its brightest, like the final flicker of a dying flame. Madana Thou shalt have thy wish. And as it ends, and as Chitra realizes that there is to fall from her that radiance which has been, for a year, the sole bond between her and her lover, and also the sole barrier between the real her and him, she finds that his profounder longing has changed into a desire for the companionship of that strong and eager boy-woman that she was before her transformation. My lord, has the cup been drained to the last drop? Is this indeed the end? No; when all is done something still remains, and that is my last sacrifice at your feet. I brought from the garden of heaven flowers of incomparable beauty with which to worship you, god of my heart. If the rites are over, if the flowers have faded, let me throw them out of the temple (unveiling in her original male attire). Now, look at your worshipper with gracious eyes. I am not beautifully perfect as the flowers with which I worshipped. I have many flaws and blemishes. I am a traveller in the great world-path, my garments are dirty, and my feet are bleeding with thorns. Where should I achieve flower-beauty, the unsullied loveliness of a moment’s life? The gift that I proudly bring you is the heart of a woman. Here have all pains and joys gathered, the hopes and fears and shames of a daughter of the dust; here love springs up struggling toward immortal life. Herein lies an imperfection which yet is noble and grand. If the flower-service is finished, my master, accept this as your servant for the days to come! I am Chitra, the king’s daughter. Perhaps you will remember the day when a woman came to you in the temple of Shiva, her body loaded with ornaments and finery. That shameless woman came to court you as though she were a man. You rejected her; you did well. My lord, I am that woman. She was my disguise. Then by the boon of gods I obtained for a year the most radiant form that a mortal ever wore, and wearied my hero’s heart with the burden of that deceit. Most surely I am not that woman. I am Chitra. No goddess to be worshipped, nor yet the object of common pity to be brushed aside like a moth with indifference. If you deign to keep me by your side in the path of danger and daring, if you allow me to share the great duties of your life, then you will know my true self. If your babe, whom I am nourishing in my womb, be born a son, I shall myself teach him to be a second Arjuna, and send him to you when the time comes, and then at last you will truly know me. Today I can only offer you Chitra, the daughter of a king. Arjuna Beloved, my life is full. Arthur Davison Ficke. An Unorthodox View of BurroughsOur Friend John Burroughs, by Clara Barrus. [Houghton Mifflin Company, Boston.] That title engenders a resentment in me, a sense of unfitness. It is an epitome of a popular approval which has cheapened the word “friendship.” If Walt Whitman, John Muir, and Francis F. Browne had jointly written of Burroughs, the words “our friend” in the title of their collaboration would have been inevitable and nice. The common disregard of so unimportant a matter as this seems to be in the author’s opinion exhibits the crass liberties which the public is wont to take with personalities. The result is that a great man may become popular and useful before he is understood. Burroughs happily is both read and understood. His popularity therefore is wholesome. But the mild and consistent protest which his life has been and is against the necessary artificialities in which most of his “friends” live has never drawn them into a comprehending, practicing sympathy with it. He is read, applauded, and envied—but not followed. His softness and gentle unconcern with affairs are the antitheses of those dynamic qualities which confer leadership and vitalize men’s impulses and deeds. His urban admirers go to the country to rusticate and picnic but not to live a life like his. He does too Whitman, with a similar indifference to a following, drives men into the open road; Thoreau lures them to Walden Ponds to repeat his experiment; Ik Marvel persuades them to farm; David Grayson charms city folk back to the land, to anchor and live. Burroughs attracts visitors to Slabsides. He is on the verge of becoming an institution, a curiosity. His life has been a personal success. He is young in spirit and surprisingly robust at nearly eighty years of age—he is seventy-seven this month—and I daresay that his obvious failure to lead his readers towards country homes of their own or seriously to interest them in the art of simple living has never given him the slightest pain. He has assumed no responsibility for the ways of the world. Nature is capable of working out her own salvation during a future eternity. A leaf on a tree does not quarrel with or attempt to reform its personal kin. It functions alone; the life of which it is a part must take care of horticultural sociology. Burroughs to me acknowledges himself to be a leaf on the great tree. That is exceedingly interesting; but endow leaves with reason, give them an expanding consciousness, and their functions must change. Burroughs would require to be more than a predestinated leaf if his fellows were leaves. By virtue of society’s struggle and industry, in which Burroughs is not interested, he has made of the world, so far as he is concerned, a quiet, beautiful outdoor cathedral, domed by the sky, its chief priest being fed and clothed by the slaves of productive industry in your world and mine. With great respect and admiration I pronounce him a sagacious man, a clever leaf that has employed its reason with remarkable personal advantage. In Burroughs’ world the tragedies, strife, and noise that we experience do not exist; his cathedral is a by-product and he is a modest beneficiary of humanity’s work. In relation to the masses of people it is as unreal as it is unproductive of racial fitness to persist in the world as most men know it. He loves to dream, think, and write in his cathedral; what is going on outside does not disturb him. He revels in the leisure, order, and security which the outsiders have provided. He assures us that it is pleasant and satisfying, and we honor and reward him for the information, but I should like to ask him whether the largest freedom and selfhood that are achievable apart from working, conflicting, warring men are not themselves fundamentally artificial. Burroughs does not seem to be sufficiently alive to suspect that he has missed something greater than personal contentment. A reader of everything that he has published, I never, until I read the autobiographical sketches in this work, felt the pity and unsocial contempt—not for the man but for the type—which I have here tried to express. D. C. W. Another Masefield TragedyThe Tragedy of Pompey the Great, by John Masefield. [The Macmillan Company, New York.] Creative artist that he is, Masefield moves forward into amazing clearness, heightened by flashes of poetic light, the scenes of nearly two thousand years ago Masefield’s great characters, true to the glossed facts of life, in crises exhibit indwelling cave-men. His frankness and honesty are themselves tragical. Life is full of and inseparable from tragedy. Pompey “saw a madman in Egypt. He was eyeless with staring at the sun. He said that ideas come out of the East, like locusts. They settle on the nations and give them life; and then pass on, dying, to the wilds, to end in some scratch on a bone, by a cave-man’s fire.” The old warrior lies awake, thinking. “What are we?” he asks Lucceius, and that actor in a great play replies, “Who knows? Dust with a tragic purpose. Then an end.” Masefield surveys the recorded history of the past, sees into the heart of the present and exclaims, “Tragedy!” And of course that is in his own life; otherwise he could not see it apart from himself. In sheer desperation he endues dust with a “tragic purpose,” but he does not believe so much as he hopes that a “purpose” inheres in that resultant of life, for in the big poem with which he summarizes the record of Pompey he says: And all their passionate hearts are dust, And dust the great idea that burned In various flames of love and lust Till the world’s brain was turned. God, moving darkly in men’s brains, Using their passions as his tool, Brings freedom with a tyrant’s chains And wisdom with the fool. Blindly and bloodily we drift, Our interests clog our hearts with dreams, God make my brooding soul a rift Through which a meaning gleams. The Tragedy of Pompey the Great, unlike any Shaw play or even The Tragedy of Nan, is not good reading; its short sentences, tragic with import, are mere outlines. But they drive incarnate reality into one’s soul. What was the tragedy of Pompey? Well, it began hundreds of years before he was born; he was the accidental embodiment of it. He had earned security and peace. He had aided Caesar in conquering Gaul. “Caesar would never have been anybody if Pompey hadn’t backed him.” But that tyrant’s lust for power provoked a civil war, and the end was “a blind, turbulent heaving towards freedom.” Pompey’s dream of freedom—his conviction that power was in too few hands—cost him his life. To him Rome was inwardly “a great democratic power struggling with obsolete laws.” He declared that “Rome must be settled. The crowd must have more power.” But Pompey’s dream was shallow and human, even if great, for, regarding the “thought of the world” as of transcendent importance, he asks, “For what else are we fighting but to control the thought of the world? What else matters?” History seems to try to repeat itself. Lentulus, fearing that they were losing Rome, said to Pompey, “You have done nothing.” The reply—“Wait”—has That too might have been said by a modern American newspaper, affecting to speak for the crowd. Philip, beloved of the maiden Antistia, is fanatically true to his master, whom he would follow “To the desert. To the night without stars. To the wastes of the seas. To the two-forked flame.” To him this blind devotion meant more than Antistia’s love. “We shall have to put off our marriage,” he said to her, and she, speaking from the deep heart of the mother, unachieved, answered: Why, thus it is. We put off and put off till youth’s gone, and strength’s gone, and beauty’s gone. Till we two dry sticks mumble by the fire together, wondering what there was in life, when the sap ran.... When you kiss the dry old hag, Philip, you’ll remember these arms that lay wide on the bed, waiting, empty. Years. You’ll remember this beauty. All this beauty. That would have borne you sons but for your master. Whatever the fate of Pompey, Antistia’s was the supreme tragedy. DeWitt C. Wing. A Net to Snare the SunThe World Set Free, by H. G. Wells. [E. P. Dutton and Company, New York.] Do you remember the little verse of Kipling’s in the Just So Stories about the small person who kept so many serving men “One million Hows, two million Wheres, And seven million Whys?” There’s something very much like that small person in a decidedly larger person called H. G. Wells. For all the great sweep and astonishing convincingness of his later novels he still keeps the child-like quality of asking startling questions about everything in the universe. He still wants to know: “Why can’t I catch the sun, and what would happen if I did?” In his last half dozen novels he has been asking about various phases of our modern society, politics, and the sex question. But in this latest book, The World Set Free, he goes back to a type of question that interested him some years ago, the type half fanciful and half sociological that produced In the Days of the Comet, The Time Machine, and When the Sleeper Wakes. But this book is not entirely like the earlier ones. For one thing the science is for the first time so nearly possible that it is almost probable, and for another this book is the work of an older, quieter soul with less regard for externals and with more faith in the ultimate high hope for mankind. What Wells has asked himself this time is: “What would happen if man were suddenly given command over an unlimited amount of physical power?” He brings this about by modern chemistry. A scientist discovers a new theory of matter which enables him to break down metals by radio-activity and so generate practically limitless power. The first use the world makes of this power is to go to war. We can hardly quarrel with Wells for the improbability of this because it sweeps the board so clear for his reconstruction period, which is the heart of the story. A strange story it is; one whose hero Each of us becomes a link in the great chain of humanity that reaches from the cave man through the “chuckle-headed youth” to the dying professor, the men who dreamed of snaring the sun in a net and taming it to their hand. “Ye auld red thing ...” we say with the chuckle-headed youth, “We’ll have you yet!” And the dying prophet cries for each of us to the setting orb: “Old Sun, I gather myself together out of the pools of the individual that have held me dispersed so long. I gather my billion thoughts into science and my million wills into a common purpose. Well may you slink down behind the mountain from me, well may you cower....” Eunice Tietjens. A $10,000 NovelDiane of the Green Van, by Leona Dalrymple. [The Reilly and Britton Company, Chicago.] About the middle of last December Mr. F. K. Reilly sent a telegram to a Miss Leona Dalrymple of Passaic, New Jersey, in which he asked: “May I call upon you Thursday afternoon?” The telegram was the result of the $10,000 prize contest which the Reilly and Britton Company had planned early in the year; and Miss Dalrymple had just been announced as the winner by the three judges—S. S. McClure, Ida Tarbell, and George N. Madison. She knew nothing of this, however, though she thought Mr. Reilly’s telegram must mean an interest in her work; so she replied calmly that she would be pleased to see him on Thursday. Then Mr. Reilly’s eyes begin to twinkle, as he tells the story, for it is rather a joke to set out on a journey with a $10,000 check in your pocket for an unsuspecting young woman. Even when he explained to her and presented the check she remained calm—though she is only twenty-eight years old and this was her first taste of real fame. She told Mr. Reilly that she had another novel which she hoped might interest him—but he took the words out of her mouth by saying that he had come prepared to make a contract for it! So much for the latest of modern fairy tales. Diane of the Green Van is the prize-winning novel, and, despite our first suspicion of it because of that very fact, it proves to be a good one. Miss Dalrymple loves the outdoors, and her present story of an American girl who goes jaunting in a van in the Florida Everglades was suggested by a newspaper clipping about an adventurous Miss Dalrymple has stated that her purpose in writing novels is to “entertain wholesomely through optimism and romance.” Usually that type of purpose is linked up with a sentimentality which means being sweet at the expense of truth. But this author is not that sort: in expressing her dislike of sex stories, for instance, she attributes their shortcomings to treatment, not to material—“since there is absolutely no subject under the sun which may not be treated with perfect good taste in a novel.” She has also stated that in her opinion the modern woman is over-sexed—a popular though altogether wrong-headed view which we mean some time to argue with her in these columns. Slime and the Breath of LifeThe Russian Novel, translated from the French of Le Vicomte E. M. de VogÜe by Colonel H. A. Sawyer. [George H. Doran Company, New York.] Although this book was written in 1886, its treatments of Pushkin, Gogol, Turgeneff, Dostoevsky, and Tolstoy are now first made accessible to the English reader, and will still be worth his attention. In fact one reads them with a growing regret that the author, who died in 1910, did not continue his interpretation of the Russian spirit as the religious and mystic tone of its nihilism gradually faded and left us the bleaker outlook of such men as Gorky. With Tolstoy, however—“probably the greatest demonstrator of life which has arisen since Goethe”—the book closes. The author treats his subject from the standpoint of a certain formula which he finds to hold throughout the range of that realism which succeeded the romanticism of Pushkin—a romanticism which disappeared in 1840. Thereafter there grew up the great realistic school which gives Russia the leadership of the world in the field of realistic fiction—a leadership due partly to the temperamental standpoint of the Russian, adapted for just the kind of work which the great realistic novel involves, and partly to the importance of the novel as the vehicle of those ideas which the censor barred from every other channel of expression. In the bible we are told that God made man out of the slime of the earth and breathed into him the breath of life. In those words is the secret of the Russian realistic novel. For the realism of his own country the author of this work has little praise. Because, he says, it lacked that human sympathy which saw in man not only the slime of the earth but the breath of life, it is barren. Dickens, on the other hand, and George Eliot gave to English realism a standpoint which was moulded, nay, impregnated through and through, with the religion of that book to which Mary Evans had renounced formal allegiance—the Protestant bible. In fact, De VogÜe goes so far as to say that some of her writing, for instance “the meeting between Dinah and Lisbeth,” is biblical in the quality of its appeal, and might This spirit, but without the Anglo-Saxon hardness, is the spirit of Russian realism. It has all the photographic accuracy, the preocupation with all types of life that distinguishes French realism; but the preoccupation with the divine, the mystical turning away from the things of this world, is also present. The sympathy of Gogol is intensified to painfulness in Dostoevsky and is apotheosized into a new religion of renunciation in Tolstoy. And because (in contrast to the French) the Russians “disentangled themselves from these excesses, and like the English gave realism a superior beauty moved by the same moral spirit of a compassion cleansed of all impurities and glorified by the spirit of the gospels”—because of this De VogÜe regards Russian realistic literature as the one force that can rejuvenate the literary art of the European nations. The author writes with the authority of long study and gives us a sufficient basis for what we must now do ourselves—namely, read comtemporary Russian literature and ask ourselves what it tells us; whether or not it tells us that Christian realism is a contradiction in terms. Llewellyn Jones. A Drama of the Two GenerationsNowadays: A Contemporaneous Comedy in Three Acts, by George Middleton. [Henry Holt and Company, New York.] Some little theatre company ought to send eight of its members on tour through all the smaller cities of the country in Nowadays. It would be the most effective way in the world to awaken the people of those slumbering places to the really amazing revolutions in contemporary life—and incidentally in the contemporary theatre. For one thing, it shows how parents and children are gradually bridging the foolish gulf between the generations—the gulf that Shaw has called the degrading objection of youth to age; for another, it reflects the extraordinary renaissance that has come to our theatre since the first visit of the Irish Players. Mr. Middleton takes a typical small-town family—a father, mother, son, and daughter—and leads them through a domestic crisis that has probably been the sad lot of most modern families. The daughter, like all proper young women, has an ambition: she wants to be a sculptor. The mother understands, having had similar longings before she married a man who made it his business to suppress them. The father refuses to listen to the daughter’s idea, and tells her that if she goes to New York it will be without his help. But she goes; and the play opens with her first visit home. The son, a weakling without ability of any sort except to spend money and sow wild oats, has also left home; but he has managed to live very comfortably because of a monthly allowance from his father. The justice of the situation harks back to the antique theory that even a weak boy has more right to the splendors of the world than a girl of any type. Diana’s father refuses to think about woman suffrage. “I don’t have to think “They say it would double the ignorant vote,” answers Diana’s friend, Peter, the journalist, who has encouraged her in rebelling. “He’s a good-natured old fossil,” Peter says later to Diana. And when the girl insists that she loves her father anyhow, Peter says, “I love radishes, but they don’t agree with me. If he had a new idea he’d die of dropsy.” The result of Diana’s visit is to produce certain rebellions in her mother, who goes back to New York with her to help make a home of that lonely little flat, and to revive her own early ambitions as a painter. Later the father succumbs to the new order. It is all good “comedy”; also it’s tremendously good thinking. If only it could be read by all the people who misunderstand the surging modern spirit that is riding so bravely through traditions and inheritances. But Nowadays has another value besides that of its story. It is made of the stuff of the new drama; it fulfills our demand that the theatre shall give us the truth about life in a simple way. However, we shall talk more about this in another issue. Our Mr. Wrenn and UsOur Mr. Wrenn, by Sinclair Lewis. [Harper and Brothers, New York.] The poverty of American workaday criticism has rarely shown more threadbare than in the fact that of all the reviews of Our Mr. Wrenn, a first novel by Sinclair Lewis, a new author, not one has mentioned the idea under the book. They have been good reviews, too, as reviews go. Many have praised the book, have talked around it, described its characters, attempted to classify it—under names so various as Locke, Wells, and Dickens. Yet so expected is the novel that means nothing, and so dead is critical vision, that no one has thought to say “Here is a new American writer. What is in his soul?” Let me prove the point. “Our Mr. Wrenn” is a mouse-like little clerk in the office of a New York novelty company. He is called “Our Mr. Wrenn” in business correspondence by the manager of the firm. He is overshadowed by “the job.” He lives uncomfortably in Mrs. Zapp’s downtown boarding house. Because the author can see, various figures from the drab stream one meets in the street are made human. Because the author has whimsicality and scorn and sympathy, the book has humor and satire and pathos. All these things have been noted by the critics. Mr. Wrenn is not always “Our.” He becomes his own in the gorgeously illustrated travel leaflets sent out by steamship companies. Eventually he does go to England on a cattle steamer. He is “Bill Wrenn” and licks a tough. He meets adventures—Istra, an over-fine artist girl who likes him because he’s real. In the end he pathetically sees her soar above him and sails back to America, where he goes into the office again, falls in love with a sweet little lingerie-counter clerk, marries, and “settles down.” All these things the critics have told us. But Mr. Wrenn is at once glorious and pathetic, not only because he says “Gee!” when he has the emotions of a There is an epic conflict between Mr. Wrenn of the job and Bill Wrenn of the sunsets and the sea. Our Mr. Wrenn, oppressed and bullied, scuttling out of the way, not quite daring to think his own thoughts or dream his own dreams, not knowing quite enough to understand the great things of the world—this man is everywhere in New York, in America; he is in our own souls. And when he musters courage to become Bill Wrenn, when he sets out on dangerous quests and loves strange beauty, he becomes a conqueror who rallies with him the great of history, and stands on the high places of our own spirits. Pitifully inadequate Bill Wrenn is, of course. The lonely tragedy of that conventionally “happy ending” has escaped the critics. The drab, the commonplace, creep over Bill again without his knowing it. That’s the frightful part of it. It’s very like what appears to happen to everybody. Our Mr. Wrenn he is at the end, sunk in comfort and forgetting his flags in sunsets. It is a poignant, bitterly human novel. After reading it in sympathy one cannot lean back in satisfaction and write commonplaces. It leads to understandings and resolutions. When we learn to demand such things of American writers, their primary purpose will then cease to be either to entertain or to “teach a lesson.” Gilbert Alden. Lantern GleamsLittle Essays in Literature and Life, by Richard Burton. [The Century Company, New York.] Readers of The Bellman will welcome in this permanent form many little lantern gleams of thought that have been shed athwart their path by this unacademically-minded incumbent of a Minnesota chair. Mr. Burton flashes his lamp fitfully over a large area, and shows us loitering spots as well as boggy ground it were well to avoid. Opening his book at random, we find here a hint on reading and here a warning gleam over some political or social morass. When the morass is a deep one, however, we must not expect to sound its depths with a lantern gleam, and so sometimes Mr. Burton disappoints us. Thus in discussing the individual and society he merely tells us what we all know: that we pay for the advantage of sociality, of mutual comfort, and support by the loss of individuality, by the growth of a fear to do the thing that commends itself to our best judgment. But what must we do? Must we fill in this particular morass by throwing in all the individuals? Or will the individuals be able to jump it? Mr. Burton is discreet on such points. More satisfactory than that essay and others like it are those on literature. Under “Books and Men” the author deplores the tendency which characterized Chaucer (“Farewell my books and my devotion”) of drawing an antithesis between men and books, between literature and life. Literature has its origin in life and its apparent separation from it is an accidental result of the printed book method of spreading what used to be spread by the human voice alone or in chorus. Illiam Dhone. |