SECTION III. (2)

Previous
GREEK. LATIN. AUTHORISED VERSION. REVISED VERSION. ANOTHER VERSION.

??ap?t??, ??? e?t???? ?a???? ??af? ???, a??' e?t???? pa?a?a? ?? e??ete ap' a????? ? e?t??? ? pa?a?a est?? ? ????? ?? ????sate. pa??? e?t???? ?a???? ??af? ???, ? est?? a???e? e? a?t? ?a? e? ???, ?t? ? s??a pa?a?eta? ?a? t? f?? t? a??????? ?d? fa??e?. ? ?e??? e? t? f?t? e??a? ?a? t?? ade?f?? a?t?? ?s?? e? t? s??t?a est?? ??? a?t?. a?ap?? t?? ade?f?? a?t?? e? t? f?t? e?e?. ?a? s?a?da??? e? a?t? ??? est??. ? de ?s?? t?? ade?f?? a?t?? e? t? s??t?a est?? ?a? e? t? s??t?a pe??pate?, ?a? ??? ??de p?? ?pa?e?, ?t? ? s??t?a et?f??se? t??? ?f?a???? a?t??.

Carissimi non mandatum novum scribo vobis, sed mandatum vetus quod habuistis ab initio: mandatum vetus est verbum quod audistis. Iterum mandatum novum scribo vobis, quod est verum et in ipso et in vobis, quoniam tenebrÆ transierunt et lumen verum jam lucet. Qui dicit se in luce esse et fratrem suum odit, in tenebris est usque adhuc. Qui diligit fratrem suum in lumine manet, et scandalum in eo non est: qui autem odit fratrem suum, in tenebris est, et in tenebris ambulat et nescit quo eat, quoniam tenebrÆ obcÆcaverunt oculos eius.

Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning. Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in Him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth. He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now. He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him. But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.

Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard. Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in Him and in you: because the darkness is passing away, and the true light already shineth. He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in the darkness even until now. He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him. But he that hateth his brother is in the darkness, and walketh in the darkness, and knoweth not whither he goeth, because the darkness hath blinded his eyes.

Beloved, no fresh commandment I am writing unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The commandment, the old commandment, is the word which ye heard. Again, a fresh commandment I am writing unto you, which thing [as a whole] is true in Him and in you: because the shadow is drifting by, and the light, the very light, is already enlightening. He that saith he is in the light and hateth his brother, in the darkness is he hitherto. He that loveth his brother in the light abideth he, and scandal in him there is not. But he that hateth his brother in the darkness is he, and in the darkness walketh he, and he knoweth not whither he goeth because the darkness hath blinded his eyes.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page