To say we were tired hardly describes the situation. We were absolutely exhausted. So exhausted, in fact, were we, after our late experiences, that when—twenty-eight hours after leaving Kajana, twenty-eight hours of constant strain—we got into the little steamer at Muhos which was to convey us the last part of our journey to UleÅborg, we were literally worn out. This steamer plied to and fro on a wide stretch of the famous UleÅ river, where the stream was quick and yet not a cataract. It was only a little vessel, without a cabin of any kind, and with hard uninviting wooden benches running along its stern end for the accommodation of passengers. We went on board before she started, and, feeling that we at last had a chance to rest, lay down all six speechless on the floor or the benches of the little boat, our heads supported merely by a rug or a travelling bag, and apparently fell asleep at once, for when we woke it was to find that a dozen peasants had assembled on board, all of whom were eagerly discussing us and staring at the sight of six exhausted strangers, whom report told them had descended the famous rapids the previous night with considerable danger. Even that short sleep refreshed us somewhat, and, but for Oh, how glad we felt as our little droschkies drew up in front of the grand-looking stone hotel at UleÅborg, which proved as uncomfortable inside as it was magnificent in appearance outside. Having secured our rooms, out we all sailed with our little bundles of clean clothes packed under our arms, and as quickly as possible made our way to the public bath-houses, feeling that it would require all the bath-women in Finland to make us clean again. If ever self-control in this world had been required, it had been called upon when we endeavoured, during the last hours of that horrible journey, to sit still and smile, and try and look comfortable. Lapland! When we had talked of Lapland, kind friends had looked surprised, and in subdued tones and hushed whispers asked us if we knew what Lapland in the summer meant? "There are many inhabitants in a Lap's hut," they said, "and although in the winter such things are kept in subjection by the cold, we should never dream of crossing over the border into Lapland in the summer time." We had laughed their fears to scorn, and remained determined to pursue our way towards the Tundras and the land of the Samoyads, but our friends were right and we were wrong. Now, after our recent experiences, we decided, with one accord, that wild horses and millions of golden pounds could not drag us through Lapland in summer, knowing the sort of Surely there can be no inhabited house duty in Finland, or the State would indeed be rich. The UleÅborg salmon is among the most famous in the world. Seeing the fish caught is very interesting, especially when the take happens to be about two hundred. The UleÅ river is wide, and for a hundred or more miles up its course are the famous rapids, which we had been fortunate enough to descend alive, as described in the last chapter. How the salmon manage to swim against such a force of water must ever remain a marvel; but they do, and the fishing near Waala and various other stretches is excellent. In the winter months all but the waterfalls—and even some of them—are frozen solid; it is during these spells of cold that trees are thrown on to the ice to be conveyed, free of charge, to UleÅborg on the rushing waters of spring. Not dozens, but thousands and tens of thousands of trees are carried by such means down to the coast. This goes on until the 10th of June, and, therefore, it is not until then that the salmon piers, with their nets, can be put up. Accordingly, every year on that day in June sixty men start work at UleÅborg, and in eight days erect two barriers, about three hundred On either side of the barrier are the nets, perhaps a hundred altogether, or twenty-five a side on each of the pier erections. They resemble nets on the Thames or anywhere else, except that they are much larger, being intended to catch big fish. We were so fascinated the first time we went to see the salmon caught, that we returned the second day to watch the performance again. We little dreamed that our curiosity in their fishing was exciting equal interest in the UleÅborg folk. Such, however, was the case, as a notice afterwards appeared in the paper to say that the English women had been twice to look at the salmon-catching, had appeared much interested in what they saw, and had asked many questions. It was a good thing we were not up to any mischief, as the Finnish press was so fond of chronicling all our doings. At five o'clock every morning and evening, the nets are lifted, and, as a rule, about a hundred fish are taken each time, although we were fortunate enough to see a catch of nearly twice that number. Some of them were little—weighing only two or three pounds—but the average appeared to be about twenty About a dozen men assembled on the bank, all smoking their everlasting pipes, some who had been lying asleep on the grass being roused from their slumbers, for it was five in the afternoon and time for them to start on their "catch." Each wooden pier was to be tackled by half a dozen men in a tar-boat, and, as we were particularly anxious to see this done, I persuaded one of the men to let me join his party, which he only allowed me to do after I had faithfully promised to sit perfectly still. I have described what cockly things these tar-boats are, even filled with their barrels or luggage for ballast, but when perfectly empty, as they always are when they go to fetch the salmon except for the weight of half a dozen men, it is a perfect marvel they do not upset. They are not so long, however, as those used for the rapids, although they are pointed the same at both ends, and the planks are equally wide and thin and as quaintly tied together. Off I went to the farthest end of one of these long wooden vessels; the boat was punted to the desired spot, the water apparently not being very deep at that point, and, having brought their craft up sideways against the wooden erection with its nets, the men who had run along the top of the pier—a somewhat dangerous proceeding—drew the net sluices up one by one so that the men in our boat might get at the salmon, while one of her crew, with a long stick and a hook at the end, pulled the net from the bed of the river. It was most awfully exciting; sometimes the meshes would come up with As those fish—nearly two hundred in number—lay on that small wooden pier they made a mighty show, and it seemed wonderful to consider that seventy or eighty salmon had been taken at the same spot only a few hours previously, while one hundred and twenty-five miles farther up the river something between fifty and a hundred are netted daily. Everything was managed in the most business-like fashion, and with great cleanliness. Two men, one on either side of the pier, sat on tubs turned upside down and, each with a knife in his hand, proceeded to clean the fish. They cut its throat, and, with the most marvellous rapidity, cleansed it, the mysteries from the interior being put aside for sale to the poor; then The net fishing ends during the last days of August, when the nets and the piers have to be taken away and packed up carefully for the following summer's use. It was at this salmon ground that my sister and I were much amused at two little incidents. We were sitting on a wooden bench, waiting till all should be ready, when one of the fishermen came and stood before us. He was smoking and his hands were in his pockets as he paused within a few feet of us in a most leisurely manner. He did not do so rudely, although perhaps somewhat awkwardly. As he was evidently a Finlander we felt unable to converse with the gentleman, and therefore merely smiled. "You speak English?" he said in that language. "Certainly," we replied, somewhat taken aback. "So do I," he rejoined. As he was a poor-looking person, with tattered clothing and a Finnish countenance, we were "No," he replied, "I am a Finn, but was a sailor for years, and I have been over to America as an emigrant." "You speak English wonderfully well," we answered, really surprised at the purity of the man's accent. "Yes," he said, "I was several years in America, where I lost all the money I had made at sea. It took me a long time to collect enough to come home again, but I have just come back, and if not richer, anyway I hope I'm wiser." And he thereupon began to explain the advantages and disadvantages of emigration. Imagine in the far North, almost on the borders of Lapland, being addressed in our own tongue by a man in rags. We were astonished; yet all over Finland one meets with sailors who speak the King's English, and in UleÅborg we were struck with the fact on two other occasions—the first being when the man at the helm of a small penny steamer addressed us, and the second when a blue-coated policeman entered into conversation. This shows how universal our clumsy grammarless language is becoming. But still, although English is the language of commerce, and with English one can travel all over the world, better than with any other tongue, the only way really to enjoy and appreciate voyaging in foreign lands is either to speak the language of the people, or, Knowledge of the language of a country is a golden key to enjoyment. As we left the salmon ground a lady, who had apparently been watching the proceedings from afar, desiring to know more of such strange beings as the "two English ladies," advanced, and, on the trifling pretext of asking if we had lost our way, addressed us in excellent French. We thanked her, and replied we had been for several days in UleÅborg and knew our way quite well; but she was not to be baffled—she came to have a talk and she meant to have it—therefore she walked beside us the whole way back to the hotel, giving us little bits of information, though much more inclined to ask us questions than to answer those to which we were really in need of replies. Will any one deny that the Finlander is inquisitive? Perhaps the reader will be inquisitive too when he learns that unintentionally we made a match. Nevertheless, the statement is quite true. We, most innocent and unoffending—we, who abhor interference in all matrimonial affairs—we, without design or intent, made a match. It came about in this way. By mere chance I chaperoned a charming and delightful girl down the Gulf of Bothnia. Her coming with us was only decided upon during the last five minutes of our stay, and her clothes were positively repacked on the platform of the station to enable her to do so at all. We had been given introductions to a delightful Baron at one of the towns en route to HangÖ, and having arrived at our destination, and not being masters of the language, we asked our maiden fair to kindly telephone in her own language and acquaint the Baron with the fact of our arrival. She did so; they were strangers, and each heard the other's dulcet tones for the first time through the mechanical mysteries of the telephone. The Baron joined us an hour later, he invited us to dinner, he escorted us about, he drove us to a park, he sat beside us in the evening while we drank coffee and admired the view. He came to see us off the following day, he gave us books and flowers as a parting gift, and we left. Pangs of remorse fill my soul as I write these lines. For the twenty-four hours we remained in that town I monopolised this delightful Baron. I plied him with questions, I insisted on his showing me everything there was to be seen of interest, and telling me many things I wished to know about his country, and, with regret, truth compels me to repeat, that, so dense were my powers of perception, I monopolised him almost entirely, while he must have been longing to be alone with the girl he had fallen in love with at first sight—or at first hearing. We left Finland shortly after this, but had hardly reached our native shore before a letter from the charming girl arrived, in which she said, "Fancy, the Baron turned up here the other day, and the day after his arrival he proposed, I accepted him, and we shall be married by the end of the month." Comment is needless. Romance will have its sway in spite of dense Englishwomen and stupid writers, who do not see what is going on under their noses, in their search for less interesting information elsewhere. From romance to reality is but a span, and fishermen, and their name is legion, may be glad to learn a little about the fishing in Finland, and that the best rivers lie in the governor's province of Wiborg. There are lake salmon, trout, and grayling; minnows and sand-eels are specially favoured as bait. In the Government district of St. Michael excellent sport is also to be found, especially Salmo eriox and trout. Dead bait is chiefly used. But a large stretch of this water is rented by the Kalkis fisk Klubb. In the district of Kuopio permission to fish may be obtained from Henriksson, the manager of a large ironwork at Warkaus and Konnus. Silk bait and Devon minnows prove most useful. In the province of UleÅborg salmon of every kind can be caught at Waala, where there is a charge of ten marks (eight shillings) for the season. There are also trout and grayling, and the ordinary English flies and minnows are the best bait, Jock Scott, Dry Doctor, Zulu, and shrimp being great favourites. Sportsmen can put up at Lannimalio, or Poukamo, at the peasants' small farms; but information is readily given by the English Consul at UleÅborg, who, although a Finlander, knows English well. At the town of Kajana two marks a day is charged On the borders of Russia, at Kem, the best grayling fishing perhaps in the world is to be found. The sport generally begins on the 1st April, and ends at Waala on 15th September, and at Kajana a few days later. Practically all the fishing is free, and when not so, the charge is merely nominal. Near Waala salmon up to 50 lbs., grayling 5½ lbs., or trout 18 lbs. are not uncommon. There is no netting except at two points on the UleÅ river, and there is a great move nowadays to take the nets off from Saturday to Monday to let the fish free. Herman Renfors was then the best fisherman in Finland. He told us that during five days, in September 1885,—things are not nearly so good as this nowadays—he caught the following:—
But this is digression, and our narrative demands that we proceed to tell how a twopenny fare in a little steamboat from UleÅborg brought us to the tar stores. On a Finnish steamboat one often requires change, so much paper money being in use, and the plan for procuring it is somewhat original. In neat little paper bags change for half a mark or a whole mark is securely fastened down, the colour of the bag indicating the amount of money it contains, therefore there can be no cheating. If one wants a mark changed the ticket-collector immediately produces a little sealed envelope containing a mark in pence, and having opened it one pays him whatever may be due. From fifty thousand to seventy thousand barrels of tar are deposited every summer by the boats which shoot the UleÅ rapids upon the quay near the town. What a sight! There they were piled two and three high like pipes of wine in the great London vaults, but in this case the barrels were not under cover, but simply lay on a quay that was railed in. Every barrel had to be tested before final shipment, and when we arrived a man was The ground at these stores is literally sodden with tar, though here and there little drains are cut in order to collect it; the air being permeated by its wholesome smell. Fancy if such a quay caught fire. Fancy those thousands of barrels in flames—and yet a famous admiral once set fire to this very tar store in the name of England; a little act of destruction that Finland has never quite forgiven Great Britain. After spending some days in UleÅborg, it became necessary to make a forward movement—not towards Lapland, as originally intended, for that had been vetoed as impossible in summer. We were still hundreds, we might almost say thousands, of miles from home, when we arranged to leave our pleasant quarters on the following afternoon for HangÖ. What a truly national experience! First of all, the Petersburg steamer, by which we were to travel, One thing amazed us immensely; viz. that our steamer was allowed to lie almost alongside of the tar stores we had so lately visited. With the aid of only one single spark from her chimney all those barrels would quickly be ablaze. However, the genial English-speaking captain, as well as the British Consul who had come to see us off, set our minds at rest by explaining that the steamer only burnt coal, no wood-burning boat being allowed near the tar—the coal making few sparks and wood many. Fancy, coal! we had not seen or heard of coal for weeks; all the trains, the houses, and the steamboats, burn wood only, except the large ships that go right out to sea, and they could not burn wood, because of its bulk, unless they dragged a dozen barges behind them to give a continuous supply on the voyage. Another Finnish scene was being enacted around us. About a dozen emigrants were leaving their native land by way of HangÖ, where they were to Will nothing move these people? Is it that they hide their feelings, or is it that they have none to conceal? The stoicism of the Finn is one of his strongest characteristics. As we passed out of the harbour our thoughts recurred to heart-breaking farewells on board P. and O. and Orient steamers, where the partings are generally only for a few years, and the voyagers are going to lands speaking their own language and to appointments ready waiting for them. How strange is the emigrant, and how far more enigmatical the Finn. Our steamer Åbo was delightful, quite the most comfortable we chanced on in Finland; the captain, a charming man, fortunately spoke excellent English, although over the cabin door was written a grand specimen of a Swedish word—Aktersalongspassagerare, meaning first-class passenger saloon. Although the Åbo plied from UleÅborg to Petersburg, and was a large passenger steamer, she stopped at many places for two or three hours at a time, in order to take in passengers and cargo, while we lay-to at night because of the dangers of the coast, and waited half a day at Wasa, one of the most important towns in Finland. The train journey from UleÅborg to Åbo occupies thirty hours, while the steamer dawdles placidly over the same distance for three days and a half. Have you ever travelled with a melon? If not, you have lost a delightful experience—please try. At one of the many halting-places on our way to HangÖ, we were wandering through the streets on a very hot day, when in a shop window some beautiful melons attracted our attention. "Oh!" exclaimed my sister, "we must have one, how cool and refreshing they look." "What shall we do with it?" I asked. "Send it down to the steamer," was her reply, "it will be so nice on board." We accordingly went in, bought the melon with the help of our best Swedish, for here, being opposite Sweden, that language was still in vogue; we explained it was to go to the ÅngbÅtshytt (cabin) number ten, and left cheerfully. We returned to our steamer home; while leaving the harbour we remained on deck, and it was not until late in the evening, when the ship began to roll considerably, that we went below. At the head of the cabin stairs a most extraordinary odour greeted our senses; as we neared our cabin the smell increased; when we opened the door we were nearly knocked down by the terrible scent of the melon which had looked so charming in the shop window. Though very hot all day, as the weather had been decidedly rough for some hours, the port-hole was closed, therefore the melon had thoroughly scented the queer little cabin. "This is impossible," I exclaimed. "I never smelt anything so overpowering in my life, except a cod-liver oil factory in Iceland. We cannot sleep in such an atmosphere." My sister looked crestfallen. "It is rather strong," said she pensively; "shall we put it outside?" "No," I replied, "if we, who bought it, cannot endure the smell, how are the wretched occupants on the other side to put up with such an inconvenience?" "Then we must eat it," she remarked with conviction, and, undoing the paper and cutting a slice, she proceeded solemnly to devour that melon. Strangely enough, in spite of its overpowering odour, the fruit tasted delicious, for, be it owned, I ate some too, and when we had enjoyed our feast we opened the port-hole and threw its rind into a watery grave. We had not been long in bed before No one knew it was our melon, but half awake, holding on to keep in our bunks at all, we lay and listened to the angry discussion, feeling it could serve no good purpose if we got up to confess a dead and buried sin. Nevertheless, that melon lay long on our consciences. We will never voluntarily travel with one again. We did not fall asleep till we had pulled up for the night. As we lay we reviewed our past experiences, and thought over the towns of Suomi. UleÅborg, which we had just left, is perhaps the most northerly town of any importance in Europe, and, after Helsingfors, it is the most imposing in Finland. Wiborg, which from its position is on the high road to Russia, ought to be handsome also and have good stone buildings, but it is not handsome, and has few good buildings. Willmanstrand is merely a collection of small wooden houses, some barracks, and numberless tents for camping out. Nyslott is scattered, and of no importance were it not for its Castle and its new bath-house. Kuopio is perhaps the most picturesquely situated inland town in Finland, and the view from Puijo, a hill of some height behind the township, is really good on a fine night. It is extensive, and gives a wonderful idea of the lakes and islands, rivers and forests of which Finland is composed. Iisalmi is nothing—hardly possesses The water-ways are the amazement of every traveller; the people most interesting. That both have a charm, and a very distinct charm, cannot be denied, and therefore Finland is a country well worth visiting. For the fisherman there is splendid sport. For the gun there is much game, and in some parts both are free. To the swimmer there are endless spots to bathe; in a canoe the country can be traversed from end to end. For the botanist there are many interesting and even arctic flowers. For the artist there are almost unequalled sunsets and sky effects. For the pedestrian there are fairly good roads,—but for the fashionable tourist who likes Paris, London, or Rome, there is absolutely no attraction, and a Saratoga trunk could not find lodging. There are a few trains and many boats in parts, but, once away from these, the traveller must rough it in every sense; leave all but absolutely necessary luggage behind, and keep that well within bounds; and prepare to live on peasant's fare, such as fish, milk, coffee, eggs, black bread and butter (all of which are excellent). He must never be in a At length we dropped off to sleep, feeling our visit had been well worth the little inconveniences we laughed away. Finland is much to be preferred for a holiday than many better-known countries. At different little towns along the Gulf of Bothnia the steamer stopped in answer to a "call," and some passenger clambered on board from a small boat, which mode of proceeding reminded us of the ships that go round Oban and Mull and such Scotch ports, where the same sort of thing goes on, the letters being dropped by the vessel as she passes. At Jacobstad, our first real halting-place, we stayed six hours to take on board many barrels of tar made in the neighbourhood, chicory, etc. Beside our boat, two large steamers (German and English) were being laden with wood. Britain was taking some thousands of solid staves, about five feet long, for the coal-pits at home, where they are used as supports. Germany's importation was planks, probably for building purposes. Women were doing all the work; they were pushing truck-loads along a railway line, lifting the staves one by Wasa is celebrated for its beautiful girls; and remembering that during eight or nine weeks in Finland we had seen no pretty peasants, and only about as many good-looking girls of the better class as could be counted on the fingers of both hands, full of pleasant anticipation we went on shore to see these beauteous maids—and—there were none. The town was deserted, every one had gone away to their island or country homes, and no doubt taken the pretty girls with them. At all events they had left Wasa, which, to our surprise, Every one in it spoke Swedish. For weeks we had been travelling through parts of the country where Finnish was the only tongue, but here we were in another atmosphere. Soon after leaving UleÅborg we found the peasants speaking Swedish. In winter they can walk over the Gulf of Bothnia to Sweden, so it is hardly to be wondered at that they preserve their old language. It is the same all the way down the coast to Helsingfors. Of course we went to the baths at Wasa; we always did everywhere. There are no baths in hotels or on board ships, but each town has its warm baths, and its swimming-baths railed off on the water-side, and there are regular attendants everywhere. Lo! in the swimming-bath two mermaids played and frolicked when we entered, and, let us own at once, they were two very beautiful girls—so beautiful, in fact, that we feel we ought to retract our remarks anent the lack of loveliness in the female sex. Somewhat hungry after our dip we went to the cafÉ—and to another surprise. The girl behind the counter was lovely. Well—well—here was the third beauty in one day, and all hidden from masculine gaze, for two had been at the ladies' swimming-bath, and the third was in a cafÉ for ladies only. Poor men of Finland, how much you have missed! We asked for rolls and butter and jam, with a cup of coffee, as we were not dining till 3.30. The lovely maid opened her eyes wide. An endless source of amusement to the natives was the Englishwomen eating jam. Although they have so many wonderful berries in Finland, and make them into the most luscious preserves, they eat the sweetened ones as pudding and the unsweetened with meat, but such a thing as eating Hjortron on bread and butter was considered too utterly funny an idea. At the little cafÉ at Wasa the brilliant notion seized us of having white bread, butter, and Hjortron preserve. Our kind Finnish friend gave the order, and the pretty girl repeated— "Hjortron? But there is no meat." "We don't want any meat; but the ladies would like some jam with their coffee." "Then shall I bring you cream to eat it as pudding?" she asked, still more amazed. "No," was the reply, "they will eat it spread on bread and butter." "What! Hjortron on bread and butter!" the waitress exclaimed. "Impossible!" And to her mind the combination was as incongruous as preserves eaten with meat would be to the ordinary English peasant, or as our mint sauce served with lamb seems to a foreigner, who also looks upon our rhubarb tart as a dose of medicine. Another thing that surprised the folk was that we always wanted salt. It is really remarkable how seldom a Finlander touches it at all; indeed, they will We stopped at Åbo, the ancient capital of Finland, justly proud of its stone cathedral. Two things struck us as extraordinary in this building. The first were long words painted on several of the pews—"FÖr NattvardsgÄster RippiwÄkÄ warten," which, being translated into English, notified "For those who were waiting for the communion." The second thing was a mummy, almost as old as the cathedral itself, which was begun in the year 1258 by Bishop Heinrich. Stay, yet a third thing caught our attention—the Scotch names on the monuments, the descendants of which people still live in Finland. Many Scotch settled in Suomi centuries ago, and England has the proud honour of having sent over the first Protestant bishop to Finland. We saw marvellous mummies—all once living members of some of the oldest families in Finland; there they lie in wondrous caverns in the crypt, but as formerly tourists were wicked enough to tear off fingers and so forth in remembrance of these folks, they are now no longer shown. However, that delightful gentleman, the Head of the Police, who escorted us about Åbo, had the mysterious iron trapdoor in the floor uplifted, and down some We cannot dwell on the history of the cathedral, which has played such an important part in the religious controversies of the country, any more than we may linger among the mummies and general sights of the respective towns, because this in no way purposes to be a guide-book. All information of that kind is excellently given in Dr. August Ramsay's admirable little guide to his own land, which has been translated into several languages. For the same reason we must pass over the interesting castle—not nearly so delightful though as our dear old haunted pile at Nyslott—with its valuable collection of national curiosities, among which figures an old-fashioned flail, used until comparatively modern times, to beat the devil out of the church. It was at Åbo we were introduced to one of the greatest delicacies of Finland. Crayfish, for which the Finnish word is rapu, appear to be found in nearly all the lakes and rivers in the south and middle of Finland. Oh, how we loved those crayfish. There is a close season for them which lasts from the 1st of May until the 15th of July, but immediately after the latter date they are caught by the tens of thousands and sent in large consignments to St. Petersburg, Stockholm, At night, or the early morning, is the best time for the sport. A man takes ten or more sticks, to the end of each of which he fastens a piece of string about thirty to fifty centimetres long. To this string he secures a piece of meat, which, be it owned, is considered by the little fish a more dainty morsel when slightly tainted. These sticks he fixes to the bank or holds in his hands, so that the piece of meat is below the surface of the water. Having secured what may be called all his fishing-rods safely at a certain distance, he wanders along the banks observing carefully where a crayfish is hanging on to a piece of meat by its claws. When such is the case he quickly gets hold of a landing-net, and placing it under its little black shell lifts the animal out of the water. Then he goes to the next stick, and generally the crayfish catch on so quickly, he is busily employed the whole time going from one rod to another. The more professional catchers have a net under the bait, but that is not really necessary. Young men and women thoroughly enjoy these crayfish parties, where it is said the maidens sometimes catch other fish than the rapu. It was really amazing, in the market-place at Åbo, to see the large baskets filled with these little crayfish. Think of it, ye gourmands. They were not sold singly or even by the score, but by the hundred; and a hundred of them cost fourpence. When one |