No one can be many days in Finland without hearing murmurs of the bath-house. A Finnish bath once taken by man or woman can never be forgotten! A real native bath is one of the specialities of the country. Even in the old songs of the Kalevala they speak of the "cleansing and healing vapours of the heated bath-room." Poets have described the bath in verse, artists have drawn it on canvas, and singers have warbled forth its charms; nevertheless, it is not every traveller who has penetrated the strange mystery. Most strange and most mysterious it is. But I anticipate. Every house in the country, however humble that house may be, boasts its bastu, or bath-house, called in Finnish Sauna. As we passed along the country roads, noting the hay piled up on a sort of tent erection made of pine trunks, to dry in the sun before being stowed away into small wooden houses for protection during the winter, or nearly drove over one of those strange long-haired pigs, the bristles on whose backs reminded one of a hog-maned polo pony, one saw these bastus continually. Every Saturday, year in, year out, that stove is heated, and the whole family have a bath—not singly, oh dear, no, but altogether, men, women, and children; farmer, wife, brothers, sisters, labourers, friends, and the dogs too, if they have a mind; so that once in each week the entire population of Finland is clean, although few of them know what daily ablutions, even of the most primitive kind, mean, while hot water is almost as difficult to procure in Suomi as a great auk's egg in England. Naturally any institution so purely national as the Finnish bastu was worth investigating—in fact, could not be omitted from our programme. Bathing with the peasants themselves, however, being impossible, we arranged to enjoy the extraordinary pleasure at a friend's house, where we could be duly washed by one of her own servants; for, be it understood, there is always one servant in every better-class establishment who understands the bastu, and can, and does wash the family. When she is washed, we unfortunately omitted to inquire. In towns, such as Helsingfors, there are professional women-washers, who go from house to house to bathe and massage men and women alike. Theirs is a regular trade, and as the higher class of the profession receive about a shilling for "attending" On the eventful night of our initiation, supper was over, the house-party and guests were all assembled on the balcony, the women engaged in needlework, and the men smoking cigarettes, when Saima, the Finnish servant, arrived to solemnly announce in a loud tone that the English lady's bath was ready. Taking a fond farewell of the family, I marched solemnly behind the flaxen-haired Saima, who had thoroughly entered into the spirit of the joke of giving an English lady a Finnish bath, neither the bather nor attendant being able to understand one word of what the other spoke. Down an avenue overshadowed by trees we proceeded, getting a peep of a perfectly glorious sunset which bathed one side of the lake in yellow hues, while the other was lighted by an enormous blood-red moon, for in those Northern climes there are many strange natural effects far more beautiful than in the South. It was a wonderful evening, and I paused to consider which was the more beautiful, the departing day or the coming night, both of which were fighting for supremacy. Saima would brook no delay, however, so I had to hurry on. Immediately before us was the bastu—a wee wooden house like a small Swiss chÂlet, the outer room, where I undressed, containing a large oven. The inner room boasted only one small window, through which the departing day did not shine very brilliantly, luckily for my modesty. Its furniture I wondered what next, but had not much time for speculation, for Saima—who only took off her outer dress—grasped me by the hand, her face aglow with the intense heat, led me up the wooden staircase, and signed her will that I should sit on the straw-strewn platform afore honourably mentioned. Oh, the heat! Many of us know Turkish baths; but then we take them gradually, whereas in the bastu one plunges into volcanic fires at once. Blinking in the dim light, I found that beside us was a brick-built stove, for which the fire, as I had noticed while disrobing, is in the outer chamber, and when the washing-woman threw a pail of water upon the surface of the great heated stones, placed for the purpose inside the stove, the steam ascended in volumes, and the temperature went up, until I exclaimed, in one of the few Swedish sentences I knew, "Mycket hett" (very hot), at which agonised remark Saima laughed uproariously, and, nodding and smiling, fetched another pail of water from the cold bath, and threw its contents on the brick furnace in order that more steaming fumes might ascend. Almost stifled I blinked, and gasped, and A moment later, through the steam, her smiling face ascended the stairs, with a pail of hot water in one hand, and a lump of soft soap in the other, on which was a large bundle of white fibre, something like hemp. Dipping this in the pail, she soon made a lather with the soap, and, taking up limb after limb, scrubbed hard and long—scrubbed until my skin tingled, and in the damp mysterious heat I began to wonder how much of my body would emerge from the ordeal. This scrubbing was a long process, and if the Finns wash one another as industriously as Saima washed me, no one in Finland should ever be dirty, although most of them must lose several skins a year. Pails of water were then thrown over me, over the straw, over everything, and I heard the soapy water gurgling away into the lake below, which was covered with yellow and white water-lilies. Lilies cannot object to soap, or they would never bloom in Finland as they do. "Mycket bra" (very good), I called again and again, hoping that appreciation might perhaps make Saima desist, as the exclamations at the heat did The peasantry in Finland are occasionally good enough to wash one another, and stories are told of a dozen of them sitting in rows on the wooden steps, each man vigorously beating his neighbour with birch boughs. At harvest time, when the heat is very great, and the work very hard, labourers have a bath every night! Frequently, after our wonderful experience at IlkeÄsaari, we saw, while journeying farther into the country, shoals of human beings strolling off to enjoy their bastu or Sauna. It was a weird and wonderful experience. I was really beginning to feel the heat dreadful after an hour, and was confident the blood must be galloping through my veins. Finally the good-tempered Finnish maid appeared to be of the same mind, for she fetched a pail of cold water, and, pouring a good drop on my head—which made me jump—she dipped her birch branches therein and switched I puffed and panted, and, quite exhausted, longed for a Turkish divan and quiet rest before, robed in fur coats and thick under-garments, I trotted home to bed. The bath was taken, the mystery unravelled; I had been washed according to native ideas and customs, and understood what the whole thing meant. Some pleasures are too nearly allied to pain to be really pleasant. Whether it was the heat, or exhaustion, or the loss of one skin or many, I know not; but after a glass of mjÖd, that most delicious and refreshing of Finnish drinks, I slept splendidly—the first time after weeks of anxiety and grief—and felt fit next morning for any amount of hard work, even for a journey to Russia through Finland, though we did not speak or understand the language of either country. Adversity may develop character, but it is mighty unpleasant. The Finnish peasant thinks nothing of being seen by his friends or his neighbours in a state of nature, apropos of which peculiarity a well-known general told us the following story He had been inspecting a district, and for his benefit parades, etc., were held. Some hours afterwards he went for a ride, and on returning to the village he passed a Sauna, where the folk were enjoying their primitive kind of Turkish bath. According to the usual custom one of the men came out to dress himself; but, having left his clothes in a little pile some twenty feet from the Sauna door, he had hardly looked out his things when he noticed that the general was upon him. Though not in the least confused by the fact of his nakedness, for which he made no apology, he nevertheless exclaimed in tones of horror, "The general! the general!" and began rummaging among the articles on the ground, till at last he pulled forth a wig, which, all in a hurry, he clapped on his head wrong side up, then standing proudly erect he saluted the general as he passed. The poor fellow evidently considered his wig of much more importance than his shirt. Modesty is a matter of climate and custom, just as morals are a matter of geography. Another amusing story is told of an elegant Englishman who had heard so much of Finnish baths that he determined to try one; having arrived at some small town, he told the Isvoschtschik to go to the bastu. Away they drove, and finally drew up at a very nice house, where he paid the twopence halfpenny fare for his cab, rang the bell, and was admitted by a woman servant. He only knew half a dozen words in Swedish, but repeated bastu to the smiling lass, being surprised at the We had many curious experiences when bathing in the lakes, and seemed to excite as much interest in the peasantry of Finland as a Chinaman with his pigtail would in a small country village in England. At Sordavala, for instance, there was a charming little bath-house belonging to our next host, for which we got the key and prepared to enjoy a swim. A bathing-dress was not to be bought for love or money. No one had ever heard of such a thing, but my sister's modesty forbade her appearing without one so near a town, and, now that we had left our kind hostess at IlkeÄsaari, she could no longer borrow one. Through the town of Sordavala, therefore, we marched from shop to shop until we lighted upon a sort of store where linen goods were procurable. Blue and white-striped galatea exactly suited the purpose, as it would be light for packing, and the colour could not run. We bought it, we paid for it, and home we marched. In less than an hour that gown was cut out by the aid of My sister had hardly taken a plunge from the spring-board into the water below, before every man, woman, and child in the neighbourhood began exclaiming one to the other, "The English lady has tumbled in," and, absolutely, before the bather's head could appear again from the depths of the water they had all run to the bank to have a look at the phenomenon, more prepared to rescue her from drowning than to see her swimming far out into the lake with clothes on. Of course their interest was heightened by the appearance of the dress and cap, for even the better-class Finlanders very rarely wear any covering on their bodies while bathing, and as the women never dive or swim under water a cap is not necessary to keep their hair dry. They evidently considered my sister and her attire something remarkably funny. Again at Iisalmi, another place of some importance, when we went down to the bath-house we found it surrounded by dozens of boys of all ages and descriptions, who were enjoying themselves gamboling in the water. A Finnish gentleman of the town, to whom we had an introduction, kindly came with us to unlock the door and see that everything was satisfactory, and he quickly explained to the boys We undressed, donned our aquatic attire, plunged into the water, to discover, in a few moments, a row of grinning spectators, varying in age from three years old to thirty, sitting up on the banks like monkeys in a cage, thoroughly enjoying the joke. They laughed and they chatted, they pointed, they waved their arms, and they evidently considered our performances most extraordinary. These are only two instances out of many, for everywhere we went we caused interest and amusement. One of our party through Northern Finland was a magnificent swimmer. He had a cheery way of jumping into a boat, rowing himself far out into the lake, and then taking a header which excited the admiration of all beholders. At Kuopio he rowed far out as was his usual habit, while the old women of the bath-house watched his performance from the shore. One minute went by, and he did not reappear; two minutes went by, and they still did not see his head. "He is drowned, he is drowned," they shrieked in despair, and great was the hubbub and dismay which ensued before he came up again smiling some distance from the spot where he had originally plunged from the boat. Besides being a strong swimmer, he was a remarkable diver, and if two minutes and a half be the length of time a human being can breathe under Although every Finlander bathes, as, indeed, they must do during their hot summers, every Finlander does not swim, and it is a remarkable thing that among the women, who go daily—sometimes twice a day—to the swimming bath, most of them will sit on the steps or haul themselves round by means of a rope, and never learn how to keep themselves afloat without artificial help. Walking through the park at Kuopio one day with the Baroness Michaeloff, my attention was arrested by the extraordinary number of ant hills we passed. "They are used for baths," she explained. "For what?" I asked, thinking I could not have heard aright. "For baths," she repeated; "formerly these muurahais kylpy (ant-heap baths) were quite commonly employed as a cure for rheumatism and many other ailments; but now I fancy it is only the peasants who take them, or very old folk, perhaps." "Can an ant bath be had here?" "Certainly. But surely you don't think of taking one?" "Indeed I do, though. I am trying all the baths of Finland, and an ant-heap bath must not be omitted, if it is possible to have such a thing." The kindly lady laughed heartily as she said, "Mais, Madame, est-ce que possible que vous vouliez prendre un de ces bains?" "Certainment, cela me fait plaisir," I replied, and accordingly we then and there marched off to the bath-house to see how my desire might best be accomplished. The whole matter did not take long to arrange. Next day, at ten o'clock, the muurahais kylpy bath was to be ready, and, in spite of all the chaff round the governor's dinner-table that night about my queer experiment, nothing daunted I presented myself at the appointed hour. The head FrÖken, who luckily spoke German, explained that my bath was ready. Into a dear little room I went, and lo, the hot water in the bath was brown! while, floating on the surface, I saw a small linen sack, shaped like a pillow-case, securely tied at the end. The cushion contained the ant-heap, on which boiling water had been poured, so that the animals were really dead, the colour of the water having come from their bodies, and the room was impregnated with the odour of pines. Did I shiver at the thought? Well, a little, perhaps; nevertheless, I tumbled into the warm water, and was scrubbed Finnish fashion by the The small room had two doors—one opening into the passage, and one into the douche-chamber, which also served for another bathroom. Presently the first of the doors opened, and a girl, without apology, entered and took away a sponge. Did this intrusion make me feel shy? Well, you see, one gets over shyness after being washed like a baby once or twice; but she had hardly disappeared before the other door opened, giving admission to a second woman, who came in and deposited a towel; a moment later some one else appeared, and after a good stare departed; then came a fourth on some pretext or other, and I was beginning to think of the queer stories told of Japan, where the whole paper wall slides back, and the natives enjoy the spectacle of English folk bathing, when yet a fifth came into the room. This was too much, and I asked the FrÖken why they had all forgotten so many things. She laughed merrily. "I'm afraid it's curiosity to see an English lady having an ant-heap bath, so please don't be angry," and she laughed again. A spectacle, verily! But who could be angry with such innocent people? I had come to try a strange Finnish bath which interested me—why What was a muurahais kylpy like? Candidly, it resembled any other ordinary warm bath, only the water was very black, and there was a strange aromatic odour about it; but there was nothing horrible in the experience, although I had a good douche—three kinds of good douches in fact—for the sake of peace of mind afterwards. A douche is delightful, especially on a hot day, and the bath-woman was particularly anxious that I should try the various kinds arranged from the floor, the ceiling, and the walls of the room. "But," I explained to the lady with a good deal of patting and gesticulation, "hair a yard long cannot be wet every day, even in the summer time, and to have a shower-bath was impossible, as she could not lend a cap." She looked distressed, but she was not going to be beaten, and beckoning for me to wait, she departed, returning a few minutes afterwards with a small white china basin; this she put on her head upside down, to show me that it would serve the purpose of a cap, and holding the rim with both hands she moved it round and round, in a way which indicated that wherever the water of the shower-bath was falling most was the side to move the basin to. It was an original idea this shower-bath trick, The reason that the muurahais kylpy bath is efficacious for rheumatism and of strengthening property is due to the amount of formic acid the ants contain. Added to which, these industrious little animals live upon the pine needles, and therefore suck all the strength from the most juicy part of the turpentiny pine, and, as we all know, turpentine is much employed in all kinds of embrocation used for rheumatism, lumbago, and sprains. Soon we shall give up these appliances in favour of inoculation maybe. The next strange bath we experienced was in a waterfall, and was yet more remarkable. Yes, in a real waterfall where a tremendous volume of water dashed down about ten feet. It was at Kajana, a town lying on a stretch of the famous UleÅ rapids. The real fall is about forty feet, over which not even the tar-boats—described in a later chapter—dare venture; consequently, two locks, each containing twenty feet of water, have been made for their use. No one could swim, even in the calmer waters above or below the locks, because of the cataracts, so a bath-house has been erected beside the fall, to which the water is brought, by means of a wooden trough, to a sort of small chamber, where it rushes in. That waterfall bath was a most alarming place. It was almost dark as we entered the little chamber through which the water passed. How shall we describe it? It was a small room about eight or ten feet square, with a wooden floor and walls. The top of the wall facing us did not join the roof by about a foot, so as to enable the water to rush in, and the bottom of the wall behind us did not reach the floor by another foot, so as to allow the water to rush out. Some half-dozen stairs descended from the platform on which we stood to the floor below, but as the only light came in where the falling water was always dripping, the walls were soaking wet, and therefore quite black. It was dull and mystic to say the least of it. Once the full force of the water was turned on by the large wooden arm, it poured in with such tremendous force from about ten feet above, that in a moment the floor below was a bubbling, seething, frothing pool, and as we descended the steps into this bath, now some two or three feet deep, the force of the stream was so great that we had actually to hold on by the rail of the stairs to keep our feet at all on the slippery floor below. It was a lovely sensation. A piece of bacon bubbling about in the fat of the frying-pan must experience something like the same movement as we did, bobbing up and down in this rapidly flowing stream. It almost bumped us over, it lifted us off our feet, and yet, as the water swirled round us, the feeling was delicious, and its very coldness was most enjoyable after the heat outside, and the dust we had travelled through. As we grew courageous and accustomed to the darkness, we walked more under the fall itself, but the We four women had taken the opportunity of washing our powdered hair, the accumulation of many days' dust, back to its natural colour, and, as we all possessed locks which fell considerably below our waists, they would not dry in five minutes, therefore, each with a towel over her shoulders, we came up on to the little pier, hat in hand, and our hair hanging down our backs. It certainly was somewhat primitive to sit all in a row, with our backs to the sun, on the fashionable promenade or pier of the But one hardly ever does anything uncommon or a little out of the ordinances of society, in this world, without being sorry for it afterwards, and having put off struggling with knots, tangled plaits, and hair-pins, until after dinner, we were horrified when the door opened and three unknown men marched in to join our meal. There was no escape; we were caught like rats in cages. What on earth they thought of strange women sitting in towels, and with dishevelled locks, we dare not think. Imagine our confusion. One was a lieutenant in the army; he was young and shy, and his discomfiture at the scene was even greater than our own. The second proved to be a delightful man; a young engineer who was employed in planning the route for the new railway to Kajana. He told us that he had been for over a month travelling through the forests and bogs of the country, surveying for the best route for the projected line, and that the wooden staves we had noticed so often He had heard of us, for some peasants had told him, with great excitement, that morning that a party of eight people were driving through Savolax, and some of them were English. Poor man, he told us of his sufferings in the bogs, and how in some of the low-lying districts the mosquitoes had tormented him so awfully that he had been quite ill. Even Finlanders suffer sometimes, it would seem; therefore strangers need not complain. Sir Ronald Ross has done so much to obliterate the malaria-carrying mosquito, perhaps he would like to turn his attention to Finland and Lapland where mosquitoes are a veritable curse to enjoyment if not to health. In spite of our dishevelled locks, we after all enjoyed a very pleasant meal. |