I haven't any monkey now, and I don't care what becomes of me. His loss was an awful blow, and I never expect to recover from it. I am a crushed boy, and when the grown folks find what their conduct has done to me, they will wish they had done differently.
It was on a Tuesday that I got the monkey, and by Thursday everybody began to treat him coldly. It began with my littlest sister. Jocko took her doll away, and climbed up to the top of the door with it, where he sat and pulled it to pieces, and tried its clothes on, only they wouldn't fit him, while sister, who is nothing but a little girl, stood and howled as if she was being killed. This made mother begin to dislike the monkey, and she said that if his conduct was such, he couldn't stay in her house. I call this unkind, for the monkey was invited into the house, and I've been told we must bear with visitors.
A little while afterwards, while mother was talking to Susan on the front piazza, she heard the sewing-machine up-stairs, and said, "Well I never that cook has the impudence to be sewing on my machine without ever asking leave." So she ran up-stairs, and found that Jocko was working the machine like mad. He'd taken Sue's gown and father's black coat and a lot of stockings, and shoved them all under the needle, and was sewing them all together. Mother boxed his ears and then she and Sue sat down and worked all the morning trying to unsew the things with the scissors.
They had to give it up after a while, and the things are sewed together yet, like a man and wife, which no man can put asunder. All this made my mother more cool towards the monkey than ever, and I heard her call him a nasty little beast.
The next day was Sunday, and as Sue was sitting in the hall waiting for mother to go to church with her, Jocko gets up on her chair, and pulls the feathers out of her bonnet. He thought he was doing right, for he had seen the cook pulling the feathers off of the chickens, but Sue called him dreadful names, and either she or that monkey would leave the house.
Father came home early Monday, and seemed quite pleased with the monkey. He said it was an interesting study, and he told Susan that he hoped that she would be contented with fewer beaux, now that there was a monkey constantly in the house. In a little while father caught Jocko lathering himself with the mucilage brush, and with a kitchen knife all ready to shave himself. He just laughed at the monkey, and told me to take good care of him, and not let him hurt himself. Of course I was dreadfully pleased to find that father liked Jocko, and I knew it was because he was a man, and had more sense than girls. But I was only deceiving myself and leaning on a broken weed. That very evening when father went into his study after supper he found Jocko on his desk. He had torn all his papers to pieces, except a splendid new map, and that he was covering with ink, and making believe that he was writing a President's Message about the Panama Canal. Father was just raging. He took Jocko by the scruff of the neck, locked him in the closet, and sent him away by express the next morning to a man in the city, with orders to sell him.
The expressman afterwards told Mr. Travers that the monkey pretty nearly killed everybody on the train, for he got hold of the signal-cord and pulled it, and the engineer thought it was the conductor, and stopped the train, and another train just behind it came within an inch of running into it and smashing it to pieces. Jocko did the same thing three times before they found out what was the matter, and tied him up so that he couldn't reach the cord. Oh, he was just beautiful! But I shall never see him again, and Mr. Travers says that it's all right, and that I'm monkey enough for one house. That's because Sue has been saying things against the monkey to him; but never mind.
First my dog went, and now my monkey has gone. It seems as if everything that is beautiful must disappear. Very likely I shall go next, and when I am gone, let them find the dog and the monkey, and bury us together.