In the essay and especially in poetry the cat has become a favourite subject, but in fiction it must be admitted that he lags considerably behind the dog. The reasons for this apparently arbitrary preference on the part of authors are perfectly easy to explain. The instinctive acts of the dog, who is a company-loving brute, are very human; his psychology on occasion is almost human. He often behaves as a man would behave. It is therefore a comparatively simple matter to insert a dog into a story about men, for he can often carry it along after the fashion of a human character. But, as Andrew Lang has so well observed, literature can never take a thing simply for what it is worth. "The plain-dealing dog must be distinctly bored by the ever-growing obligation to live up to the anecdotes of him.... These anecdotes are not told for his sake; they are told to save the self-respect of people who want an idol, and who are distorting him into a figure of pure convention for their domestic altars. He is now expected to discriminate between relations and mere friends of the house; to wag his tail at God Save the Queen; to count up to five in chips of fire-wood, and to seven in mutton bones; to howl for all deaths in the family above the degree of second cousin; to post letters, and refuse them when they have been insufficiently stamped; and last, and most intolerable, to show a tender solicitude when tabby is out of sorts." The Now the cat, independent, liberty-loving, graceful, strong, resourceful, dignified, and self-respecting, has a psychology essentially feline, which has few points of contact with human psychology. The cat does not rescue babies from drowning or say his prayers in real life; consequently any attempt to make him do so in fiction would be ridiculous. He has, to be sure, his own virtues. To me these are considerably greater than those of any other animal. But the fact remains that the satisfactory treatment of the cat in fiction requires not only a deep knowledge of but also a deep affection for the sphinx of the fireside. Even then the difficulties can only be met in part, for the novelist must devise a situation in which human and feline psychology can be merged. The Egyptians probably could have written good cat stories. Perhaps they did. I sometimes ponder over the possibility of a cat room having been destroyed in the celebrated holocaust of Alexandria. The folk and fairy tales devoted to the cat, of which there are many, are based on an understanding, although often superficial, of cat traits. But the moderns, speaking generally, have not been able to do justice, in the novel or the short story, to this occult and lovable little beast. On the whole, however, the stories I have chosen for this volume meet the test fairly well. Other cat stories exist, scores of them, but these, with one or two excep Thomas A. Janvier's narrative reveals the cat in his luxurious capacity as a treasured pet, and Mr. Alden's story is a good example of the kind of tale in which a friendless human being depends upon an animal for affection. There are, of course, many such, but in most cases dogs are the heroes. The Queen's Cat is a story about an ailurophobe, or a cat-fearer, and his cure. Mr. Hudson's contribution is fact rather than fiction. I have included it because it is delightful and because it is the only good example available of that sort of story in which a cat becomes friendly with a member of an enemy race, although in life the thing is common. Mr. Warner's Calvin, too, certainly is not fiction, but as it shares with Pierre Loti's Vies de deux chattes the distinction of being one of the two best cat biographies that have yet been written I could not omit it. There remains The Afflictions of an English Cat which, it will be perceived by even a careless reader, is certainly a good deal more than a cat story. It is, indeed, a satire on British respectability, but we Americans of today need not snicker at the English while reading it, for the point is equally applicable to us. When I first run across this tale while preparing material for my long cat book, The Tiger in the House, I was immensely amused, and to my great astonishment I have not been Therefore I make no excuse for translating and offering it to my readers, for although perhaps it was not intended for a picture of cat life, the observation on the whole is true enough, and the story itself is too delicious to pass by. I should state that the opening and closing paragraphs refer to earlier chapters in the Vie privÉe et publique des animaux. I have, I may add, omitted one or two brief passages out of consideration for what is called American taste. Carl Van Vechten. April 6, 1920. |