CHAPTER IV.

Previous
Budschia—Monkeys—March to Buterback—General Bugeaud—Algiers—Lord Exmouth and the Dey—Progress of Civilisation and Jollity among the Arabs of both Sexes—Songs.

Buterback, April, 1841.

We reached the bay of Algiers in the evening of the 29th of March. The voyage was favourable, but I cannot say that it was pleasant; six hundred of us were squeezed together on the deck of a steamer. I am perfectly convinced that a pickled herring has more space allotted to it in the barrel than a soldier on board a French steamboat. In the Mediterranean, troops are always conveyed on deck, in the steamers at least.

The air here is mild enough for this, even in winter; but during the often-continued rains, one sometimes cannot help sighing for one’s own fireside.

The coast is uninteresting all the way from Dschigeli to Algiers. There is nothing to be seen but hills—some covered with brushwood, and others quite bare. There are but few valleys or streams, and scarce any human dwellings.

Near Budschia you discover from the sea a beautiful and fruitful vale watered by the river Summam. This is occupied by some of the most powerful Kabyle tribes, which give a good deal of trouble to the French garrison at Budschia. The town stands on an eminence commanding the mouth of the river and great part of the valley, and is enclosed by a line of blockhouses. Budschia is one of the oldest towns in Africa, as is proved by a Roman fort in tolerable preservation, and the remains of walls. There is a small bay here which affords good anchorage for vessels and protection against the south and west winds.

A species of monkey, as large as a pointer, abounds in these mountains. While we lay at anchor in the roadstead for a few hours, we had ample opportunity of observing the conduct of several families of these apes on a neighbouring rock. Curiosity drew many of them very near to us, and we were vastly amused by their strange antics; but as soon as any on board made the motion of shooting they skipped away, evidently well aware of its meaning. In one moment the fond mothers flung their sons across their backs, and disappeared behind the rocks. It is very difficult to get at these monkeys, as they live in caves which no human foot can reach, and their whole system of defence is excellent; their service of sentinels is as regularly organised as that of the Kabyles.

At about five leagues from Algiers the Atlas mountains gradually recede and give place to the great plain of Metidja, which is watered by the Arrasch and the Messafren. This plain is divided from the mountain in a peculiarly abrupt manner; it has not the undulating surface of other valleys, but is as flat as a table from the foot of the Atlas to the base of the Sahel range. The Metidja, varying from three to five leagues in breadth, forms a semicircle of about fifteen leagues, and touches the sea twice, at Maison CarrÉe, and just below Cherchell. It would be one of the most fruitful districts in the world if it had but more water; but the rivers get low even in the month of June, and the earth is so parched by the rays of the sun that all vegetation withers, and only begins to revive in October with the autumn rains. Close to the foot of the mountain and near the river, where the soil is kept moist by artificial means, the earth yields two crops of corn and three of vegetables in the year.

We landed immediately and marched the same evening to Buterback, whence I now have the honour of writing to you. Buterback was formerly the castle of a Moorish grandee; it stands on the topmost ridge of the Sahel, not far from the camp of Kouba. We have a glorious view of the sea on one side, and of the Metidja and the lesser Atlas on the other. Nearly every evening we see, on the Atlas mountains, the watch-fires of the wandering Bedouins, with whom we hope soon to make a nearer acquaintance. We are already preparing for a grand expedition into the interior.

The new Governor, Bugeaud, is determined, it is said, either to subjugate or destroy all the hostile tribes. The greatest excitement prevails. Fresh troops are landed every day. The Foreign Legion has been reorganised: the four battalions of infantry are increased to six, and divided into two regiments. Our battalion, the third of the first regiment, is commanded by Colonel Von Mollenbeck who has succeeded Colonel Von Hulsen. Our new Colonel is a German who has been long in the French service. He is brave, but seventy years of age is too old for expeditions in Africa. Our regiment has got new muskets with percussion locks instead of the old ones.

The Governor came a few days ago to inspect us, and was very gracious. He appears to be about fifty, and has an air of great determination and coolness. He is of the middle size and strongly built; his face is much sun-burnt, but pleasing; and he would be taken for younger than he is, did not his snow-white hair betray his age. Bugeaud is a man of restless activity, and keeps every one on the alert by his continual presence. At three every morning he gives audience, to which all who have any complaint to make are admitted. Expeditions are to be made from several different quarters at once; one from Oran, another from Mostaganem, and a third from hence. The Governor will probably lead the expedition from Oran himself, and ours will be commanded by General Baraguai d’Hilliers, whom the soldiers call the Stumped Arm, because he lost the use of his left arm by a shot.

It is said that we shall stay here some time longer, and a short rest will indeed be most welcome to us. When not on duty, I wander about in the neighbourhood, for within the range of the blockhouses one is tolerably safe. Every inch of soil is most carefully cultivated, chiefly by Spaniards and Arabs; there are also a few Germans who sell the produce of their labour, generally fruit and vegetables, for high prices at Algiers. The Germans, who are chiefly from Alsatia and Rhenish Bavaria, do very well, as they need only work one quarter the time they would do in their own country to secure an existence. Wherever there is water they can grow three crops of vegetables in the year, especially of potatoes which cost more here than figs and oranges.

The day before yesterday I paid my friend Hassan a visit at the Plane Tree cafÉ, which is only a mile or two from Buterback. He was greatly rejoiced to see me again. We retired to his little garden behind the house, and, with a smile, he brought out a few bottles of Malaga, which we proceeded to pour down our throats whilst we sat on the ground after the Eastern fashion conversing most philosophically. I had to recount to him all my adventures at Dschigeli, which caused him to stroke his beard fiercely, whilst he muttered one caramba after another.


I have been several times to Algiers, which is about a league and a half from Buterback, to take a nearer view of the curiosities there.

The upper, which is the old part of the town, bears a striking resemblance to the old Moorish cities of Andaluzia, such as Cordova and Eccija. The streets are very narrow, and the houses have but few windows looking into the streets, and those few are defended by close gratings. All the houses are built round a spacious court, which, in the dwellings of the rich, is paved with marble and adorned with a fountain. The only difference is, that the Spanish cities were evidently built during the most flourishing times of the Moors, as the style of the houses in Spain is far grander and more ornate than of those in Africa.

Algiers contains a population of about forty or fifty thousand souls, two-thirds of which are Jews and Arabs, and the rest Frenchmen, Spaniards, and Italians. The habits of the Jews differ but little from those of the Arabs, and one may still perceive that they are children of the same forefather. But the sons of Ishmael now seem disposed to consider themselves as the lawful descendants of Abraham, and to treat the Jews as bastards. The Jews are distinguishable from the Arabs by their gayer clothes, and the unveiled faces of their women. The Jewesses are far more beautiful than the Arab women, because they are not treated as mere domestic animals, and therefore have an air of greater refinement. Their dress is simple but pleasing, usually a blue or brown garment confined under the breast with a girdle; their long black hair is held together by a circlet of gold or silver, or by a ribbon; their arms and feet are bare. Their deep jet-black eyes are wonderfully beautiful, and though their intense brilliancy is somewhat softened by the long silken eyelashes, yet woe to him who looks too deeply into them.

I toiled through the narrow streets up to the Casabah, the former residence of the Dey, the road to which is so steep that steps had to be cut in it. As I did not know the shortest path, it was at least two hours before I reached the top.

The Casabah stands on a plateau commanding the whole town. Gloomy-looking battlemented walls surround the palace, and are so high, as entirely to conceal the building within them; one fine tall palm tree alone overtops the wall. The palace contains a beautiful marble court and some splendid rooms, in which two French battalions are now quartered.

The Casabah itself is commanded by a fort built by Charles V. on a height above the town. The French were fortunate enough to carry this fort by a coup de main, whereupon the Casabah and the town were forced to capitulate. The Dey was living there in the most perfect security; all his treasures were deposited in the palace, and he was convinced that the high walls of the city would defy all the endeavours of the French to take what had already baffled the English and the Dutch.

The English, under Lord Exmouth, had taken one of the forts upon the sea, which they evacuated after twenty-four hours’ possession, upon a treaty with the Dey. It is still called Fort Vingt-quatre Heures.

At the time of the French occupation, Algiers was strongly fortified; besides the thick ramparts, which in some places are double, the town was defended by several bastions and three forts, which were in a very good state of defence. More especially the batteries on the sea, which protect the harbour, were exceedingly strong, and the French have since made considerable additions to all the fortifications. The town itself, however, from its shape and position, must always remain exposed to a bombardment from the sea. The Turks cared but little for this contingency, partly because the town contained but few handsome houses, and partly because most of the inhabitants were Jews and Arabs. The Dey is said to have asked the English Consul, after its bombardment by Lord Exmouth, how much it had cost us; and on hearing it put at some millions (of francs?) he frankly replied, that he would willingly have done it himself for half the sum.

After satisfying my curiosity here, I went into the lower town, and on turning down a fresh street I was met by the sound of a mandoline and of singing, accompanied by peals of laughter, which issued from the second story of one of the houses; the songs were Arab, the laughter might be Arab, French, or German, I knew not which, but at all events it was most hearty. Of course I walked in, ascended the stairs, and found myself in the midst of a mixed company of Arabs, Jews, Frenchmen, and Italians, all seated together on cushions against the walls of a spacious room.

On a sort of platform near the window sat two Arabs singing, with two Arab girls beside them accompanying their songs on the mandoline. They were at that moment singing a love song, the constant burthen of which was “Nanina”; the whole company was in the most joyous mood. Every man had one or more bottles of wine before him, and it seemed as if they had all drunk repeated bumpers. I was astonished at this wonderful advance in civilisation and good fellowship. On either side of me I saw Arabs filled with wine, and Arab women with unveiled faces, returning the wanton glances of Christians with still more wanton eyes. Truly this change does honour to the French.

I sat down by an Arab soldier of the French allied cavalry, whose burning cheek betrayed that he had transgressed the commandment of the Prophet. He immediately drank to me in the most familiar manner, saying, with a laugh, “Scherap bueno, jaule.” (The wine is good, comrade.) “Bueno,” answered I; for it was generous Spanish wine, such as is chiefly drunk here. He then asked me in broken French, whether the women of Europe were equal to its wine? As in duty bound, I answered in the affirmative, and described to him the charms and the excellence of my countrywomen until my Arab friend seemed well inclined to visit Europe. But when I told him that Allah bestowed but one wife on us Europeans, he shook his head, saying, “Macasch.” (Nay, nay.) By this time it was late, and as I had to be at Buterback before night I took my leave. The gate Babazoun was soon far behind me, and I hastened on towards my destination, for the sun was fast declining towards the sea; but the boisterous laughter, and the long-drawn burthen of “Na-ni-na” were ringing in my ears the whole way home.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page