X

Previous
THE INDIAN SNAKE-CHARMER

We must wait for another month or two before we can think of the winter in this country in the past tense, but in India the month of March is the beginning of the hot season, and the tourists who have been enjoying the pleasant side of Anglo-Indian life and assuring themselves that their exiled countrymen have not much to grumble at will now be making haste to flee.

During the month the various hotels of Bombay will be pretty familiar with the grey sun-hat, fortified with puggaree and pendent flap, which is the sign of the globe-trotter in the East. And all the tribe of birds of prey who look upon him as their lawful spoil will recognise the sign from afar and gather about him as he sits in the balcony after breakfast, taking his last view of the gorgeous East, and perhaps (it is to be feared) seeking inspiration for a few matured reflections wherewith to bring the forthcoming book to an impressive close. The vendor of Delhi jewellery will be there and the Sind-work-box-walla, with his small, compressed white turban and spotless robes, and the Cashmere shawl merchant and many more, pressing on the gentleman's notice for the last time their most tempting wares and preparing for the long bout of fence which will decide at what point between "asking price" and "selling price" each article shall change ownership. The distance between these two points is wide and variable, depending upon the indications of wealth about the purchaser's person and the indications of innocence about his countenance.

And when the poor globe-trotter, who has long since spent more money than he ever meant to spend, and loaded himself with things which he could have got cheaper in London or New York, tries to shake off his tormentors by getting up and leaning over the balcony rails, the shrill voice of the snake-charmer will assail him from below, promising him, in a torrent of sonorous Hindustanee, variegated with pigeon English and illuminated with wild gesticulations, such a superfine tamasha as it never was the fortune of the sahib to witness before.

Tamasha is one of those Indian words, like bundobust, for which there is no equivalent in the English language, and which are at once so comprehensive and so expressive that, when once the use of them has been acquired, they become indispensable, so that they have gained a permanent place in the Anglo-Indian's vocabulary. It is not slang, but a good word of ancient origin. Hobson-Jobson quotes a curious Latin writer on the Empire of the Grand Mogul, who uses it with a definition appended, "ut spectet Thamasham, id est pugnas elephantorum, leonum, buffalorum et aliarura ferarum." "Show" comes nearest it in English, but falls far short of it.

The tamasha which the snake-charmer promises the sahib will include serpent dances, a fight between a cobra and a mungoose, the inevitable mango tree, and other tricks of juggling. But to a stranger the snake-charmer himself is a better tamasha than anything he can show. He is indeed a most extraordinary animal. His hair and beard are long and unkempt, his general aspect wild, his clothing a mixture of savagery and the wreckage of civilisation. He wears a turban, of course, and generally a large one; but it is put on without art, just wound about his head anyhow, and hanging lopsidedly over one ear. It and the loose cloth wrapped about the middle of him are as dirty as may be and truly Oriental, though erratic. But, besides these, he wears a jacket of coloured calico, or any other material, with one button fastened, probably on the wrong buttonhole, and under this, if the weather is cold, he may have a shirt seemingly obtained from some Indian representative of Moses & Co.

On his shoulder he carries a long bamboo, from the ends of which hang villainously shabby baskets, some flat and round, occupied by snakes, others large and oblong, filled with apparatus of jugglery. The members of his family, down to an unclothed, precocious imp of ten, accompany him, carrying similar baskets, or capacious wallets, or long, cylindrical drums, on which they play with their fingers. The dramatic effect of the whole is enhanced when one of them allows a huge python, a snake of the Boa constrictor tribe, which kills its prey by crushing it, to wind its hideous, speckled coils round his body.

What the snake-charmer is by race or origin ethnologists may determine when they have done with the gipsy. He is not a Hindu. No particular part of the country acknowledges him as its native. He is to the great races, castes, and creeds of India what the waif is to the billows of the sea. His language, in public at least, is Hindustanee, but this is a sort of lingua franca, the common property of all the inhabitants of the country. His religion is probably one of the many forms of demon worship which grow rank on the fringes of Hinduism. He must be classed, no doubt, with the other wandering tribes which roam the country, camping under umbrellas, or something little better, each consecrated to some particular form of common crime, and each professing some not in itself dishonest occupation, like the tinkering of gipsies.

But the snake-charmer is the best known and most widely spread of them all. By occupation he is a professor of three occult sciences. First, he is a juggler, and in this art he has some skill. His masterpiece is the famous mango trick, which consists in making a miniature mango tree grow up in a few minutes, and even blossom and bear fruit, out of some bare spot which he has covered with his mysterious basket. It has been written about by travellers in extravagant terms of astonishment and admiration, but, as generally performed, is an extremely clumsy-looking trick, though it is undoubtedly difficult to guess how it is done. A more blood-curdling feat is to put the unclothed and precocious imp aforementioned under a large basket, and then run a sword savagely through and through every corner of it, and draw it out covered with gore. When the sickened spectators are about to lynch the murderer, the imp runs in smiling from the garden gate.

The connection between these performances and the man's second trade, namely, snake-charming, is not obvious to a Western mind; but it must be remembered that the snake-charmer is not a mere, vulgar juggler, amusing people with sleight-of-hand. His feats are miracles, performed with the assistance of superior powers. In short, he is a theosophist, only his converse is not with excorporated Mahatmas from Thibet, but with spirits of another grade, whose Superior has been known from very remote antiquity as an Old Serpent. In deference to this respectable connection the cobra holds a distinguished place even in orthodox Hinduism. So it is altogether fit that a performer of wonders should be on intimate terms with the serpent tribe. The snake-charmer keeps all sorts of them, but chiefly cobras. These he professes to charm from their holes by playing upon an instrument which may have some hereditary connection with the bagpipe, for it has an air-reservoir consisting of a large gourd, and it makes a most abominable noise. As soon as the cobra shows itself the charmer catches it by the tail with one hand, and, running the other swiftly along its body, grips it firmly just behind the jaws, so that it cannot turn and bite. Practice and coolness make this an easy feat. Then the poison fangs are pulled out with a pair of forceps and the cobra is quite harmless. It is kept in a round, flat basket, out of which, when the charmer removes the lid and begins to play, it raises its graceful head, and, expanding its hood, sways gently in response to the music.

Scientific men aver that a snake has no ears and cannot possibly hear the strains of the pipe, but that sort of science simply spoils a picturesque subject like the snake-charmer. So much is certain, that all snakes cannot be played upon in this way: there are some species which are utterly callous to the influences to which the cobra yields itself so readily. No missionary will find any difficulty in getting a snake-charmer to appreciate that Scripture text about the deaf adder which will not listen to the voice of the charmer, charm he never so wisely.

To these two occupations the snake-charmer adds that of a medicine man, for who should know the occult potencies of herbs and trees so well as he? So, as he wanders from village to village, he is welcomed as well as feared. But one wealthy tourist is worth more to him than a whole village of ryots, so he keeps his eye on every town in which he is likely to fall in with the travelling white man. And the travelling white man would be sorry to miss him, for he is one of the few relics of an ancient state of things which railways and telegraphs and the Educational Department have left unchanged.

The itinerant jeweller and the Sind-work-box-walla are unmistakably being left behind as the East hurries after the West, and we shall soon know them no more. Showy shops, where the inexperienced traveller may see all the products of Sind and Benares, and Cutch and Cashmere, spread before him at fixed prices, are multiplying rapidly and taking the bread from the mouth of the poor hawker. But the snake-charmer seems safe from that kind of competition. It is difficult to forecast a time when a broad signboard in Rampart Row will invite the passer-by to visit Mr. Nagshett's world-renowned Serpent Tamasha, Mungoose and Cobra Fight, Mango-tree Illusion, etc. Entrance, one rupee.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page