SIR MARCO POLO, THE VENETIAN, AND HIS TRAVELS IN ASIA.

Previous

We should be inclined to consider Sir Marco Polo as one of the greatest travellers the world has ever seen. It is true he was not a man of genius; that he was not, like Columbus, inspired by a lofty enthusiasm; that he displayed no commanding superiority of character. But when we remember the vast compass of his journeys, and the circumstances under which they were carried out; when we remember, too, how close an observer he was, and how rigidly accurate, and his plenitude of energy and perseverance—we feel that he is, beyond all cavil or question, entitled to be recognized as the king of mediÆval travellers. Let us take Colonel Yule’s summary of his extraordinary achievements:—

“He was the first Traveller to trace a route across the whole longitude of Asia, naming and describing kingdom after kingdom which he had seen with his own eyes; the Deserts of Persia, the flowering plateaux and wild gorges of Badakshan, the jade-bearing rivers of Khotan; the Mongolian steppes, cradle of the power that had so lately threatened to swallow up Christendom; the new and brilliant Court that had been established at Cambaluc: the first Traveller to reveal China in all its wealth and vastness, its mighty rivers, its huge cities, its rich manufactures, its swarming population, the inconceivably vast fleets that quickened its seas and its inland waters; to tell us of the nations on its borders, with all their eccentricities of manners and worship; of Tibet, with its sordid devotees; of Burma, with its golden pagodas and their tinkling crowns; of Laos, of Siam, of Cochin China; of Japan, the Eastern Thule, with its rosy pearls and golden-roofed palaces: the first to speak of that Museum of Beauty and Wonder, still so imperfectly ransacked, the Indian Archipelago, source of those aromatics then so highly prized and whose origin was so dark; of Java, the Pearl of Islands; of Sumatra, with its many kings, its strange costly products, and its cannibal races; of the dusky savages of Nicobar and Andaman; of Ceylon, the Isle of Gems, with its sacred Mountain and its tomb of Adam; of India the Great, not as a dreamland of Alexandrian fables, but as a country seen and partially explored, with its virtuous Brahmans, its obscene ascetics, its diamonds and the strange tales of their acquisition, its sea-beds of pearl, and its powerful sun: the first in mediÆval times to give any distinct account of the secluded Christian Empire of Abyssinia and the semi-Christian island of Socotra; to speak, though indeed dimly, of Zanzibar, with its negroes and its ivory, and of the vast and distant Madagascar, bordering on the Dark Ocean of the South, with its Roc [3] and other monstrosities; and, in a remotely opposite region, of Siberia and the Arctic Ocean, of dog-sledges, white bears, and reindeer-riding Tunguses.”

Who can dispute the fame of a man whose name and memory are associated with so marvellous a catalogue of discoveries, who anticipated the travellers of a later generation in many of their most remarkable enterprises? At one time, the authenticity of his statements was frequently and openly impugned; he was accused of exaggeration and inexactitude; but the labours of Marsden, Pauthier, and especially of Colonel Yule, have shown that his statements, so far as they are founded on personal observation, may be implicitly accepted.

In the early part of the fourteenth century there lived at Venice a patrician of good family, named Andrea Polo, to whom were born three sons, Marco, Nicolo, and Maffeo. Nicolo, the second of these sons, was the father of our traveller, Marco Polo, who was born in 1254. Engaged in extensive commercial operations, Nicolo, soon after his son’s birth, journeyed to Constantinople, and thence proceeded on a trading venture to the Crimea, which led to his ascending the Volga for a considerable distance, and crossing the steppes to visit Bokhara and the Court of the great Kublai Khan, on or within the borders of Cathay. Kublai, the hero of so many legends, had never before seen a European. He tendered to Nicolo and his brother Maffeo (who travelled with him) a right royal welcome; was deeply interested in all they told him of the kingdoms and states of Europe; and finally resolved on sending them back, with one of his own nobles, as ambassadors to the Pope. In this capacity they arrived at Acre in 1269; but as Pope Clement IV. had died in the previous year, and no successor had as yet been elected, the two brothers thought they might reasonably indulge themselves in a visit to their Venetian homes, from which they had been absent for fifteen years.

Nicolo remained at Venice until 1271, when, no Pope having been elected, he deemed it well that he should return to the Great Khan to explain the delay which had taken place in the fulfilment of his mission. Accompanied by his brother Maffeo, and his son Marco, a lad of seventeen, he sailed to Acre, and thence to the port of Ayas on the gulf of Scanderoon, where he was overtaken by the news that a Pope had at last been elected in the person of an old friend of his, Tedoldo Visconti, or Pope Gregory X., at that time legate in Syria. The new Pope immediately sent for the two brothers to Acre, and charged them with a cordial message for the Khan. He also sent him two Dominican monks to teach the truths of science and Christianity; but they took fright at an early stage of the journey, and hurried back to Acre; while the two brothers, with young Polo, started overland for the Court of the Great Khan.

Reaching Hormuz, at the mouth of the Persian Gulf, they seem to have taken a northern route; traversing successively the regions of Kerman and Khorasan, Balkh and Badakshan, and ascending the Upper Oxus to the great plateau of Pamir—a route followed by no European traveller, except Benedict Goro, until it was undertaken by Captain John Wood, of the Indian navy, in his special expedition to the sources of the Oxus in 1838. Leaving the bleak wastes of the Pamir, the Polos descended into Kashgar, visited Yarkand and Khotand, passed near Lake Lob, and eventually traversed the great Desert of the Gobi, since explored by several European travellers, to Tangut, the name then applied by Mongols and Persians to territory at the extreme north-west of China, both within and without the famous Wall. Skirting the Chinese frontier, they came upon the Great Khan at his summer palace of Kaiping-fu, near the foot of the Khin-gan Mountains, and about fifty miles north of the Great Wall. This must have been in May, 1275, or thereabouts, when Marco Polo was close upon one and twenty.

“The king of kings” received the three bold Venetians with much favour. “He showed great pleasure at their coming, and asked many questions as to their welfare, and how they had sped. They replied that they had in verity sped well, seeing that they found the Khan well and safe. Then they presented the credentials and letters which they had received from the Pope, and those pleased him right well; and after that they produced some sacred oil from the Holy Sepulchre, whereat he was very glad, valuing it greatly. And next, spying Marco, who was then a young gallant (jeune bacheler), he asked who was that in their company. ‘Sire,’ said his father, Messer Nicolo, ‘he is my son and your liegeman.’ ‘Welcome is he too,’ quoth the Emperor. But why should I make a long story? There was great rejoicing at the Court because of their arrival; and they met with attention and honour from everybody. So there they abode at the Court with the other barons.”

Among young Marco Polo’s gifts appears to have been a facility for acquiring languages. He speedily mastered that of the Tartars, so as both to write and speak it; and in a brief space he came to know several other languages and four written characters. He studied also the customs of the Tartars and their mode of carrying on war. His ability and prudence greatly recommended him to Kublai, and he began to employ him in the public service. His first embassy was to a country lying a six months journey distant; apparently the province of Yun-nan, which he reached by way of Shansi, Shensi and Szechuen. He had been shrewd enough to observe that the Khan was disgusted with the rigid officialism of his ambassadors, who, on returning from their various missions, would speak only of the business they had transacted, whereas he would fain have heard of the strange things, peoples, and countries they had seen. And so he took full notes of all he saw, and returned to the Khan’s Court brimful of surprising information, to which the prince listened with evident pleasure. “If this young man live,” he said, “he will assuredly come to be a person of great work and capacity.”

For seventeen years Marco Polo remained in the Khan’s service, being sent on several important embassies, and engaged also in the domestic administration. For three years he held the government of the important city of Yangchau. On another occasion, with his uncle Maffeo, he spent a twelvemonth at Kangchau in Tangut. He also visited Karakorum, the old Mongolian capital of the Khans, and penetrated into Champa, or Southern Cochin China. Finally, he seems to have been sent on a mission to the Indian Seas, and to have explored several of the southern states of India. And thus it came about that Messer Marco Polo had knowledge of, or actually visited, a greater number of the different countries of the world than any other man; the more that he was always eager to gain information, and to examine and inquire into everything.

Meantime, the Venetians were growing wealthy, and Marco’s father and uncle were growing old; and increasing wealth and increasing years raised in them an apprehension of what might befall them in case of the aged Khan’s death, and a desire to return to their native land. Several times they applied to Kublai for permission to depart; but he was loth to say farewell to the men whom he had known and trusted so long, and, but for an opportune event, they might never have succeeded in carrying themselves and their jewels and gold back to Europe. In 1286 ArghÚn Khan, of Persia, Kublai’s great-nephew, lost his favourite wife, the Khatun BulaghÁn. On her death-bed she charged him to supply her place with a daughter of her own tribe, the Mongols of Bayaut; and, desirous of fulfilling her dying wish, the bereaved prince despatched three ambassadors to Kublai’s Court to seek for him a fitting bride. The Great Khan received them with all honour and hospitality, and then sent for the lady Kukachiu, a maiden of seventeen, and a very beautiful and gracious person. On her arrival at Court she was presented to the three ambassadors, who declared that the lady pleased them well.

The overland route from Peking to Tabriz was long and dangerous, and the envoys decided, therefore, on returning, with their fair charge, by sea. While sojourning at the Khan’s Court they had made the acquaintance of the three Venetians, and being greatly impressed by their marvellous good sense and experience, and by Marco Polo’s extensive knowledge of the Indian seas and territories, they entreated the Khan to allow them the advantage and protection of their company. It was with profound reluctance that Kublai gave his consent; but when once he had done so, he behaved with his wonted splendour of generosity. Summoning the three Venetians to his presence, he placed in their hands two golden “tablets of authority,” which secured them a free passage through all his dominions, and unlimited supplies of all necessaries for themselves and for their company. He entrusted them also with messages to the King of France, the King of England, the King of Spain, and other sovereigns of Christendom. Then he caused thirteen ships to be equipped, each with four masts and nine to twelve sails; and when all was ready, the ambassadors and the lady, with the three Venetians, took leave of the Great Khan, and went on board their ships, with a large retinue, and with two years’ supplies provided by the Emperor (A.D. 1292).

The port from which they set out seems to have been that of Zaytou, in Fo-kien. The voyage was long and wearisome, and chequered by much ill fortune; and in the course of it two of the ambassadors died, and as many as six hundred of the mariners and attendants. They were detained for months on the coast of Sumatra, and in the south of India; nor did they arrive at Hormuz until the end of 1293. There they learned that ArghÚn Khan had been dead a couple of years, and that he had been succeeded by his brother Kaikhatu. The lady, according to the custom of the country, became the wife of ArghÚn’s son, Prince Ghazan, who is spoken of as endowed with some of the highest qualities of a king, a soldier, and a legislator; but she wept much in bidding farewell to her noble Venetian friends.

As for Marco Polo, his father, and uncle, having discharged the trust placed in their hands by Kublai Khan, they proceeded to Tabriz, on a visit to Kaikhatu; and having sojourned there for some months, journeyed homeward by way of Trebizond, Constantinople, and Negropont, arriving in Venice in 1295, after an absence of four and twenty years.

The traditional story of their arrival is related by Ramusio:—

“Years of anxiety and travel, and the hardships of many journeys, had so changed the appearance of the three Venetians, who, indeed, had almost forgotten their native tongue, that no one in Venice recognized them. Their clothes, too, were coarse and shabby, and after the Tartar fashion. Proceeding to their house in Venice, a lofty and handsome palazzo, and known by the name of the Corte del Millioni, they found it occupied by some of their relatives, whom they had no small difficulty in convincing of their identity. To secure the desired recognition, and the honourable notice of the whole city, they adopted a quaint device.

“Inviting a number of their friends and kindred to an entertainment, they were careful that it should be prepared with great state and splendour; and when the hour came for sitting down to table, they came forth from their chamber, all clothed in crimson satin, fashioned in long robes reaching to the ground, such as in those days people wore within doors. And when water for ablutions had been served, and the guests were sat, they doffed these robes, and put on others of crimson damask, while the first suits were, by their orders, cut up and divided among the servants. After partaking of some of the dishes, they again retired, to come back resplendent in robes of crimson velvet, and when they had again taken their seats, the cast-off robes were divided as before. When dinner was over, they did the like with the robes of velvet, after they had attired themselves in dresses of the same fashion as those worn by the rest of the company. Much wonder and astonishment did the guests exhibit at these proceedings.

“Now, when the cloth had been removed, and all the servants had quitted the dining-hall, Messer Marco, as the youngest of the three, rose from table, and, going into another chamber, brought forth the three shabby dresses of coarse stuff which they had worn, on their arrival in the city. Straightway, with sharp knives they began to rip some of the seams and welts, and to draw forth vast quantities of jewels of the highest value—rubies and sapphires, carbuncles, diamonds, and emeralds—which had all been stitched up in those dresses so artfully that nobody could have suspected their presence. For when they took leave of the Great Khan, they had converted all the wealth he had bestowed upon them into this mass of precious stones, being well aware of the impossibility of carrying with them so great an amount in gold, over a journey of such extreme length and difficulty. The exhibition of this immense treasure of jewels and precious stones, all poured out upon the table, threw the guests into fresh amazement, so that they appeared bewildered and dumfounded. And straightway they recognized, what they had formerly doubted, that the three strangers were indeed those worthy and honoured gentlemen of the Polo family whom they had claimed to be; and paid them the greatest reverence. And the story being bruited abroad in Venice, the whole city, gentle and simple, hastened to the house to embrace them, and make much of them, with every demonstration of affection and respect. On Messer Maffeo, the eldest, they conferred an office that in those days was of high dignity; while the young men came daily to visit and converse with the ever polite and gracious Messer Marco, and to ask him questions about Cathay and the Great Khan, all of which he answered with such courtesy and kindliness, that every man felt himself in a manner in his debt. And as it chanced that in the narrative which he was constantly called on to repeat of the magnificence of the Great Khan, he would speak of his revenues as amounting to ten or fifteen ‘millions’ of gold, and, in like manner, when recounting other instances of great wealth in those remote lands, would always employ the term ‘millions,’ people nicknamed him Messer Marco Millioni—a circumstance which I have noted also in the public books of this Republic where he is mentioned. The court of his house, too, at S. Giovanni Crisostomo has always from that time been popularly known as the Court of the Millioni.” [12]

We pass on to 1298, a year which witnessed a fresh outburst of the bitter enmity between Genoa and Venice. The Genoese, intent upon crushing their formidable rival, despatched a great fleet into the Adriatic, under the command of Lamba Doria. Off the island of Curzola they were met by a more powerful armada, of which Andrea Dandolo was admiral, and one of the galleys of which was commanded by Marco Polo. The battle began early on the 7th of September, the Venetians entering into it with the glad confidence of victory. Their impetuous attack was rewarded by the capture of the Genoese galleys; but, dashing on too eagerly, many of their ships ran aground. One of these was captured, cleared of its crew, and filled with Genoese. Closing up into a column, the Genoese pushed the encounter hotly, and broke through the Venetian line, which the misadventure we have spoken of had thrown into disorder. Throughout the long September day the fight was bravely supported; but, towards sunset, a squadron of cruising ships arriving to reinforce Doria, the Venetians were taken in flank, and finally overpowered. The victory of the Genoese was complete; they captured nearly all the Venetian vessels, including the admiral’s, and seven thousand men, among whom were Dandolo and Marco Polo. The former disappointed the triumph of his victors by dashing out his brains against the side of his galley; the latter was removed to Genoa.

During his captivity Polo made the acquaintance of a Pisan man of letters, named Rusticiano, or Rustichello, who was a prisoner like himself. When he learned the nature of Polo’s remarkable experiences, this Pisan gentleman, not unnaturally, urged him to record them in writing; and it would seem that the great traveller complied with the request, and dictated to his new friend the narrative that has since excited so much curious interest. Through the intervention of Matteo Visconti, Captain-General of Milan, peace was concluded in May, 1299, between Genoa and Venice, and as one of the conditions was the release of prisoners on both sides, Messer Marco Polo soon afterwards obtained his freedom, and returned to his family mansion in the Corte del Sabbrin. He took with him the manuscript story of his world wanderings, and in 1306 presented a copy of it to a noble French knight, Thibault de Cipoy, who had been sent on a diplomatic mission to Venice by Charles of Valois.

The closing years of a life which, in its spring and summer, had been crowded with incident and adventures, were undisturbed by any notable event, and in his old age Marco Polo enjoyed the sweetness of domestic peace and the respect of his fellow-countrymen. On the 9th of January, 1324, “finding himself growing feebler every day through bodily ailment, but being by the grace of God of a meek mind, and of senses and judgment unimpaired, he made his will, in which he constituted as his trustees Donata, his beloved wife, and his dear daughters, Fantina, Bellola, and Monta,” bequeathing to them the bulk of his property. How soon afterwards he died, there is no evidence to show; but it is at least certain that it was before June, 1325. We may conclude, therefore, that his varied life fulfilled the Psalmist’s space of seventy years.

Marco Polo, says Martin Bucer, was the creator of the modern geography of Asia. He was the Humboldt of the thirteenth century; and the record of his travels must prove an imperishable monument of his force of character, wide intelligence and sympathy, and unshaken intrepidity. We have thus briefly summarized his remarkable career, and indicated the general extent of his travels. To follow him in detail throughout his extensive journeys would be impossible within the limits prescribed to us; and we shall content ourselves, therefore, with such extracts from his narrative as will best illustrate their more interesting and striking features, and indirectly assist us in forming some conception of the man himself.

And first, we take his description of the great river of Badakshan and the table-land of Pamir—which the wandering Kirghiz call “The Roof of the World”—substituting modern names of places for those in the original.

“In leaving Badakshan, you ride twelve days between east and north-east, ascending a river [the Upper Oxus] that runs through land belonging to a brother of the Prince of Badakshan, and containing a good many towns and villages and scattered habitations. The people are Mohammedans, and valiant in war. At the end of those twelve days you come to a province of no great size, extending indeed no more than three days’ journey in any direction, and this is called Wakhan. The people worship Mohammed, and have a peculiar language. They are gallant soldiers, and have a chief whom they call None [No-no?], which is as much as to say Count, and they are liegemen to the Prince of Badakshan.

“There are numbers of wild beasts of all kinds in this region. And when you leave this little country, and ride three days north-east, always among mountains, you get to such a height that it is spoken of as the highest place in the world. And when you reach this height, you find a great lake between two mountains [Lake Sir-i-kol], and out of it a pure river [the Oxus] flows through a plain clothed with the most beautiful pasture in the world, so that a lean beast would fatten there to your heart’s content in ten days. There are great numbers of all kinds of wild beasts; among others, wild sheep of large size, with horns six palms in length [the Rass, or Ovis Poli]. From these horns the shepherds make great bowls out of which to eat their food; and they use the horns also to enclose folds for their cattle at night. Messer Marco was told also that the wolves were numerous, and killed many of those wild sheep. Hence quantities of their horns and bones were found, and these were made into great heaps by the wayside, in order to direct travellers when snow lay on the earth.

“The plain is called Pamir, and you ride across it for twelve days together, finding nothing but a desert without habitation or any green thing, so that travellers are compelled to carry with them whatever they have need of. The region is so lofty and so cold, that not a bird is to be seen. And I must also observe that, owing to this extreme cold, fire does not burn so brightly, nor give out so much heat as usual, nor does it cook food so thoroughly.

“Now, if we continue our journey towards the east-north-east, we travel fully forty days, continually passing over mountains and hills, or through valleys, and crossing many rivers and wildernesses. And in all this extent you find neither habitation of man, nor any green thing, and must carry with you whatever you require. The country is called Bolor [the Tibetan kingdom of Balti]. The people dwell high up in the mountains, and are savage idolaters, living only by the chase, and clothing themselves in the skins of beasts. They are, in truth, an evil race.”

[In February, 1838, Captain John Wood crossed the Pamir, and his description of it may be compared with the Venetian traveller’s. “We stood, to use a native expression,” he says, “upon the BÁni-i-Duniah, or ‘Roof of the World,’ while before us lay stretched a noble, but frozen sheet of water, from whose western end issued the infant river of the Oxus. This fine lake (Sir-i-kol) lies in the form of a crescent, about fourteen miles long from east to west, by an average breadth of one mile. On three sides it is bordered by swelling hills about 500 feet high, while along its southern bank they rise into mountains 3500 feet above the lake, or 19,000 feet above the sea, and covered with perpetual snow, from which never-failing source the lake is supplied. Its elevation is 15,600 feet. . . . The appearance of the country presented the image of a winter of extreme severity. Wherever one’s gaze rested, a dazzling bed of snow covered the soil like a carpet, while the sky above our heads was of a sombre and melancholy hue. A few clouds would have refreshed the eye, but none could be anywhere seen. Not a breath rippled the surface of the lake; not a living animal, not even a bird, presented itself to the view. The sound of a human voice had been harmonious music to the ear, but, at this inhospitable season of the year, no one ventured into these icy realms. Silence reigned everywhere around us; a silence so profound that it oppressed the heart.” [17]

Of the city of Lop (or Lob) and the great Desert of Gobi, Marco Polo writes:—

“Lop is a large town on the border of the desert which is called the Desert of Lop, and is situated between east and north-east. It belongs to the Great Khan, and the people worship Mohammed. Now, such persons as propose to cross the desert take a week’s rest in this town to refresh themselves and their cattle; and then they make ready for the journey, taking with them a month’s supply for man and beast. On quitting this city they enter the desert.

“The extent of this desert is so great, that it is said it would take a year and more to ride from one end of it to the other. And here, where its breadth is least, it takes a month to cross it. It is all composed of hills and valleys of sand, and contains not a thing to eat. But after riding for a day and a night you find fresh water, enough mayhap for some fifty or one hundred persons with their beasts, but not for more. And all across the desert you will find water in like manner, that is to say, in some twenty-eight places altogether you will find good water, but in no great quantity; and in four places also you find brackish water.

“Beasts there are none; for there is no food for them. But there is a marvellous thing related of this desert, which is that when travellers are on the march by night, and one of them chances to drop behind, or to fall asleep or the like, when he tries to regain his company, he will hear spirits talking, and suppose them to be his comrades. Sometimes the spirits will call him by name; and thus shall a traveller frequently be led astray so that he never finds his party. And in this way many have perished. Sometimes the travellers will hear as it were the tramp and murmur of a great cavalcade of people away from the real line of road, and taking this to be their own company, will follow the sound; and when day breaks they discover the deception, and perceive that they are in an evil plight. Even in the day time the spirits may be heard talking. And sometimes you shall hear the sound of various musical instruments, and still more commonly the rattle of drums. Hence, in performing this journey, it is customary for travellers to keep close together. All the animals, too, have bells at their necks, so that they cannot easily get astray. And at sleeping time a signal is hoisted to show the direction of the next march.

“And in this way it is that the desert is crossed.”

As the sea has its mermaids, and the river its water-sprites, Undines, or Loreleys, which entice their victims to death, so the deserts and waste places of the earth have their goblins and malignant demons. The awe inspired by the vastness and dreary solitude of the wilderness suggests to the imagination only gloomy ideas, and it is conceived of as a place where no influences or beings favourable to man can exist. Its sounds are sounds of terror; its appearances all foster a sentiment of mystery. Pliny tells us of the phantoms that start up before the traveller in the African deserts; Mas’udi, of the GhÛls, which in night and solitude seek to lead him astray. An Arab writer relates a tradition of the Western Sahara:—“If the wayfarer be alone the demons make sport of him, and fascinate him, so that he wanders from his course and perishes.” Colonel Yule remarks that the Afghan and Persian wildernesses also have their GhÛl-i-BeÁban, or Goblin of the Waste, a gigantic and fearful spectre which devours travellers; and even the Gaels of the West Highlands have the desert creature of Glen Eiti, which, one-handed, one-eyed, one-legged, seems exactly to answer to the Arabian NesÚas or Empusa. And it may be added that the wind-swept wastes of Dartmoor, limited as is their expanse, are, in the eyes of the peasantry, haunted by mysterious and malevolent spirits.

The effect of the Desert on a cultivated mind is well described by Madame Hommaire de Hell:—“The profound stillness,” she says, “which reigns in the air produces an indescribable impression on our senses. We scarcely dare to interrupt it, it seems so solemn, so fully in harmony with the infinite grandeur of the desert. In vain will you seek a calm so absolute in even the remotest solitudes of civilized countries. Everywhere some spring murmurs, everywhere some trees rustle, everywhere in the silence of the nights some voices are heard which arrest the thought; but here nature is, so to speak, petrified, and we have before us the image of that eternal repose which the mind is hardly able to conceive.”

Concerning the customs of the Tartars, Marco Polo writes:—

“The Tartar custom is to spend the winter in warm plains where they find good fodder for their cattle, while in summer they betake themselves to a cool climate among the mountains and valleys, where water is to be found, as well as woods and pastures.

“Their houses are circular, and are made of wands covered with felt. These are carried along with them whithersoever they go; for the wands are so strongly interwoven, and so well combined, that the framework can be made very light. Whenever these huts are erected, the door is always placed to the south. They also have waggons covered with black felt so efficaciously that no rain can enter. These are drawn by oxen and camels, and the women and children travel in them. The women do the buying and selling, and whatever is necessary to provide for the husband and household; for the men all lead the life of gentlemen, troubling themselves about nothing but hawking and hunting, and looking after their goshawks and falcons, unless it be the practice of warlike exercises.

“They live on the meat and milk which their birds supply, and on the produce of the chase; and they eat all kinds of flesh, including that of horses and dogs, and Pharaoh’s rats, of which there are great numbers in burrows on these plains. Their drink is mare’s milk. . . .

“This is the fashion of their religion: They say there is a most high God of Heaven, whom they worship daily with thurible and incense, but they pray to him only for health of mind and body. But they have also a certain other god of theirs called Natigay, and they say he is the God of the Earth, who watches over their children, cattle, and crops. They show him great worship and honour, and every man hath a figure of him in his house, made of felt and cloth; and they also make in the same manner images of his wife and children. The wife they put on the left hand, and the children in front. And when they eat, they take the fat of the meat and grease the god’s mouth withal, as well as the mouths of his wife and children. Then they take of the broth and sprinkle it before the door of the house; and that done, they deem that their god and his family have had their share of the dinner.

“Their drink is mare’s milk, prepared in such a way that you would take it for white wine, and a good right drink it is, called by them komiz.

“The clothes of the wealthy Tartars are for the most part of gold and silk stuffs, lined with costly furs, such as sable and ermine, vair and fox skin, in the richest fashion.”

As in succeeding chapters of this volume we shall have something to say about the manners and customs of the Mongolian nomads, we may here be content with observing that Marco Polo’s “Natigay” seems identical with the “Nongait” or “Ongotiu” of the Buriats, who, according to Pallas, is honoured by them as the tutelary god of sheep and other cattle. Properly the divinity consists of two figures, hanging side by side, one of whom represents the god’s wife. These two figures are merely a pair of lanky flat bolsters with the upper part shaped into a round disc, and the body hung with a long woolly fleece; eyes, nose, breasts, and navel being indicated by leather knobs stitched upon the surface. The male figure commonly has at his girdle the foot-rope with which horses at pasture are fettered, whilst the female, which is sometimes accompanied by smaller figures representing her children, is adorned with all sorts of little nick-nacks and sewing implements.

The Tartar customs of war are thus described:—

“All their harness of war is excellent and costly. Their arms are bows and arrows, sword and mace; but, above all, the bow, for they are capital archers, indeed the best that are known. On their backs they wear armour of cuirbouly, [22] prepared from buffalo and other hides, which is very strong. They are excellent soldiers, and passing valiant in battle. They are also more capable of hardship than other nations; for many a time, if need be, they will go for a month without any supply of food, living only on the milk of their mares and on such game as their bows may win them. Their horses also will subsist entirely on the grass of the plains, so that there is no need to carry store of barley, or straw, or oats; and they are very docile to their riders. These, in case of need, will abide on horseback the livelong night, armed at all points, while the horse will be continually grazing.

“Of all troops in the world these are they which endure the greatest hardship and fatigue, and cost the least; and they are the best of all for making wide conquests of country. And there can be no manner of doubt that now they are the masters of the larger half of the world. Their armies are admirably ordered in the following manner:—

“You see, when a Tartar prince goes forth to war, he takes with him, say, a hundred thousand horse. Well, he appoints an officer to every ten men, one to every hundred, one to every thousand, and one to every ten thousand, so that his own orders have to be given to ten persons only, and each of these persons has to pass the orders only to other ten, and so on; none having to give orders to more than ten. And every one in turn is responsible only to the officer immediately over him; and the discipline and order that comes of this method is marvellous, for they are a people very obedient to their chiefs. . . . And when the army is on the march they have always two hundred horsemen, very well mounted, who are sent a distance of two marches in advance to reconnoitre, and these always keep ahead. They have a similar party detached in the rear and on either flank, so that there is a good look-out kept on all sides against surprise. When they are going on a distant expedition, they take no gear with them except two leather bottles for milk, and a little earthenware pot to cook their meat in, and a little tent to shelter them from rain. And in case of great urgency, they will ride ten days on end without lighting a fire or taking a meal. On such an occasion they will sustain themselves on the blood of their horses, opening a vein and letting the blood jet into their mouths, drinking till they have had enough, and then staunching it.

“They also have milk dried into a kind of paste to carry with them; and when they need food, they put this in water, and beat it up till it dissolves, and then drink it. It is prepared in this way: They boil the milk, and when the rich part floats on the top they skim it into another vessel, and of that they make butter; for the milk will not become solid till this is removed. Then they put the milk in the sun to dry. And when they go on an expedition, every man takes some ten pounds of this dried milk with him. And of a morning he will take a half-pound of it and put it in his leather bottle, with as much water as he pleases. So, as he rides along, the milk-paste and the water in the bottle get well churned together into a kind of pap, and that makes his dinner.

“When they come to an engagement with the enemy, they will gain the victory in this fashion: They never let themselves get into a regular medley, but keep perpetually riding round and shooting into the enemy. And as they do not count it any shame to run away in battle, they will sometimes pretend to do so, and in running away they turn in the saddle and shoot hard and strong at the foe, and in this way make great havoc. Their horses are trained so perfectly that they will double hither and thither, just like a dog, in a way that is quite astonishing. Thus they fight to as good purpose in running away as if they stood and faced the enemy, because of the vast volleys of arrows that they shoot in this way, turning round upon their pursuers, who are fancying that they have won the battle. But when the Tartars see that they have killed and wounded a good many horses and men, they wheel round bodily, and return to the charge in perfect order, and with loud cries; and in a very short time the enemy are routed. In truth, they are stout and valiant soldiers, and inured to war. And you perceive that it is just when the enemy sees them run, and imagines that he has gained the battle, that he has in reality lost it; for the Tartars wheel round in a moment when they judge the right time has come. And after this fashion they have won many a fight.

“All this that I have been telling you is true of the manners and customs of the genuine Tartars.”

We come next to the magnificent city of Chandu—that is, Shangtu, or “Upper Towa,” the Chinese title of Kublai Khan’s summer palace at Kaiping-fu. The ruins, both of the city and palace, were extant as late as the end of the seventeenth century.

“When you have ridden three days from the city of Chagan Nor [Chagan Balghassan], between north-east and north, you come to a city called Chandu, which was built by the Khan now reigning. There is at this place a very fine marble palace, the rooms of which are all gilt and painted with figures of men and beasts and birds, and with a variety of trees and flowers, all wrought with such exquisite art that you regard them with delight and astonishment.

“Round this palace is built a wall, enclosing a compass of sixteen miles, and inside the park are fountains and rivers and brooks and beautiful meadows, with all kinds of wild animals (excluding such as are of ferocious nature), which the Emperor has produced and placed there to supply food for the gerfalcons and hawks which he keeps in mew. Of these the gerfalcons alone number more than two hundred, without reckoning the other hawks. The Khan himself goes every week to see his birds sitting in mew, and sometimes he rides through the park with a leopard behind him on his horse’s croup; and then, if he sees any animal that takes his fancy, he lets loose his leopard at it, and the game when taken is used to feed the hawks in mew. This he does for diversion.

“Further, at a point in the park where blooms a delightful wood, he has another palace built of bamboo, of which I must give you a description. It is gilt all over, and most elaborately finished inside. It is supported on gilt and lackered columns, on each of which stands a dragon all gilt, the tail being attached to the column, while the head uplifts the architrave, and the claws likewise being extended right and left as props to the architrave. The roof also is formed of bamboo, covered with a varnish so good and strong that no amount of rain will rot it. These canes are fully three palms in girth, and from ten to fifteen paces in length. They are cut across at each knot, and the pieces are then split so as to form from each two hollow tiles, and with them the house is roofed; only every such tile has to be nailed down to prevent the wind from lifting it. In short, the whole palace is built of these bamboos, which, I may mention, are employed for a great variety of other useful purposes. The construction of the palace is such that it can be taken down and put up again with great rapidity; and it can be removed to any place which he may desire. When erected, it is held up by more than two hundred (200) ropes of silk.

“The Emperor resides in this park of his, sometimes in the palace of marble, and sometimes in that of bamboo, for three mouths of the year, namely, June, July, and August; preferring this abode because it is by no means hot; in fact, it is very cool. When the 28th day of August arrives he takes his departure, and the bamboo palace is pulled to pieces. But I must tell you what happens when he takes his departure every year on the 28th of August.

“You must know that the Khan keeps an immense stud of white horses and mares; in truth, upwards of two hundred of them, and all pure white without a blemish. The milk of these mares is drunk by himself and family, and by no one else, except by the people of one great tribe who have also the privilege of drinking it—a privilege granted to them by Chingis Khan, on account of a certain victory which, long ago, they helped him to win. The name of the tribe is Horiad [the Uirad or Oirad].

“Now, when these mares are passing across the country, and any one falls in with them, be he the greatest lord in the land, he must not presume to pass until the mares have gone by; he must either tarry where he is, or go a half-day’s round if so need be, so as not to come nigh them; for they are to be treated with the greatest respect. Well, when the Emperor sets out from the park on the 28th of August, as I have told you, the milk of all those mares is taken and sprinkled on the ground. And this is done at the bidding of the idolaters and idol-priests, who say that it is an excellent thing to sprinkle that milk on the ground every 28th of August, so that the earth and the air and the false gods shall have their share of it, and the spirits likewise that inhabit the air and the earth. And thus those beings will protect and bless the Khan, and his children, and his wives, and his folk, and his gear, his cattle and his horses, his corn, and all that is his. After this is done, the Emperor is off and away.

“But I must now tell you a strange thing that hitherto I have omitted to mention. During the three months of every year that the Khan resides at that place, if it should chance to be bad weather, there are certain crafty enchanters and astrologers in his train who are such adepts in necromancy and the diabolic arts, that they are able to prevent any cloud or storm from traversing the spot whereon the imperial palace stands. The sorcerers who do this are called Icbit and Kesomin, which are the names of two nations of idolaters. Whatever they do in this way is by the help of the devil, but they make these people believe that it is compassed by their own sanctity and the help of God. They always go in a state of dirt and uncleanness, devoid of respect for themselves, or for those who see them, unwashed, unkempt, and sordidly attired.

“These people have another custom which I must describe to you. If a man is condemned to death, and executed by the lawful authority, they take his body, and cook and eat it. But if any one die a natural death, then they will not eat his body.

“There is another marvel performed by these Bacsi [Bakhshi, or Bhikshu], of whom I have spoken as skilled in so many enchantments. For when the Great Khan is at his capital and in his great palace, seated at his table, which stands on a platform some eight cubits above the ground, his cups are set before him on a great buffet in the middle of the hall pavement, at a distance of some ten paces from his table, and filled with wine, or other good spiced liquor such as they use. Now, when the lord desires to drink, these necromancers, by the power of their enchantments, cause the cups to move from their place without being touched by anybody, and to present themselves to the Emperor! This every one present may witness, and ofttimes there are more than two thousand persons present. ’Tis a truth, and no lie; and so will the sages of your own country who understand necromancy, tell you, for they also can perform this marvel.

“And when the idol festivals come round, these Bacsi go to the prince and say, ‘Sire, the feast of such a god is come’ (naming him). ‘My lord, you know,’ the enchanter will say, ‘that this god, when he gets no offerings, always sends bad weather and spoils our seasons. So we pray you to give us such and such a number of black-faced sheep’ (naming whatever number they please). ‘And we also beg, good my lord, that we may have such a quantity of incense, and such a quantity of lign-aloes, and’—so much of this, so much of that, and so much of t’other, according to their fancy—‘that we may perform a solemn service and a great sacrifice to our idols, and that so they may be induced to protect us and all that is ours.’

“The Bacsi say these things to the nobles entrusted with the stewardship, who stand round the Great Khan, and then repeat them to the Khan, and he then orders the nobles to give to the Bacsi anything they have demanded. And when they have received the articles, they go and make a great feast in honour of their god, and hold grand ceremonies of worship, with grand illuminations and quantities of incense of a variety of odours, which they make up from different aromatic spices. And then they cook the meat, and set it before the idols, and sprinkle their broth hither and thither, saying that in this way the idols obtain their bellyful. In this way it is that they keep their festivals. You must know that each idol has a name of his own, and a feast-day, just as our saints have their anniversaries.

“They have also immense minsters and monasteries, some as big as a small town, with upwards of two thousand monks, so to speak, in a single monastery. These monks dress more decently than the rest of the people, and shave the head and beard. Some among these Bacsi are allowed by their rule to take wives, and they have plenty of children.

“Another kind of devotees is the Sunni, who are more remarkable for their abstemiousness, and lead a life of such austerity as I will describe. All their life long they eat only bran, which they take mixed with hot water. That is their food; bran, and nothing but bran; with water for their drink. Their life is one long fast; so I may well speak of its asceticism as extraordinary. They have great idols, and very many; but they sometimes also worship fire. The other idolaters who are not also of this sect call these people heretics—Palamis, as we should say—because they do not worship the idols after their fashion. Those of whom I am now speaking would not take a wife on any consideration. They wear dresses of hempen stuff, black and blue, and sleep upon mats; in fact, their asceticism is something astonishing. Their idols are all feminine; that is, they bear women’s names.”

[It was after reading Marco Polo’s account of the Great Khan’s palace, as it is given in Purchas’s “Pilgrims,” that the poet Coleridge, falling asleep, dreamed his melodious dream of Kublai’s Paradise. When he awoke he was able to recall a portion of it, beginning thus:—

“In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran,
By caverns measureless to man,
Down to a sunless sea.
So twice five inches of fertile ground
With walls and towers were girdled round;
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests, ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.”]

The principal palace of the Great Khan was situated, however, at Cambaluc (the modern Peking), and is thus described by our Venetian:—

“It is enclosed all round by a great wall, forming a square, each side of which is a mile in length; that is to say, the whole compass thereof is four miles. This you may depend on; it is also very thick, and a good ten paces in height, whitewashed and loop-holed all round. At each angle of the wall is situated a very fine and rich palace, in which the war harness of the Emperor is kept, such as bows and quivers, saddles and bridles, and bowstrings, and everything needful for an army. Also, midway between every two of these corner palaces is another of the like; so that, taking the whole circuit of the enclosed, you will find eight vast palaces stored with the great lord’s harness of war. And you must understand that each palace is reserved for only one kind of article; one being stored with bows, a second with saddles, a third with bridles, and so on, in succession, right round.

“The great wall has five gates on its southern face, the central being the great gate, which is opened only for the egress or admission of the Great Khan himself. Close on either side is a smaller one, through which all other people pass; and then, towards each angle, is another great gate, also open to people in general; so that on that side are five gates in all.

“Inside of this wall is a second, enclosing a space that is somewhat longer than it is broad. This enclosure has its eight palaces also, corresponding to those of the outer wall, and stored like them with the Emperor’s harness of war. There are likewise five gates on the southern face, answering to those in the outer wall; and one gate on each of the other faces. In the centre of the second enclosure stands the Emperor’s Great Palace, and I will tell you what it is like.

“You must know that it is the greatest palace ever erected. Towards the north it is in contact with the outer wall, while towards the south lies a vacant space which the nobles and the soldiers are constantly traversing. The palace itself hath no upper story, but is all on the ground floor; only the basement is raised some ten palms above the surrounding soil. And this elevation is retained by a wall of marble raised to the level of the pavement, two paces in width, and projecting beyond the base of the palace so as to form a kind of terrace-walk, by which people can pass round the building, and this is exposed to view; while along the outer edge of the wall runs a very fine pillared balustrade, up to which the people are allowed to come. The roof is very lofty, and the walls are covered with gold and silver. They are also adorned with representations of dragons, sculptured and gilt, beasts and birds, knights and idols, and divers other subjects. And on the ceiling, too, can nothing be seen but gold and silver and painting. On each of the four sides is a great marble staircase, leading to the top of the marble wall, and forming the approach to the palace.

“The hall of the palace is so large that it could easily dine six thousand people; and it is quite a marvel to see how many rooms there are besides. The building is altogether so vast, so rich, and so beautiful, that no man on earth could design anything superior to it. The outside of the roof also is all coloured with vermilion and yellow and green and blue and other hues, which are fixed with a varnish so fine and exquisite, that they shine like crystal, and lend a resplendent lustre to the palace, visible far around. This roof is so solidly and strongly constructed that it is fit to last for ever.

“On the inner side of the palace are large buildings with halls and chambers, where the Emperor’s private property is placed, such as his treasures of gold, silver, gems, pearls, and gold plate, and in which the ladies and concubines reside. He occupies himself there at his own convenience, and no one else has access to it.

“Between the two walls of the enclosure which I have described are two fine parks, and beautiful trees bearing a variety of fruits. There are beasts also of sundry kinds, such as white stags and fallow deer, gazelles and roebucks, and fine squirrels of various kinds, with numbers also of the animal that gives the musk, and all manner of other beautiful creatures, insomuch that the whole place is full of them, and no spot remains void except where there is traffic of people going to and fro. The parks are covered with abundant grass; and the roads through them being all paved and raised two cubits above the surface, they never become muddy, nor does the rain lodge on them, but flows off into the meadows, quickening the soil and producing that fertility of herbage.

“From the north-western corner of the enclosure extends a fine lake, containing abundance of fish of different kinds, which the Emperor hath caused to be put in there, so that, whenever he desires any, he can have them at his pleasure. A river enters this lake and issues from it; but a grating of iron or brass is put up to prevent the escape of the fish.

“Moreover, about a bowshot from the north side of the palace is an artificial hill, made with the earth out of the lake; it is a good hundred paces in height, and a mile in compass, and is entirely covered with evergreen trees which never lose their leaves. And I assure you that wherever a beautiful tree exists, and the Emperor hears of it, he sends for it and has it transported bodily, with all its roots and the earth attached to them, and planted upon his hill. No matter how huge the tree may be, he has it carried by his elephants, and in this way he has formed the finest collection of trees in all the world. And he has also caused the whole hill to be covered with ore of azure, [35] which is very green. And thus not only are the trees all green, but the hill itself is all green likewise; and there is nothing to be seen on it that is not green; and hence it is called the Green Mount; and, in good sooth, it is well named.

“On the top of the hill, too, stands a fair large palace, which is all green outside and in, so that the hill, and the trees, and the palace form together a charming spectacle; and it is wonderful to see their uniformity of colour. Everybody who sees it is delighted. And the Great Khan has ordered this beautiful prospect for the comfort, solace, and delectation of his heart.

“You must know that besides the palace I have been describing, i.e. the Great Palace, the Emperor has caused another to be built, resembling his own in every respect; and this he has done for his son, when he shall reign and be Emperor after him. Hence it is made just in the same fashion, and of the same size, so that everything can be carried on in the same manner after his death. It stands on the other side of the lake from the Great Khan’s palace, and a bridge is thrown across from one to the other. The prince I speak of holds now a seal of empire, but not with such complete authority as the Great Khan, who remains supreme as long as he lives.”

Let us now accompany the Emperor on a hunting expedition:—

“After he has sojourned in his capital city for three months, December, January, and February, the Great Khan starts on the first day of March, and travels southward towards the Ocean Sea, a two days’ journey. He takes with him fully ten thousand falconers and some five hundred falcons, besides peregrines, sakers, and other hawks in great number; and goshawks also, for flying at the water-fowl. But do not suppose that he keeps all these together by him; they are distributed hither and thither, one hundred together, or two hundred at the utmost, as he thinks proper. But they are always fowling as they advance, and the greater part of the quarry taken is carried to the Emperor. And let me tell you, when he goes thus a-fowling with his gerfalcons and other hawks, he is attended by fully ten thousand men, who are placed in couples; and these are called Toscach, which is as much as to say, ‘Watchers.’ The name describes their business. They are posted from spot to spot, always in couples, so that they cover a good deal of ground. Each of them is provided with whistle and hood, so as to be able to call in a hawk, and hold it in hand. And when the Emperor makes a cast, there in no need that he should follow it up, for the men I speak of keep so close a watch that they never lose sight of the birds, if the hawks require help, they are ready to render it.

“The Emperor’s hawks, as well as those of the nobles, have a little label attached to the leg to mark them, whereon are written the names of the owner and the keeper of the bird. So that the hawk, when caught, is at once identified, and handed over to its owner. But if not, the bird is carried to a certain noble, styled the Bulargachi, that is, ‘the Keeper of Lost Property.’ And I tell you that anything found without a proper owner, whether horse, sword, or hawk, or what not, is taken immediately to that official, and he holds it in charge. Should the finder neglect to carry his trover to the Bulargachi, the latter punishes him. Likewise, the loser of any article goes to him, and should it be in his hands, he immediately gives it up to its owner. Moreover, the said noble always pitches on the highest point of the camp, with his banner displayed, in order that those who have lost or found should have no difficulty in making their way to him. Thus, nothing can be lost without being quickly found and restored. . . .

“The Emperor, on his journey, is borne upon four elephants in a fine pavilion made of timber, lined inside with plates of beaten gold, and outside with lion’s skins. He always travels in this fashion on his hunting expeditions, because he is troubled with gout. He invariably keeps beside him a dozen of his choicest gerfalcons, and is attended by several of his nobles, who ride on horseback by his side. And sometimes, as they go along, and the Emperor from his chamber is discoursing with his nobles, one of the latter will exclaim, ‘Sire, look out for cranes!’ Then the Emperor has the top of his chamber instantly thrown open, and, having marked the cranes, he casts one of his gerfalcons, whichever he pleases; and often the quarry is struck in his sight, so that he has the most exquisite sport and diversion, as he sits in his chamber or lies on his bed; and all the nobles in attendance share the enjoyment with him! So it is not without reason I tell you that I do not believe there ever existed in the world, or will exist, a man with such sport and enjoyment as he has, or with such rare opportunities.

“And when he has travelled until he reaches a place called Cachar Modem, there he finds his tents pitched, with the tents of his sons, and his nobles, and those of his ladies, and their attendants, so that there shall be fully ten thousand in all, and all costly and handsome. And I will tell you how his own quarters are disposed. The tent in which he held his courts is large enough to accommodate a thousand persons. It is pitched with its door to the south, and the nobles and knights remain in attendance in it, while the Emperor abides in another close to it on the west side. When he wishes to speak with any person, he causes him to be summoned to the great tent. Immediately behind the latter is a spacious chamber, where he sleeps. . . . The two audience-tents and the sleeping-chamber are thus constructed:—Each of the audience-tents has three poles, which are of spice-wood, and most artfully covered with lion’s skins, striped with black and white and red, so that they do not suffer from any weather. All three apartments are also covered outside with similar skins of striped lions, a substance that lasts for ever. Inside they are lined with sable and ermine, which are the finest and costliest furs in existence. . . . All the tent-ropes are of silk. In short, I may say that these tents, namely, the two halls of audience and the sleeping-chamber, are so costly, that it is not every king could afford to pay for them.

“Round about these tents are others, also fine ones and beautifully pitched, in which abide the imperial ladies, and the ladies of the different princes and officers. Tents are there also for the hawks and their keepers, so that altogether the number of tents on the plain is something wonderful. To see the many people who are thronging to and fro on every side and every day there, you would take the camp for a good large city. For you must include the physicians and astrologers and falconers, and all the other attendants on so numerous a company; and add that everybody has his own household with him, for such is their custom.

“There until the spring the Emperor remains encamped, and all that time he does nothing but go hawking among the cane brakes that fringe the abundant lakes and rivers in that region, and across broad plains plentifully frequented by cranes and swans, and all other kinds of fowl. Nor are the rest of the nobles of the camp ever weary of hunting and hawking, and daily they bring home great store of venison and feathered game of every kind. Indeed, unless you witnessed it, you would never believe what quantities of game are taken, and what marvellous sport and diversion they have while residing there in camp.

“Another thing I must mention, namely, that for twenty days’ journey round the spot nobody is allowed, whoever he may be, to keep hawks or hounds, though anywhere else whoever chooses may keep them. And furthermore, throughout all the Emperor’s territories, nobody, however audacious, dares to hunt any of these four animals, namely, hare, stag, buck, and roe, from the month of March to the month of October. Whoever should do so would rue it bitterly. But these people are so obedient to their Emperor’s commands, that even if a man were to find one of those animals asleep by the roadside, he would not touch it for the world. And thus the game multiplies at such a rate, that the whole country swarms with it, and obtains as much as he could desire. Beyond the time I have mentioned, however, to wit, that from March to October, everybody may take these animals as he chooses.

“After the Emperor has tarried there, enjoying his sport, as I have related, from March to the middle of May, he moves with all his people, and returns straight to his capital city of Cambaluc (which is also the capital city of Cathay, as you have been told), but all the while continuing to take his diversion in hunting and hawking as he travels.”

We pass on to Marco Polo’s description of Tibet, which at one time was considered a part of the empire of the Mongol Khans. Its civil administration is ascribed to Kublai Khan:—

“In this region you find quantities of bamboos, full three palms in girth, and fifteen paces in length, with an interval of about three palms between the joints. And let me tell you that merchants and other travellers through that country are wont at nightfall to gather these canes and make fires of them; for as they burn they make such loud reports, that the lions and bears and other wild beasts are greatly frightened, and make off as fast as possible; in fact, nothing will induce them to come near a fire of that kind. [41] So, you see, the travellers make these fires to protect themselves and their cattle from the wild beasts, which have so greatly multiplied since the devastation of the country. And it is this multiplication of the wild beasts that prevents the country from being reoccupied. In fact, but for the help of these bamboos, which make such a noise in burning that the beasts are terrified and kept at a distance, no one would be able even to travel through the land.

“I will tell you how it is that the canes make such a noise. The people cut the green canes, of which there are vast numbers, and set fire to a heap of them at once. After they have been burning awhile they burst asunder, and this makes such a loud report, that you might hear it ten miles off. In fact, a person unused to this noise, hearing it unexpectedly, might easily go into a swoon or die of fright. But those accustomed to it care nothing about it. Hence those who are not used stuff their ears well with cotton, and wrap up their heads and faces with all the clothes they can muster; and so they get along until they have become used to the sound. It is just the same with horses. Those unused to these noises are so terrified that they break away from their halters and heel-ropes, and many a man has lost his beasts in this way. So all who do not wish to lose their horses are careful to tie all four legs, and peg the ropes down strongly, and wrap the heads and eyes and ears of the animals closely, and so they save them. But horses also, when they have heard the noise several times, cease to mind it. I tell you the truth, however, when I say that the first time you hear it nothing can be more alarming. And yet, in spite of all, the lions, bears, and other wild beasts will sometimes come and do great mischief; for in those parts they are very numerous.

“You ride for twenty days without finding any inhabited spot, so that travellers are obliged to carry all their provisions with them, and are constantly falling in with those wild beasts which are so numerous and so dangerous. After that you come at length to a tract where there are very many towns and villages. . . .

“The people are idolaters and an evil generation, holding it no sin to rob and maltreat; in fact, they are the greatest brigands on earth. They live by the chase, as well as on their cattle and the fruits of the earth.“I should tell you also that in this country are many of the animals that produce musk, which are called in the Tartar language Gudderi. These robbers have great numbers of large and fierce dogs, which are of much service in catching the musk-beasts, and so they procure an abundance of musk. They have none of the Great Khan’s paper money, but use salt instead of money. They are very poorly clad, for their clothes are only of the skins of beasts, and canvas, and buckram. They have a language of their own, and are called Tebit.”

Speaking of the people who dwell in the provinces to the north-west of China, Marco Polo relates the following curious custom:—

“When any one is ill, they send for the devil-conjurors, who are the keepers of their idols. When these are come, the sick man tells what ails him, and then the conjurors incontinently begin playing on their instruments, and singing, and dancing; and the conjurors dance to such a pitch, that at last one of them will fall to the ground lifeless, like a dead man. And then the devil entereth into his body. And when his comrades see him in this plight, they begin to put questions to him about the sick man’s ailment. And he will reply, ‘Such or such a spirit hath been meddling with the man, for that he hath angered it and done it some despite.’ Then they say, ‘We pray thee to pardon him, and to take of his blood or of his goods what thou wilt in consideration of thus restoring him to health.’ And when they have so prayed, the malignant spirit that is in the body of the prostrate man will, perhaps, answer, ‘The sick man hath also done great despite unto such another spirit, and that one is so ill-disposed that it will not pardon him on any account.’ This, at least, is the answer they get if the patient be like to die. But if he is to get better, the answer will be that they are to bring two sheep, or maybe three; and to brew ten or twelve jars of drink, very costly and abundantly spiced. Moreover, it will be announced that the sheep must be all black-faced, or of some other particular colour, as it may happen; and then all these things are to be offered in sacrifice to such and such a spirit whose name is given. And they are to bring so many conjurors, and so many ladies, and the business is to be done with a great singing of lauds, and with many lights and store of good perfumes. That is the sort of answer they get if the patient is to get well. And then the kinsfolk of the sick man go and procure all that has been commanded, and do as has been bidden, and the conjuror springs to his feet again.

“So they fetch the sheep of the prescribed colour, and slaughter them, and sprinkle the blood over such places as have been enjoined, in honour and propitiation. And the conjurors come, and the ladies, in the number that was ordered, and when all are assembled and everything is ready, they begin to dance and play and sing in honour of the spirit. And they take flesh-broth, and drink, and lign-aloes, and a great number of lights, and go about hither and thither, scattering the broth and the drink, and the meat also. And when they have done this for a while, one of the conjurors will again fall flat, and wallow there foaming at the mouth, and then the others will ask if he have yet pardoned the sick man. And sometimes he will answer ‘Yes,’ and sometimes he will answer ‘No.’ And if the answer be ‘No,’ they are told that something or other has to be done all over again, and then he will be pardoned; so this they do. And when all that the spirit has commanded has been done with great ceremony, then it will be announced that the man is pardoned, and will be speedily cured. So when they at length receive this reply, they announce that it is all made up with the spirit, and that he is propitiated, and they fall to eating and drinking with great joy and mirth, and he who had been lying lifeless on the ground gets up and takes his share. So when they have all eaten and drunken, every man departs home. And presently the sick man gets sound and well.”

[Sir A. Phayre testifies that this account of the exorcism of evil spirits in cases of obstinate illness tallies exactly with what he himself has seen in similar cases among the Burmese; and, in truth, the practice extends widely among the non-Aryan races. Bishop Caldwell furnishes the following description of “devil-dancing” as it still exists among the Shanars of Tinnevelly:—

“When the preparations are completed and the devil-dance is about to commence, the music is at first comparatively slow; the dancer seems impassive and sullen, and he either stands still or moves about in gloomy silence. Gradually, as the music becomes quicker and louder, his excitement begins to rise. Sometimes, to help him to work himself up into a frenzy, he uses medicated draughts, cuts and lacerates himself till the blood flows, lashes himself with a huge whip, presses a burning torch to his breast, drinks the blood which flows from his own wounds, or drains the blood of the sacrifice, putting the throat of the decapitated goat to his mouth. Then, as if he had acquired new life, he begins to brandish his staff of bells, and to dance with a quick, but wild, unsteady step. Suddenly the afflatus descends; there is no mistaking that glare, or those frantic leaps. He snorts, he stares, he gyrates. The demon has now taken bodily possession of him; and though he retains the power of utterance and motion, both are under the demon’s control, and his separate consciousness is in abeyance. The bystanders signalize the event by raising a long shout, attended with a peculiar vibratory noise, caused by the motion of the hand and tongue, or the tongue alone. The devil-dancer is now worshipped as a present deity, and every bystander consults him respecting his diseases, his wants, the welfare of his absent relatives, the offerings to be made for the accomplishment of his wishes, and, in short, everything for which superhuman knowledge is supposed to be available.”]

“And now,” says Marco Polo, in concluding his wonderful narrative,—“and now ye have heard all that we can tell you about the Tartars and the Saracens and their customs, and likewise about the other countries of the world, so far as our researches and information extend. Only we have said nothing whatever about the Greater Sea [the Mediterranean], and the provinces that lie round it, although we know it thoroughly. But it seems to me a needless and endless task to speak about places which are visited by people every day. For there are so many who sail all about that sea constantly, Venetians, and Genoese, and Pisans, and many others, that everybody knows all about it, and that is the reason that I pass it over and say nothing of it.

“Of the manner in which we took our departure from the Court of the Great Khan you have already heard, and we have related the fortunate chance that led to it. And you may be sure that, but for that fortunate chance, we should never have got away, in spite of all our trouble, and never have returned to our country again. But I believe it was God’s pleasure we should return, in order that people might learn about the things the world contains. For according to what has been said in the introduction at the beginning of the book, there never was man, be he Christian or Saracen or Tartar or heathen, who ever travelled over so much of the world as did that noble and illustrious citizen of the city of Venice, Messer Marco, the son of Messer Nicolo Polo.

“Thanks be to God! Amen! Amen!”

We incline to believe, out of consideration for the modesty of “Messer Marco, the son of Messer Nicolo Polo,” that he finished his narrative at the word “contains,” and that the last sentence was added by his amanuensis. Yet the assertion it contains does not go beyond the truth. Of all the mediÆval travellers it may be repeated that Marco Polo is the first and foremost; and the world is indebted to him for a vast amount of valuable information, which, but for his industry, his perseverance, and his intelligence, would have been wholly or partly lost. We owe to him a graphic and, as it is now known to be, an accurate picture of the condition of Asia in the thirteenth century; a picture full of lights and shadows, but interesting and instructive in every detail.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page