“Was it while the bakery man was saying that he would make you cry that you heard the noise first, or just before?” “Lisle said it was while the man was speaking that he heard the noise first. You’re so excited, Marie Josephine, you don’t listen to anything.” As she spoke, Rosanne took a sip of the tea which Humphrey had just brewed for them. “It’s so bitter, Humphrey,” she said to him over her shoulder. The two girls sat on each side of Lisle on the chest. It was the next day after they had come to the cellar, and to Rosanne it was most bewildering to be there in the dusk of the old place with her dear Marie Josephine by her side. Humphrey came up to them with a steaming jug. “Never tha mind if it’s bitter, lass, take th’ tea and let it warm tha well.” As he spoke Humphrey peered at Rosanne anxiously, his round face full of concern. He had rescued her himself and had had her in his care all these long weeks. Her face seemed very white in the grey shadows of the hidden cellar. Marie Josephine and Lisle held out their “Sit here, Humphrey Trail; there’s room.” Lisle shoved along the wide chest as he spoke and the farmer sat down beside him. He had never heard so much talk going on at one time before in his life. It had seemed, since he had arrived the night before, that everyone wanted to speak at the same time, and that each one said the same things and asked the same questions over and over. Marie Josephine was saying for the third time, “I’m going to see maman at Great-aunt Hortense’s to-day!” Well, that was a task that had been left for Dian, telling Marie Josephine that her mother was a prisoner and that her aunt had died. Part of the telling Lisle did at once. “Great-aunt Hortense died some weeks ago, Marie Josephine,” he said. She looked at him, her black eyes wide with astonishment. He was growing more used to her wild, unkempt appearance, but he still grinned every time he looked at her. “Poor Great-aunt Hortense! How she must miss everything! She did so love to be in it all, never wanted to be left out of anything, even our children’s “Everything is different.” As he spoke, Lisle stood up and went over to Humphrey, who had put the cover on his precious little tin of tea. “I must talk with you, Humphrey Trail.” he said, and drew the farmer along to the far end of the room. “It’s no use,” he went on, speaking in low tones, a precaution entirely unnecessary, for the two girls were deep in the account of their various adventures. “I simply must get into a disguise and go out on to the streets. I can’t stay here any longer, when my mother is a prisoner!” Humphrey answered him: “Tha went out once almost to tha death. Th’art a brave lad but tha needs caution. Ha’ patience now until th’ shepherd can best find a way for us all to help. He found tha when I was fair distracted.” Lisle put a hand on each of Humphrey’s shoulders and smiled across at him. “Humphrey Trail, Humphrey Trail!” he exclaimed. “I am glad I have you for a friend. What can we ever do for you, after all you have done for us!” Humphrey’s answer surprised him beyond measure. “Be grateful for tha life and make thaself content soon with the simple ways of the farm in Yorkshire!” Lisle still stood with his hands on Humphrey’s Lisle looked across at the girls, and then back at Humphrey. “You mean we are to go to England. There is so much to think about and to plan. I wish we three, you, Dian, and I, could be alone so that we could plan what’s best to do,” he said. It was just at that moment that the shepherd appeared, coming down the secret stairs backward. Marie Josephine and Rosanne jumped off the chest and ran up to him. He stood in their midst with his hands at his sides, looking about at all of them, and for the first time since they had known him, all of them felt that he, for the moment, was fighting something that was trying to overpower him, and that this something was fear! It was gone almost as it came, his face cleared, and he smiled, putting his hand on Marie Josephine’s shoulder. “There is work for you, Little Mademoiselle,” he said. Lisle had come up to them. “Let there be work for me, too, Dian,” he said. Dian nodded. “Yes, work for each one of us so that we may go safely out of this mad city, and that you who are in danger may find refuge in England.” As he spoke he took Marie Josephine’s hand and “The servant Henri was genuine in his repentance. He has offered practical help in one direction. I will return with the Little Mademoiselle later in the day.” Lisle broke in impatiently: “What can Marie Josephine do that I cannot do if I’m disguised properly? Why should she take the risk while I am here?” he protested. Dian answered him quietly: “The Little Mademoiselle will be safe. You came between me and a gunshot last night. Help me once again by staying here until I am ready.” He lifted Marie Josephine on to the first rung of the tall ladder stairs and then started up after her. The others watched them from below. When they had closed the secret panel, Dian stood looking down at Marie Josephine, a world of compassion in his eyes. “Little Mademoiselle, you are like your grandfather. Remember him to-day, for there is much for you to do. Your mother is a prisoner in the house of your Great-aunt Hortense who died some weeks ago. She is in peril, but you can save her!” Dian had spoken the hard words quietly. It was better to say them all at once, and not wait until the time came to act. Her eyes met his bravely and her answer was characteristic. “Lisle wants to be the one, poor Lisle!” she said. Dian sat down on an overturned barrel, and Marie Josephine placed herself on the lowest step of the cellar stairs. “Maman,” she murmured faintly. “I want to see maman.” Tears brimmed in her eyes and fell silently on to her shabby jacket. She brushed them away with the back of her hand, and in spite of his pity and love for her, Dian smiled. It was so like her unconsciously to act her part. He waited with his usual patience until she was quiet, then he said: “Have we not always felt that things would come right if we did not let in fear. All is going well for us, and we can look beyond to-day as we did the “Yes, as quickly as ever we can.” She jumped to her feet and followed him up the cellar stairs. It all seemed too unreal and strange to be true, as they walked through the silent house and out of the door into the garden, just as she and Rosanne had walked She and Dian mingled with the crowds going up the Champs ÉlysÉes, turning off on the street that led to the house of the Marquise du Ganne. They walked slowly. No one noticed them, and, except for an occasional greeting, no one spoke to them. Dian had often walked about with Vivi, and he was known to be a peasant from Brittany, which was his original home. They could see the dark blur of the Bois against the soft spring sky, and Dian welcomed the thought that came to him. He had something to say to Marie Josephine that was going to be difficult, and he felt that it would be easier for her to hear it in the sweet spring woods than on the crowded street, so he suggested that they go on to the Bois and rest, before they went to Great-aunt Hortense’s house. “There is more that I have to tell you, Little Mademoiselle,” he said. They sat down under a great elm, the tender green tracery of leaves above them, the peace of sunshine and warm earth all about them. Dian turned toward Marie Josephine, his face alight with earnestness. “Little Mademoiselle, you are ready to do brave things, but I am asking you now to do one that will be bravest of all. Champar, the coach driver, who is my friend, is risking much to save you all.” Dian looked off at the still, dim vistas of the wood as he “Tell me what it is, Dian. I don’t know if I am brave. I’m not sure. But for maman I could do it. Shall we not go soon to Great-aunt Hortense’s house so that I can see maman?” said Marie Josephine. She could think of nothing else but that she was to see her mother and aid in saving her. She tried to realize that her great-aunt’s house was really her mother’s prison, but it only seemed like a bad dream. She could not believe that the dim, stately house, where they had so often gone for chocolate on winter afternoons, could now be a place from which to flee, an enemy’s stronghold. She looked confidently at Dian, and the trust that had always come to her when with him, steadied her now. “Tell me, Dian, what is it I shall do?” “A week from to-day, if all goes well, you and the others will be with your mother in, or rather near, Calais. Your sister, the governess, the Du Monde and ProtÉ are there now. I saw Champar this morning and he told me where to find them. I hope that a fishing schooner will take you all to England. I spoke to your mother through the door Marie Josephine thought of all that Dian had said, a little later, as she sat on a secluded bench in the great entrance hall of Great-aunt Hortense’s house. All about her were emblems of the revolution. She would have laughed out loud at the thought of Great-aunt Hortense’s horror if she had not been too excited and tremulous to laugh at anything. A tri-color banner was draped over the entrance to the grand salon. At the carved oak table in the center of the hall sat three men wearing red caps, and all down the dusky corridors other red caps bobbed up and down as citizens walked to and fro debating and wrangling. From an anteroom, a cold, gilded apartment, came a jangle of voices. A meeting of one of the sections was taking place there. Marie had put her tray with its jug of licorice water and its jangling cups on the floor beside her. Vivi had left it for her at the stand of a nut seller near the Marquise du Ganne’s house. All sorts of booths and stands had sprung up overnight in the once fashionable parts of Paris. Dian would be waiting for Madame Saint FrÈre, in her disguise as Henri’s sister, in the Place de la Bastille. Henri had already been gone some hours with his regiment. Marie Josephine was to seize her opportunity to slide through the shadowy halls, up the back stairs to the room at the end of the hall. Her heart beat so fast that it seemed as though some one must hear it. She saw that it was not going to be an easy thing to slip away, and she made up her mind that she must not, under any circumstance, let any chance go by. Some men came up to her and demanded a drink. She stooped over for her tray and stood up. She did not feel as though it were herself at all who poured the sickish-looking, grey mixture into the tin cups and received in exchange coins which she put in the pocket of her torn skirt. She was careful not to speak any more than she could help, for fear that her voice would betray her. She could As she walked about among the crowd, through the old familiar halls, selling her wares, she remembered what Dian had said: “Have no fear. Fear is nothing and it cannot talk to you or keep you from doing what is right. It has no power!” She remembered something else that he had said: “You are so changed. It will be easy, indeed, for your mother not to think of you at all, except as a part of her rescue. Shake your hair well over your face and do not look directly at her more than you can help. Remember she thinks that you are near Calais!” Dian had given her the two keys. She could feel them jingling together in her inner pocket. She wanted to put her tray down somewhere so that she could slip away more easily at the right moment. She waited until there was a lull in the demand for licorice water, then quietly slipped over to a corner and ducked her head from under the leather strap which held the tray about her neck. As she put the tray down on the floor and turned away some one called to her. It was Georges Fardou, the man who had let Vivi through the gates to “Pick a flower.” He looked like a big, shadowy giant as he stood there in the dark hall. “Come, give us a dance like the one at the West Barricade. The 'Ça Ira,’ or anything that’s full of go!” he called with a laugh. “I’ll do another one to-day,” she heard herself saying, and it seemed as though she spoke harshly without trying, her mouth was so dry. She began to dance, holding her tattered skirts about her, swaying back and forth in the dim, close air. She had danced this way so many times before at Les Vignes, up and down the veranda and through the tall rows of white lilies along the south terrace. She tried to think of these happy times as she danced in and out of the arched doorways and about the big table in the center of the hall. Applause greeted her as she stopped, and also a harsh voice from the anteroom door. “Have the brat clear out, and keep some sort of quiet about here while the section’s in session,” said the voice from the doorway, and then its owner disappeared. For a moment her heart stood still, but after a laugh or two, the small crowd that had stood watching her disappeared, Vivi’s friend among them. At the first moment that she felt that she was unobserved, she crept through the back of the entrance She knew the room. One time when they had been staying with her great-aunt for several weeks, she had spent an afternoon there with ProtÉ, dear ProtÉ! She stood in the shadow close against the wall, looking down the corridor. All was quiet. She put the key in the lock and tried it. It gave easily and she stepped inside, then shrank back against the door, putting her hand over her mouth to smother the little cry of surprise that had almost escaped her. She had thought to find maman, and in her place there was a thin, wispy-haired woman in a snuff-colored cape and close-fitting drab bonnet, with a greasy face and half-shut eyes. It was maman! As she stood there by the door Marie Josephine remembered something Great-aunt Hortense had said: “There never was any one like your mother, Marie, for play-acting. Ah, you children can’t believe it, but it’s true. The queen has begged her to join them at Versailles! She could do her beloved MoliÈre characters best of all.” “Come, you’re sure you were not watched, little girl?” maman was saying. Marie Josephine nodded. “Then come at once—the back stairs—you know the garden door? I’ve never been that way myself. Quick, child!” The voice was the same! “Yes, yes, I know. I will remember, but be quick, child.” Maman put her hand on the door, and Marie Josephine stepped back into the hall, keeping close to the wall. There was only silence, except for the voices from the halls below. Marie Josephine never forgot the breathless flight through the familiar back halls of the great house. In spite of the tense excitement she thought how funny it was that she knew the halls so well, and maman knew them not at all! Roaming about houses had always been one of Marie Josephine’s chief delights! She tried to remember what Dian had told her: “Do not let fear keep you from doing what is right. Fear has no power.” She said this over and over under her breath as they went out the side door into the garden, and found themselves facing the grey wall that surrounded it. There were voices near by. She fumbled with the lock. It was rusty, and the garden door was a little swollen from recent spring rains. It did not give. “Hurry, child!” Maman’s voice sounded in her ears. She stood quietly with the key in her hands for a moment, trying to still the agony of fear that seemed to beat about her. “Fear has no power,” Dian had said. She felt a sudden freedom. She “You have done me good service, little one. I have children whom I shall see very soon. They are safe out of Paris, a son and two daughters. You—there is something about you a little like one of them. God bless you.” They had been given their directions. Maman was off, walking quickly in the direction of the Place de la Bastille, not daring to run. Marie Josephine watched her until she had almost disappeared. “There is something about you a little like one of them!” The words stayed with her as she ran on toward the rue Royale. When she reached the crowded streets she slackened her steps. She was to go at once to the Saint FrÈre house and to wait there with the others for Dian. |