THE THIRD BOOK.

Previous

§ 1. OF MY FIRST THOUGHTS CONCERNING THE CHRISTIANS.

I am now to describe how I first came to the knowledge of the brethren in Antioch, though I attained not yet to the truth. For I stumbled at questions of philosophy and of tradition, and therefore I entered not into the fold of Christ. But the main reason for my failure was (as I now think), first, that I came not in faith, and secondly that I came not to Christ and the teaching of Christ himself, but rather to a sort of doubtful disputations about Christ, which, whether a man believe or disbelieve in them, do not contain the revelation of the Lord Jesus.

Concerning this part of my life I am in a strait what to set down and what to pass over. For if I should endeavor to call to mind and repeat all the evil things that, in the days of my ignorance, I said and thought about the Saints, then I fear lest I should seem profane and almost blasphemous, thus a second time reviling the Lord Jesus in speaking evil of his church. But if on the other hand I gloss over the truth, blanching and extenuating my error and presumptuousness, then I seem to be dealing falsely and hypocritically, making myself to be better than I was, instead of magnifying the mercies of the Lord shown forth upon one that was perverse and obstinate in error. In this perplexity having chanced to light upon certain letters which I sent at this time to Artemidorus by his request (but he, long afterwards, not many days before his death, delivered them to me and bade me keep them), these same letters (which till of late I had altogether forgotten) it now seems good to me to set down faithfully word for word, neither altering nor extenuating anything. The first letter shows how I was unwilling at the beginning to go into the synagogue, and what slanders the common people falsely reported about the brethren, which I in my folly supposed at that time to be true. The next (after the reply of Artemidorus rebuking me for my proneness to believe the rumors of the common people) shows how I went for the first time into the congregation of the faithful, and how the Lord began even at that time to draw me towards himself.

“ONESIMUS TO ARTEMIDORUS, HEALTH.

“Concerning Antioch and all the pleasures of this delightful city I wrote to you in my former letter; but whereas you marvel because I have as yet written nothing touching the Jews; you must know that up to this time we have found no occasion to be present at their worship. For we find that there is a greater discord than we had supposed between this new sect of the Jews and the rest, insomuch that the latter will scarce own the new sect to be Jews, nor do they frequent the same temples nor practice the same kind of worship. Hence it happens that these new Jews, out of fear to be persecuted, do all things in secret, having no public processions nor sacrifices, and allowing none to see the statue of their god (if indeed any of the Jews have any god at all) and celebrating their mysteries in great privacy. However, all the philosophers with whom I have spoken, as well as the men of rank in the city (such as are among Philemon’s acquaintance), agree that it is a vile and execrable superstition, which would fain subvert all laws and all the dignity and peace of the empire. It is also commonly reported that none are admitted to their sacred rites until they have committed some monstrous crime; so that, whereas in other religions the priests of the several mysteries say, ‘Let none approach but the pure,’ the priests of this sect on the other hand say, ‘Whosoever is a murderer, whoso a thief, whoso an adulterer, let him draw near that he may be initiated; for all such does our god invite.’ Likewise the common folk say that at their sacred rites a most shameful sacrifice is made of a little child, on whose flesh and blood these wretches feast as if they were the choicest dainties, and also that brothers and sisters among them commonly practice incest. But all this I write, not of my own knowledge, but from the general report, which notwithstanding comes from so many different witnesses, that I cannot doubt but it is mainly true. However, I will write no more concerning these people till I have somewhat to say of my own seeing or hearing. But for my part I could be well pleased if the good Philemon would be persuaded not to seek further into this superstition.

“In my last letter I omitted, in so great a multitude of new things, to make mention of a garden belonging to one Onias, a citizen here, which contains not only many goodly flowers, but also runlets and fountains of water quaintly devised, and many apes and peacocks for show and for amusement, and above all several parrots, of which one has been so excellently trained to speak, that it surpasses by far any starling or any other talking bird that I have ever heard before; and the common people say it is possessed. But even you would marvel to see with what aptness and semblance of understanding it collects and most seasonably utters the sayings of those around it, reminding me not a little of the saying which I have often heard from your lips that the reason of some inferior animals borders upon the reason of man himself. Farewell.”

“ARTEMIDORUS TO ONESIMUS, HEALTH.

“Whereas you write that you have resolved to make no further mention of these innovating Jews until you find out something of your own knowledge concerning them, more weighty than such old wives’ fables as are reported by the common rabble, by lazy philosophers, and by pompous town-councillors, all of them indifferent to truth and accuracy, so I beseech you for the future to carry out this resolution; for, believe me, knowledge is not to be thus cheaply and painlessly acquired without judgment and labor. But I hope that before very long you may have discovered something certain of this sect, no less worthy of reporting than your experiences of the parrot of Onias.”

§ 2. OF THE DOCTRINE OF THE CHRISTIANS.

“ONESIMUS TO ARTEMIDORUS, HEALTH.

“Having been now twice present in their temple or synagogue I have much to say of these Christians.

“It happened that, about ten days ago, the friend with whom my master lodges, introduced to us a certain merchant of Cyrene who had some slight acquaintance with one Lucius, a man of Cyrene, and a notable teacher among this sect. So by his means we were invited to be present at their synagogue on a day when the uninitiated are called together, as many as desire to make a trial of the new religion or to learn the truth about it. When we were all assembled to the number of four or five hundred, there stood up one Simeon, surnamed Niger, who delivered a speech by no means so foolish as I had thought likely, and it was to this effect: There was but one God, he said, who had made no distinctions of nations, as Greeks, barbarians, Scythians and the rest, but all men of one blood, intending them to be one brotherhood. This God sent unto mankind signs and testimonies of his good will, giving unto all nations the sun and moon and stars to be for signs and seasons; moreover to the Jews he sent special messengers, or prophets, to proclaim his will. But when, notwithstanding all these testimonies, mankind still disobeyed the divine will, it seemed good to the superior god to send down to them no longer a prophet or common messenger, but a son, as if the time had arrived when they should no longer grope after God, but apprehend the divine nature.

“Then this Simeon went on to affirm that this son of god had verily come into the world about threescore years ago, during the reign of the Emperor Augustus, in the shape of a man, one Jesus (called also the Nazarene, because he was of the city of Nazareth in the north of Palestine), who had proclaimed a Gospel or Good News, namely, that God is the Father of men, not merely their Maker, but their Father, loving all men as parents love their children. Moreover the Son had manifested the Father’s nature by many works, especially by healing the souls of men, not only taking away sins, but also giving unto his disciples the power to take away sins. In a word the Son had done for the Father, if one might trust Simeon, much the same deeds as Apollo is said to have done in early times for Zeus, introducing into the world purifications of the soul. Then also (quoting, as I was told, from some of the ancient books of the Jews) Simeon declared that this Jesus of Nazareth was the Redeemer of whom those books had prophesied; for, said he, ‘to them that sat in darkness Jesus hath shown forth the light of truth, he hath opened the eyes of them that were blinded by sin and ignorance and caused those whose souls were maimed and were crippled with vice to walk straight in the paths of virtue, and he hath raised up them that were dead in sin.’

“Now followed a marvellous paradox, or rather what our friend Evagoras the rhetorician would call a bathos. For it was actually confessed before us all by this same Simeon that this son of god, who had wrought all these marvellous works, was slain in the sixteenth year of the Emperor Tiberius, and this, not in battle nor in a tumult, but by command of the governor Pontius Pilatus, dying the death of the vilest criminal, being actually crucified! And, not content with this ignominy, they confess also that he was most shamefully insulted and scourged before his death, and that he was rescued neither from insult nor from death by the superior god whom they call the Father. But to compensate for all these disgraces, the speaker affirmed in the first place that this death constituted some kind of sacrifice or expiation, wherein this Christus played at once the part of priest and victim, offering himself up for the sins of the whole world (he having been no unwilling sacrifice but having surrendered himself to death and having indeed predicted his own death as a prophet); and in the second place, as the crowning marvel of all, he affirmed that the superior god had raised up the inferior, that is the Son, after the latter had lain for several days in the tomb, insomuch that, long after his death, he appeared to many of his disciples, of whom some are still living as witnesses.

“‘Nursery tales’—replies my wise preceptor, nor do I say otherwise. But what filled me with astonishment, almost more than was fitting, was to note the gravity, earnestness and sobriety and yet at the same time the enthusiasm wherewith Simeon delivered himself, especially when he bore witness to the rising again of Christus (for by this name Jesus is commonly known among them); speaking as if at that very moment he were standing in the presence of him that was risen from the dead, and yet enjoining chastity, truthfulness, honesty, and all other virtue, with such a calmness that not a few of those present, and Philemon among the rest, were well-nigh carried away with the force of the man’s belief, and themselves persuaded to believe the like. Nor could I altogether marvel; for it was not possible to suppose that the man was a knave or cheat; yet neither did he appear to be a madman, and certainly he spake not as a fool.

“But I omit too long the main matter for which Philemon came hither, the healing of diseases. Concerning this, Simeon said little; rather taking it for granted, as I judged, than arguing of it or dwelling upon it at any length. But he said that signs had been wrought both by Christus and by his disciples, in the casting out of devils and in the healing of sickness; and he appealed to some of those present, as if they knew this of their own knowledge. Afterwards I spoke with many of them on this matter. Almost all told me that they knew others who had been healed of divers diseases, and some few (not more than three) affirmed that they themselves had been healed of palsy, two of them by one Paulus, of whom I made mention above, and the other by this same Simeon. Of the rest whom they averred to have been healed, some were said to have been healed by Paulus, others by one Petrus, a man of great repute among them, others by this Simeon and not a few by one Philippus, who is even now (as they tell me) sojourning in Hierapolis. Of these sick folk some have been wholly healed and immediately; others partly and only by degrees; but for the most part more completely and suddenly than any cures wrought by Asclepius. The diseases are mostly palsies (which abound here) and also fevers, and partial dumbness or lameness, and the more severe kind of ophthalmia; but the most common is that kind of insanity which by the common people is termed ‘possession.’

“Of this latter kind one instance I myself witnessed on the very day on which I heard Simeon thus discourse; and it was wrought by Simeon himself in the synagogue. For after he had made an end of the first part of his discourse, he began to call upon all the people to repent, saying that the superior god whom he named the Father, would speedily judge all the world in righteousness, punishing the bad and rewarding the good, and in that day the Son,—namely, that very Christus whom Pontius had crucified,—should come again with great glory. Hereon one cried out in the assembly after the manner of demented people, saying, ‘Avaunt! Away! Away from me!’ adding loud exclamations against the name of Jesus. Simeon forthwith ceased from speaking, and looking very intently on the man’s countenance caused him to be brought near, and stretching out his hand as with authority in a loud voice adjured I know not what evil spirit to go forth from the man. The demented man immediately fell to the ground as one dead; but Simeon took him by the hand, and raised him up and restored him to his friends; and he went forth from the building delivered from his disease.

“The man happened to be the brother of our host’s door-keeper; and his madness was confirmed to me by many witnesses, as being of long continuance, yea, and I myself had seen him in a pitiable plight, gibbering and gaping as one mad in our court-yard a full month before; and our host himself (who is no friend to the Christians) constantly affirmed that he had been mad for the space of at least fourteen years. Wherefore thus much is certain and not to be denied, that a man who was demented for fourteen years, up till the seventh day of this month, is now on the fourteenth day of this month in his sound mind and to all appearance likely to remain therein; and this has been wrought by certain words uttered by this Simeon Niger. Now if this effect proceeds from natural causes, as the great Epicurus would doubtless assert, the causes (none the less) seem worthy to be sought out and examined.

“When the madman was led forth delivered from his disease, I had much ado to prevent the worthy Philemon from standing up publicly and praying that he also might be initiated into the sacred rites of this new religion by means of purification with water; which they practice not many times, as with us, but once for all, and with more than usual solemnity; and I suppose that Christus himself instituted this purification; at all events no one is admitted without it. But I besought the excellent man not to do so rash a thing with such precipitate haste, and at least to wait till he should have discovered whether those who are initiated into the Christian rites, are also to submit themselves to the whole of the law which the more ancient religion of the Jews enjoins upon that nation. For the time I succeeded and kept him from his purpose. But I could wish that Archippus or Apphia were here present with him, and I not alone. For I greatly fear that, if he be so violently moved a second time, I may no longer be able to restrain him. Concerning the second visit to the synagogue, having many things to write, and the messenger of Philemon being already on the point to depart, I must defer what I would further say to another occasion.

“One matter had almost slipped my memory; and it is perhaps hardly worth setting down. Going this day to the garden of Adonis I saw the youths and maidens passing in procession through the golden gate of Daphne; and there calling to my mind other processions such as I had seen in my youth (but this far surpassed them all) I remembered how I was wont as a child to make comparisons between a certain Diosdotus, a priest of Zeus of a goodly presence and lofty stature, and a certain unknown wandering priest or juggler, mean of aspect, bald-headed and hook-nosed, who in my presence had healed one that was lame and known to have been lame for thirty years. This happened when I was a mere child, scarcely (as I think) past my tenth year; but to-day it came into my mind that both that wandering priest and this Simeon—albeit differing greatly in countenance and appearance, Simeon being tall and the other short or inclining to shortness—nevertheless agreed in this one point, that they spoke of things invisible not only as if they saw them, but also in such wise as to make others fancy that they saw them. And, if I err not, that prophet also spoke, as did Simeon, concerning a certain Son of God whom the superior God had sent into the world. Wherefore I now conjecture that that same wandering prophet belonged to no gods of the Greeks, but was, even as this Simeon, a Jew, and one of this sect that believes in Christus.

“One other matter also I omitted to mention, that this new religion makes no distinction between those of different nations, nor between rich and poor, slaves and free; for all that belong to the sect are esteemed citizens of one nation, or rather, brothers of one family; and certainly I noted in the synagogue that there were observed no distinctions of wealth or rank; for whether a man were a town-councillor or a water-carrier, it was all one; we all sat together. Farewell.”

§ 3. HOW ARTEMIDORUS QUESTIONED ME FURTHER CONCERNING THE CHRISTIANS.

“ARTARTEMIDORUS TO ONESIMUS, HEALTH.

“Your letter was acceptable to me, my dear Onesimus, because it contained no longer mere hearsay concerning these Jews, but the things that you yourself had seen and heard. Now you will do well to make inquiry more particularly on the following points: 1st, Does this sect of Jews, (or Christians if they are to be so called) possess any sacred books? 2nd, As touching this son of the Divine Being, of whom you speak, was he (according to their saying) begotten by the superior god from some human mother; or came he into the world as the child of some divine mother? or in what other way? For I assume, of course, that his followers do not believe him to have been born of a human father. But if he was also not born of a human mother, then what certainty is there that he had human flesh and blood; and in that case, how could he be subject to death? But perhaps they say that he did not really die? In that case, however, he did not really rise from the dead; so that both his death and life would seem to have been a make-believe, the death a not dying, and the life a not existing; yet it is not easy to see why even an inferior god should come into the world for the purpose of not existing; 3d, Touching the wonderful works said to have been wrought by this Christus, were they all acts of healing such as you describe? Or were there not also some such tricks and portents as wizards and enchanters and jugglers profess to perform, such as the breathing of fire from the nostrils, and the changing of earth into bread, and of water into blood, and the producing of sudden banquets and then causing them to vanish again, and the summoning up of apparitions, and drawing down the moon from the sky, and other such vulgar marvels? 4th, This rising again of Christus from the grave, was it seen and attested by enemies as well as by friends? And, if so, did the enemies turn to his side, being convinced by the marvel? Or, if not by enemies, was it at least seen (according to what the Christians themselves affirm) by impartial witnesses? And did these, by reason of what they saw, believe in him and follow him? And after his rising from the grave, did he eat and drink and bathe and lecture and sleep as before? Or, if not, in what respects was his manner of life changed, and in what guise did he appear, and moving with what motion? Also if he was, as you say, executed like a slave upon the cross, did his limbs manifest, to all that saw him, the marks of his execution? Or did these scars appear to some, but not to others? Lastly, forget not to inquire (for this is of the greatest importance) whether any touched him, and also how he came among his followers, after his rising again; whether by opening the doors in the usual way and ascending stairs, or whether the doors being shut, he shewed himself in the midst of his friends. My fifth and last question is, what laws has this leader laid down for his followers? and on this point I would have you inform me as fully and exactly as you can.

“Because I have asked you so many questions, my dear Onesimus, you will probably infer (and you will not be wrong) that the subject attracts me and that I set much value on your information: which indeed come to me all the more seasonably because here, in this very neighborhood, these Jews, or Christians, have been of late making no small stir; especially at Ephesus, where that same Paulus of whom you speak, has been these many months, openly teaching the philosophy of your Christus, and his lectures, (or as some say his portents) have drawn away many pupils to hear him, who also have accepted that purification by water which gives admission to this sect. And from what I have heard I gather that their philosophy—for religion it can scarce be called having no gods except perchance one, nor scarce any rites or sacrifices, nor any processions, nor feasts, nor holidays—after the manner of the doctrine which is ever in the mouth of our young friend Epictetus, deals mainly with the practice and not much with the theories and speculations of life. For many that were before noted for thieves or drunkards or loose livers are reported to have been turned from their swinish living by Paulus, so as to live lives wellnigh worthy of philosophers. Moreover, strange to relate, this magician, for so they call him, sets himself against all magic in others; and many of his followers, turning from their so-called magic arts, have brought their Ephesian charms and their books of magic, yea, and even their lawful silver shrines of Ephesian Artemis herself, to be burned or melted down. So great indeed is the diminution of the purchase of the shrines that by this time the silversmiths begin to cry out; and I heard but yesterday that complaints are coming in from the graziers who fatten the victims for the temples, that their business is diminished and like to slip away from them altogether if this new superstition be not checked.

“As to exorcism, you did not amiss to remind me that attested cases of sudden healing are not to be put aside merely because the illiterate multitude calls them by absurd names and explains them by absurd causes; but perhaps I also shall not do amiss to remind you (surrounded as you are by all manner of superstitious and credulous people) that every such case is assuredly to be explained, if not by deceit and fraud, then by some moving of the imagination (for imagination is a powerful causer of many undreamed effects), or else by some other cause or causes of which we may for the time be ignorant.

“Take for example the following instance of one reported to have been raised from the dead; which I myself have with great expense of time and labor but recently searched out and for the truth of which I can vouch. About a month ago our friend Nicostratus came to me—in that state of frenzy which, as you know, is customary with him when he has anything to relate which he cannot himself explain—saying that a nobleman in some part of Phrygia or Cilicia had been raised from the dead after being a month or more entombed, and that he had spoken with a Laodicean, one who had either seen it done or at least knew all the facts, and could attest their truth; but Nicostratus himself knew no more about the matter, and, as I found on questioning him, he proposed to inquire no further about it, but to spread the rumor throughout all ColossÆ, just as he imparted it to me. With much ado I obtained from him the name of the Laodicean (for the futile creature had well-nigh forgotten even that), and on the first occasion that offered itself I went to Laodicea to see him. The story of the Laodicean was to this effect, that the dead man had died of a fever, and had been buried so long that the body must needs have become corrupt: and behold, a magician came to the door of the sepulchre and pronounced charms and incantations, and straightway the door flew open and the dead man came forth alive, wrapped in his grave-clothes; but what was the name of the deceased, and who it was that raised him up, and when and where it was done—concerning all these points he neither knew anything, nor had he himself seen it, nor heard anything from any eye-witness. Tracing the matter backward I learned at last the name of the man supposed to have been raised from the dead, no nobleman at all, but an honest dyer of Hierapolis, Tatias by name, and my informant told me that the said Tatias, though he had indeed died from a fever, had not yet been buried at the time when he was restored to life; he added the name of the physician who had seen Tatias laid out for burial; but who had raised him from the dead he did not know. So to the physician I went; and here at last I gained some glimpse of the truth. For I understood from him that Tatias had not died of fever, but of a sudden flux of blood to the head, such as is commonly called syncope. Notwithstanding, the physician stoutly affirmed that Tatias was really dead; not unnaturally, because his own credit was else like to have been diminished, if he had suffered one that was still living to be laid out for burial. Thence going to Tatias himself—a man of sense and understanding and in spite of his superstition, able to discern truth from falsehood—I heard the whole story according to the exact truth, and here it is, set down exactly from his lips.

“It seems that he had been a pupil or hearer of one Philippus, a Christian (who, as I take it, is the same Philippus as he of whom you made mention in your last letter to me), and having embraced this new religion, he had been desirous for some days of receiving the purification customary for the initiated; but some accident still delaying it, he grew perturbed, lest it should be more than accident, and lest the gods were against his being purified. At last, on the appointed day, purposing to go with others of the uninitiated to the pool where the rite was to take place, he was suddenly called away to see his mother, who being seized with a violent fever was said by the messenger to be on the point of death. But finding her sickness to be only slight, and no danger at all of death, he determined to hasten with all speed to the mysteries, hoping that he might after all not be too late, for the day was not yet far spent. So coming at last into the place of assembly in great heat and fatigue of body and still greater trepidation of mind lest it should be all in vain, and he a second time ‘disappointed of salvation’—for these were his very words—in this condition of mind and body he was called upon in the midst of a great multitude already assembled to stand up on some kind of platform and there to make profession of his new religion. So mounting up he adventured to speak in due form; but behold some demon (to use the man’s own words, for he spoke as one of the ignorant) had wholly possessed him, depriving him of the power of speech and causing all things to appear to turn round before him; and anon he fell to the ground, and was taken up for dead, and brought back to his own house, and being given over by the physician as dead, he was washed, laid out, and all things made ready for his entombment.

“But during all this time, though the man was lying on his back not able to move hand or foot, yet was he not wholly dead. For though he could not so much as stir an eyelid, yet was he aware, he says, of the presence and words of the physician, and of the waiting of the women and the mourners, and able to understand the speech of those who stood around him; and a deep horror fell upon him lest he should be carried out and entombed alive, and die miserably before he had attained to salvation; ‘but,’ continued he, ‘the more my horror grew upon me, the less seemed my power to move, being bound fast by the fetters of Satan.’ However he took some comfort because he heard his friends say that they had sent for Philippus (who was at that time absent from Hierapolis) to come and offer up prayers. What followed I will now recount in the words of Tatias himself. ‘When,’ said he, ‘the man of God entered the chamber, I was at once aware of his presence, all standing up to salute him, and I also desired to stand up but could not; then I was aware that he drew nigh to me, and I felt he looked on my face though I saw him not; and he said aloud that it was not well that I should die till I had made confession of my faith and been washed in the living water; then the sound of the mourners ceased and there was a deep silence, and I knew that he was looking on me again, and a certainty began to possess me that I should be delivered; and he spoke a second time saying that he did not believe that I was dead, but that I slept, and that it was the Lord’s will that I should be awakened; and at the word he took me by the hand, and I felt a thrill through my body, as if the bands of Satan began to be loosened; and then calling me by name he adjured me in the name of Jesus of Nazareth, who arose from the dead, to rise up and walk. And straightway strength seemed to flow into every part of my body, and my limbs no longer refused to obey me, and I sat up and spoke and magnified God.

“My reason, dear Onesimus, for describing to you thus fully this matter of Tatias, is two-fold; first, that you may perceive that no truth is to be rejected or passed over; secondly, that you may be encouraged to remember that many things which at first seem false or fabulous, or else contrary to nature, will, when sifted and examined, appear to be neither false nor unnatural, but true and in accordance with nature. Therefore I beseech you, as long as you are in Syria, and in condition to find out anything new about these Jews, search with all zeal; and trust not to hearsay but test all things yourself as far as you may, seeking the truth with a just sobriety and incredulity. Spare not pains nor labor: for without doubt some great cause must needs be at work to produce so great effects as are wrought by these Christians; men for the most part illiterate and inexperienced in philosophy; who notwithstanding appear to have attained a remarkable skill, not only in the healing of certain diseases, but also in turning many of the viler sort towards courses of honesty and virtue. Search therefore and with all diligence; but forget not the proverb:

Sober incredulity
Is the wise man’s security.

§ 4. HOW THE CHRISTIANS HONORED THE PROPHETS OF THE JEWS.

“ONESIMUS TO ARTEMIDORUS, HEALTH:

“To proceed with the answers to your questions. These Christian Jews have no sacred books of their own; but they use in their worship the sacred books of their countrymen. For although they (or at least many of them) reject the sacrifices and festivals and laws ordained by their ancient law-giver Moses, yet do they by no means reject the books of oracles or prophecies which they commonly call ‘the Prophets.’ Now many of these prophecies predict that there shall come a great ruler of the nation of the Jews, who shall deliver them from all their enemies and make them to be conquerors of the world; and this their future Ruler or Redeemer they use to call ‘Messiah,’ (which word means ‘sent,’ because he is to be ‘sent’ from God). So far therefore both the older Jews and the new Jews agree; but the great difference is this; the former look forward to the coming of their ‘Messiah,’ the latter say he is already come, and that he is no other than he whom they call Christus. Now because it is a great stumbling-block to the older Jews to suppose that their conquering Messiah was not only himself conquered but also slain with insults and with the death of a slave, for this cause the Christians spare no pains to shew that the oracles of the older Jews themselves predicted that he should be so slain; and they also labor to shew that the same books of prophecy foretold how the Messiah should be born, and the manner of his life; and that all these predictions are fulfilled in the birth and life of their Christus. Hence it comes that they think it of little account to say that Christus did this or that, or that he was born and died at such a place and at such a time, unless they can also add that ‘all this was done that the words of this or that prophet might be fulfilled.’ And more than this; as often as they have read one of the passages of the prophecies appointed to be read in their worship, first one arises and then another, water-carriers and tent-makers and leather-cutters and the like, all attempting to shew that this sentence and that sentence point to none other than Christus; and in this fashion not only do they strain the words of their prophets and enforce them to receive all manner of meanings which they could not naturally have, but also they unwittingly encourage and, as it were, vying with one another, provoke their own and one another’s imaginations to remember some new things that Christus did, or said, that perchance fulfil the words of the prophecy.

“Hence proceeds already a manifest alteration of the doctrine of the Christians, and more is likely to proceed. For you may already perceive different shapes of teaching among them, and each later shape departs further from the truth in order to come nearer to the ancient prophecies. Thus, for example, there was read in our presence in the synagogue an ancient dirge which is commonly interpreted to predict the death of the Messiah, wherein it was said that his hands and feet were pierced, and that gall and vinegar were given him to drink, and that his enemies divided his raiment and cast lots for it, and that the passers-by wagged their heads at him and mocked him for his trust in God, saying, ‘He trusted in God, let God therefore deliver him, if He will have him.’ Now, after this had been read and after the principal speaker, who was a man of some discretion, had pointed out that this prophecy was fulfilled by Christus, I took occasion, when we left the synagogue, to question the man thus:

Onesimus. Say you then that in all points this prophecy was fulfilled by Christus?

The Speaker. In these points—that his hands and feet were pierced, and that his enemies derided him, and that vinegar was given him to drink.

Onesimus. You say well, for a draught is wont to be given to those who are condemned to death; but tell me further, did any cast lots for his raiment, and did the bystanders say these precise words ‘He trusted in God,’ and the like? And is it so handed down in your Tradition?

The Speaker. It is not indeed so handed down in our tradition; but it may have been so.

When I had thanked him for his courtesy I hastened forwards to an honest and illiterate leather-cutter to whom I put precisely the same questions; but now mark the different replies in this, which I call the second, shape of the Christian doctrine.

Onesimus. Tell me, good friend, was this prophecy, whereof we heard but now, fulfilled in all points by Christus?

Leather-cutter. Assuredly.

Onesimus. And did his enemies cast lots for his raiment?

Leather-cutter. Assuredly.

Onesimus. And did the bystanders say ‘He trusted in God’ and use these exact words?

Leather-cutter. Assuredly.

Onesimus. And are these things taught in the Tradition concerning the acts and deeds of Christus?

Leather-cutter. Not that I remember.

Onesimus. Then did Simeon, or Lucius, or Petrus, or Paulus or any other ever teach thee these things in the synagogue?

Leather-cutter. Not that I remember.

Onesimus. Then, prithee, how knowest thou that these things are so?

Leather-cutter. Because it must needs be that all things that are written in the Law and the Prophets should be fulfilled in Christus.

“Behold, my dear Artemidorus, the second shape of the Christian doctrine; which, if it be not speedily committed to writing, what third or fourth shapes it may assume, the wit of man cannot conjecture. But one thing is certain, that in every case the leather-cutter will carry the day against the learned man, and the man who believes everything against the man of discretion who believes some things and rejects others. Thus, although Christus died not a generation ago, and was born (as is thought) scarce more than two generations ago, yet already are there current many fables and stories which overshadow the things that he really did, and the doctrine that he really taught, and all this because of the ancient prophecies of his nation; so that, for my part, whensoever I hear one of their teachers say that Christus said or did this or that, and make no mention of any prophecy, then I incline to believe him; but when he adds that Christus said or did anything ‘that a prophecy might be fulfilled,’ then I shut my ears against the man’s words, knowing that they are, in all likelihood, imaginations and fancies.

“A second noteworthy point is, that they make frequent use of figures of speech, and these sometimes so mixed up with facts and histories that it is hard to understand whether they are to be taken according to the letter or not. Thus, for example, whereas they assert that their ancient Lawgiver gave them bread called manna and water from the rock, this they mean literally; but whereas they say that Christus was in no way inferior to him, for that he also gave them ‘bread from heaven’ and ‘living water,’ yea, also and (as some add) ‘wine instead of water,’ all these phrases are to be taken, not according to the letter but, (most say,) spiritually. Yet even some of these relations my friend the leather-cutter accepts as literally true, and his opinion will soon prevail; such confusion is there between the figures of speech and facts of history in the minds of the illiterate. Again, when the teachers speak of being ‘delivered from death,’ they mean (for the most part) not that which we call death but rather the decay and corruption of the soul; and in the same way, when they speak of the unclosing of the ears of the deaf, and of the eyes of the blind, and of making the lame to walk in the straight path, in all these cases their meaning (and the meaning of the prophets) is not to speak of the things of the body, but of the things of the soul. Yet even these the common sort have begun to interpret not of the soul but of the body, and hence have arisen already many perversions of the history of the acts of Christus.

“From this cause have proceeded, I doubt not, many of the false accusations which are commonly reported against these Christians and which I myself once ignorantly believed. For example, whereas they are commonly charged with slaying and eating a little child (and many also add that the Christians cover the child with meal, and then cause those who would fain be initiated, to cut the meal with their knives so that they may be unwittingly led to perpetrate murder), the charge arises, as I am persuaded, from the misunderstanding of certain words used by the Christians in their mysteries. For in these secret rites, offering up no sacrifice of their own, they commemorate (as I am informed) the sacrifice of Christus; calling by that name his miserable death, and affirming that it was voluntary and that he thereby offered up his life for the world; and for this cause they not only call him the Son of God but also the Lamb of God, and just as those who offer up a victim partake of the flesh of a victim, even so do these Christians, partaking of bread and wine, profess solemnly that they eat the body and drink the blood of the Son or Child of God; and hence has sprung the belief of the common people that the Christians slay and eat a little child. As touching the charge of incest commonly brought against them, I am persuaded that this also is groundless; but it is possible that the Christians calling one another brethren and sisters (as being members of one brotherhood) have caused those who love them not, to suppose that brothers and sisters are permitted in their sect to unite in marriage. But another cause might be alleged, for they are wont to speak of their state or republic sometimes as the New Jerusalem, but sometimes as a living person, the Mother of the Faithful, and, speaking of the parentage of Christus, they say that this Mother gave birth to him, describing her (in poetic figures and with numbers that are customary in their sacred books) as a Woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars, and they say that she brought forth a man-child who should rule all nations with a rod of iron, which man-child is no other than the ‘Messiah,’ or Christus. But again, others using a different figure describe the republic not as a Mother, but as a Bride, chaste and spotless, being betrothed to Christus, whom they praise as the Bridegroom; and this manner of speech, strange as it may seem to us Greeks, is familiar to them, being commonly used in their books of prophecies, which often speak of their nation as a Bride, and the superior god as the Bridegroom. Now it is possible that some, hearing that, among the Christians, the Son is betrothed to the Mother, and not staying to consider whether this betrothal be a figure of speech or true according to the letter, have affirmed that incest is allowed among them. But whatever may be the cause of the error, an error it is beyond all question. For these Christians, however they may fall short in understanding, are not inferior to philosophers in the purity of their lives. Much more I have to write about the traditions of these people, which I must defer till my next letter.”

§ 5. OF THE ANCIENT HISTORIES OF THE JEWS.

“ONESIMUS TO ARTEMIDORUS, HEALTH.

“The further I proceed, my dear Artemidorus, searching into the history of this strange sect, and always bearing in mind your proverb that ‘incredulity is the philosopher’s security,’ the more I perceive the difficulty of the task you have laid upon me. For I now find that these very people who profess to worship Christus and who recognize in him the fulfilment of ancient prophecies, nevertheless neglect, and I might almost say, despise all modern writings and records, insomuch that even at this present time no account of his words and deeds is committed to paper. Of this strange neglect there are several strange causes, and the first the strangest of all. You must know then that these people commonly believe (even the wisest or least foolish of them) that Christus will speedily return enthroned upon the clouds to make himself governor over the whole world; so that it is needless to write the words of one who himself will soon be speaking upon earth. The second cause is, that there is a tradition among the Jews, current now for many hundreds of years, not to write new sacred books, but to hand down by word of mouth from teacher to pupil, through many generations, such traditions as may be needful. A third cause is, that, Christus having given unto them no clear and definite law nor even many distinct precepts, his followers stand not upon his exact commandments; and indeed some fear not to say openly that they care little for the letter of his commandments, for that he himself promised to send them a certain good demon or Spirit (even such a one as Socrates had) which should prompt and warn them what to do and what to avoid, and teach them how to defend themselves against their persecutors and before their judges. I have omitted a fourth and last cause which is not the least important; namely, that most of the followers of Christus have been, from the first beginning of the sect, men of no education, but illiterate and scarce able to write at all, so that they naturally preferred speaking to writing.

“So much for the books or no books of the Christians. But there is yet another obstacle in the way of my search. You have been wont to hold up to me Thucydides the historian as a pattern of the truth-loving disposition and as the model to all that desire to record that which has happened. But in this nation there neither are, nor ever were, any such historians; nor is it their nature to relate things according to the exact truth. Not that they love falsehood better than truth; but the minds of their writers seem ever on the poise between poetry and prose, between figures of speech and plain sense, between hyperbole and fact; and as in all their histories of their nation they discern evermore (as Homer has it) the ‘accomplishment of the will of Zeus,’ even so their pens lead them ever to speak of their God rather than men, and of things invisible rather than visible, and of the purpose and object of each event, rather than the how, and when, and where of it. Hence it has come to pass that all manner of poetic tales and legends having been embodied and as it were interlaced in their relations, it is impossible to tell where the poem ends and the history begins; and the constant reading of these ancient poems or histories, or history, poems (if you so please to call them) has made them careless of truth, and I might almost say contemptuous of it, unless it abound with marvel. Of which disposition, though I might set down many proofs, take these two only, as patterns of the rest. To this day it is commonly believed among them that, during a certain great victory wherein they gained possession of Palestine, the sun and the moon stood still at the bidding of one of their ancient generals; and that, about the same time, the whole of the wall of a fortified city fell to the ground at the sound of the trumpets of their army.

“Some of these relations of portents have come into their histories from errors. For example, one of their poets speaking, in all likelihood poetically, of a drought which dried up the waters of the river Jordanus so that the ancient Jews passed over easily to the conquest of Palestine, and addressing himself in apostrophe to their God who guided their nation across, uses these words, ‘The waters saw thee, O God, the waters saw thee and were afraid’; which words the historians straightway take up and interpret literally, and behold, a relation, incredible and portentous, how the waters of the river rose up like a wall on this side and on that, so that the whole nation might pass through dry-shod, as if through a defile. I deny not that, in this and some other cases, error may excuse their exaggeration; but my complaint is that all this nation (and the older Jews much more than the Christians) are so given up to hyperbole that there is no trusting anything that they say, that is at all marvellous, without a careful testing of it. For example, among the older Jews, I have heard a certain teacher say that the city of Jerusalem is situate on a river of clear water many furlongs in length, though there be, in truth, no river at all nearer to the city than Jordan, which is one hundred and eighty furlongs distant; and the same man said that the smell of the sacrifices and the sound of the music in Jerusalem goes down to the men of Jericho, which city is distant a full day’s journey; and another affirmed that the twanging of the bow-strings of the multitude of enemies caused the walls of Apamea to fall; and also that a certain Rabbi (for by that title they honor their teachers) was so pious that he emitted from his body flames of fire, insomuch that the beholders marvelled at the splendor, and whatsoever insect approached him, was straightway consumed.

“Judge therefore what kind of history the unwritten traditions of the life of Christus are like to contain when I have sought them out for you. However I will do my best to collect them, and to send you such information as I can obtain about them, together with the answers to your former questions. Having taken brief notes of the discourse of one Lucius of Cyrene, the chief speaker in the synagogue, I purposed to send it to you; but not having yet written it out fully, I will send it at my first leisure; and when you read it, you will more easily understand how much the traditions concerning Christus are in danger to be conformed to the ancient prophecies of the Jews.1

1 This discourse (which should have found place here) was missing from the collection of the papers of Artemidorus, at the time when I was transcribing them; but having chanced upon it some months afterwards, I purpose to set it down at the end of the book.

“This letter I see deals with naught but ‘obstacles’ and ‘difficulties’ and ‘burdens’; yet I beg of you, my dear Artemidorus, not to suppose that I murmur at the task you have imposed on me or that I count the labor wasted. For indeed the more I muse on the matter, the more I judge that this Christus must have been endowed with a truly divine genius, or force of character (or whatever faculty else you may be pleased to call it) to have produced so vast an influence on a nation so perverse and morose as these Jews, not to speak of many thousands of the viler sort of Greeks who after attaching themselves to his sect have turned from vice to virtue. Philemon is well, but still unquiet and hardly to be controlled. Farewell.”


§ 6. HOW ARTEMIDORUS QUESTIONED ME FURTHER, AND OF HIS RELATION CONCERNING THE CASTING OUT OF THE SWINE.

“ARTEMIDORUS TO ONESIMUS, HEALTH.

“Although I could have wished, my dear Onesimus, that you had been able to answer my first questions, point by point, yet your account of the discourse spoken by the Christian priest Lucius was not without interest for me; confirming, as it did, an opinion that I have ever entertained, namely, that no portents how incredible soever, and no absurdities however palpable, can ever deter the multitude from embracing a new belief, if there be somewhat in it of a nature to fascinate the soul and feed the imagination. But still my desire is that you should do your utmost to discover what this superstition contains, of a nature thus to fascinate the multitude; for it is not apparent to me from anything that you have hitherto written, since you describe a religion that has no sacred books, no feasts, no processions, no code of laws that might unite and regulate a disorderly mass of men.

“In addition to this I would gladly receive answers to these two further questions, on the first of which you yourself touched in your first letter but so as to suggest rather than explain: 1st, Does this sect require that all, as many as join themselves to it, Greeks as well as Jews, (for I understand that Greeks also are admitted by them), shall observe the laws of the Jews? Or does it remit the laws for those who are not Jews? Or are they remitted for all, Jews as well as Greeks? 2nd, I cannot understand from the discourse of Lucius whether he supposes Christus to be born of man and woman in a natural way, or in a divine way born of woman only. This question I believe I asked before; but now I repeat it, partly lest you should suppose it to have been already answered by the priest’s discourse, partly because (in conversation with certain Christians of Hierapolis) I have heard that there is some diversity of opinion concerning this matter among the Christians themselves.

“Here might I well make an end; but because I have especially charged you to report to me concerning any portents related of the life of Christus, I will briefly explain to you my meaning and purpose herein. A thousand times, as you know well, I have wearied you with repeating that no religion can ever commend itself to the multitude unless it be first clothed, as it were, in a vesture, whereby the eyes of the many may be drawn towards it. For it is not given to the multitude to love the naked truth; but they must needs clothe her in their purple and set on her brow diadems of their own giving. Well, my friend, even such a clothing, adorning and crowning of religion, are you methinks now witnessing. For it is beyond all question that in a few years, if not already, the believers in this new faith will have clothed or embellished the life of their Leader with all manner of wonders, which in itself it had not. And already I discern this process of clothing, in the beginning and first endeavor. For whereas your Lucius preaches about ‘the Star of Judah’ shining, and the ‘preparing of the table in the wilderness,’ and the stilling of the storm by him whose ‘path is on the deep waters,’ and the testimony of Moses and Elias on the right hand and on the left of Christus, and the giving of the ‘Bread of Life’ and the ‘living Water,’ and the ‘Wine of the Lord’s Blood’—I doubt not but both these and many other figures and metaphors either are, or speedily will be, so interlaced with the tradition of the life of Christus, that his followers will soon believe (even though they believe not already) that he did really and actually walk upon the waves and bestow upon them miraculous water, and miraculous wine and bread, yes, and that a special Star shone forth at his birth, and that saints rose from their graves along with him, and that Moses and Elias did really appear on his right hand and on his left bearing testimony to him, and a thousand other portents which it would be easier for you to enumerate than for me, but equally tedious for both of us. Wherefore, since you assure me that these people have as yet no sacred books, but only an unwritten tradition, I would have you inquire diligently concerning this tradition whether it contain any such wonders as these; and if not, then whether their common talk (which must needs in the end insinuate itself into their tradition, unless there come some let or unforeseen hindrance) have not already begun to imbue itself with miracles and marvels of this sort.

“As touching the transmutation—so let us call it—of things metaphorical into things literal I myself have of late obtained one instance which I will contribute to our common store. Upon receipt of your first letter, discoursing with a certain acquaintance of mine—one Evander, a physician and an educated man, not I think unknown to you—concerning the causes and symptoms of ‘possession,’ he made this observation, that it is the custom of the patient in such cases (his stomach, as well as his mind, being altogether corrupted and diseased) to suppose that he has within his belly all manner of filthy and foul creatures, such as toads, serpents, dragons, scorpions, adders, dogs, swine and the like, which creatures, when the possessed man is suddenly healed, he often sees (or rather imagines and fancies himself to see) going forth from his mouth into banishment or destruction. And he added that among the Phrygians the possessed were wont to suppose that hooded snakes or scorpions were within them, but among the Jews (who have a special abhorrence of certain animals, considering them to be unclean) it was more common to imagine the presence of swine; and not unnaturally, said he, because these animals (having no real existence but being the mere offspring of the imagination) necessarily vary with the imagination that gives them birth. Then he went on relate how a Jew being (as all Jews are) a great hater of the Romans, and also considering swine to be unclean, had imagined himself to be possessed by a Legion, not however of soldiers but of swine; which swine, when they were cast forth into the deep or ‘abyss’ (for by this name they are wont to call the void place wherein bodiless spirits or demons are supposed to roam) were seen by the Jew, the possessed man, to go forth from his mouth and run violently down to the said abyss. This tradition, he said, he had heard some years ago from another physician who lived at Tiberias, not far from the place where the man had been healed; and he that had healed him was, according to the saying of the physician of Tiberias, no other than this very same Christus, who is now worshipped by your friends, the Christians, as a God.

“When I heard this, considering with myself that in all likelihood, if this were so, some story of it would even now be current among the followers of Christus, I went on the morrow to Hierapolis, to that same Tatias of whom I made mention in my previous letter, and questioning him about them that are possessed, whether he knew of many that had been healed by Christus, I recounted to him my story concerning the man possessed with a Legion and asked him whether that was the true account of the matter. To which he replied that in his youth he had heard that account, or somewhat like unto it, but it was not exact; for how, said he, could a legion of creatures of the size of swine, be shut in within the compass of one human belly? But according to him, the true story was, that the Legion of evil spirits having been cast out of the man, assumed the shapes of swine, and were then cast into the abyss. Then another of the same sect who happened to be present, said that neither was that version of the story altogether exact; for why should demons, having shapes already, perchance of gnats or flies or whatever else, assume fresh shapes of swine? But the truth was, that the legion of demons being two thousand in number—for the latest narrator of all, mark you, is assured of the exact number, which was not known in the earliest traditions—finding themselves on the point to be cast out of the man’s body, and fearing to be without bodies and so to be cast into the abyss, besought Christus that it might be permitted to them to pass into the bodies of two thousand swine; which swine happened to be at that instant pasturing—conveniently indeed for the demons but contrary to the laws of the Jews—near to the demoniac. ‘Then,’ said he (for it is worth while to recount his exact words) ‘when the Lord suffered them, behold, the whole legion of demons rushed into the two thousand swine; but they gained nothing thereby. For the swine rushed violently down a steep place into the sea of Tiberias’ (no longer you will observe into the abyss) ‘and were there drowned.’ To this account another companion of Tatias assented, as being the latest and truest tradition; but he added yet a new fact, namely, that those who were feeding the swine being terrified (as how should they not be?) by so great a destruction, fled away into the city, and that the citizens coming together in much fear, besought Jesus that he would depart out of their coasts.

“Meditate much, my dear Onesimus, upon this story; and may it be profitable to you in your search after the truth. But why do I speak of truth in such a case as this, where so few grains of truth are inclosed in so great a mass of falsehood? Sometimes, indeed, I repent of having imposed on you so barren a task; nevertheless persevere, for there must be some powerful cause to produce so great an effect upon the lives of these Christians, even though they be unlearned and superstitious. Farewell.”

§ 7. OF THE TRADITIONS OF THE CHRISTIANS AND OF THE NATURE OF CHRISTUS.

“ONESIMUS TO ARTEMIDORUS, HEALTH.

“Having long delayed to answer your questions I will now do my endeavor to explain more fully, 1st, What are the traditions of these Christians; 2nd, What is their belief about Christus, whether born according to nature or otherwise; 3rd, What portents are reported to have been wrought by Christus.

“1st. The tradition about the words and deeds of Christus begins from the time when he first took upon himself to profess teaching publicly and ends with the record of a certain vision of angels, after his death, wherein it was declared to some that had followed him to the last, that he was not in the tomb but was risen from the dead. There is also another tradition as I am informed, of the longer discourses and prophecies of Christus; but this not having as yet been translated into Greek, is not circulated in all the churches; but the shorter sayings and the acts of Christus are already known in Rome and Ephesus and Alexandria, as well as in Jerusalem and Antioch; and there are two or three versions of this Tradition already, and like to be more, unless these are shortly committed to writing, for in different churches different forms of the tradition spring up. Also besides these versions of the Tradition (which are for the most part the same among all their churches) there are many additions or supplements concerning the birth and childhood and death of Christus, and concerning his manifestations to his disciples after his death; but these have not yet attained to be considered parts of the Tradition itself.

“Some of these relations many of the Christians now desire to have set down in books and to cause to be read in the synagogues. But the Jewish part of the brethren are against it, saying that it is not the custom thus to commit doctrine to writing; however the Greeks are mainly for it, and within a few years I doubt not but that it will be done. But for the present (as I told you before) the Christians use no sacred books save the ancient books of the Jews.

“2nd. As to the nature of Christus, and what he is supposed to be by his followers, I conversed with Simeon himself, and I found that there was diversity of opinion. ‘There are,’ said he, ‘some of our sect who, while they admit that he is the Christ’—for that is their manner of speech, meaning by ‘Christ’ the ‘Anointed,’ that is, the future Ruler, as I think I wrote to you before—‘yet hold him to be a man and born of men. With whom I do not agree, nor would I, even though most of those who believe as I believe, were to say so; since we are enjoined by our Master to put no trust in human doctrines but only in such things as are proclaimed by the blessed prophets and taught by himself.’ Further he added that some, on the other hand, believing Christus to be a god, would not admit that he was born of woman, but supposed him to be begotten of the Supreme God without aid of humanity at all, and so to have come into the world, a man in appearance, but in reality a spirit or angel. ‘And seems it not to you,’ said I, ‘that such a belief does more honor to your leader than to suppose him to be born of woman?’ But he replied ‘No, for under appearance of doing him honor, this heresy makes the life of our Master to be feigned and false; for we believe that for our sakes he hungered and thirsted, and felt pain and sorrow, and that for our sakes also he died; none of which sufferings could he have veritably endured, if he had not been really a man born of woman, but had only appeared to be a man, being in truth a spirit.’ Then I said to him, ‘But what hinders that your leader should have been born both of man and woman and yet be a god? Might not the superior god, if he chose to send his son into the world as a man, send him thus into the world; conforming him in all things, and in his birth no less than in his death, to the nature of mankind?’ Hereat he mused, and for some while made no answer; but afterwards he said that it was not so believed in any of the churches, and that it did not seem to him possible that the common people should believe any man to be god, unless he were begotten of some god, as the story went even about the inferior gods of the Greeks, such as Heracles, Asclepius, Amphiaraus, Romulus, and the like.

“3rd. Your third question is concerning the wonders said to have been wrought by Christus, whether they are portents, or such as may be explained according to nature. To this I reply that, in the Tradition, almost all the works are works of healing, and all to be explained according to nature, saving some four or five; and these four or five relations seem to me to have arisen from figures of speech, or prophecies or hyperbole even as I wrote to you before. For example, the Tradition contains already that story of the casting out of the swine from the demoniac, whereof you wrote to me; but diversely reported, some saying that the matter happened at a place called Gerasa, but others at Gadara, and some affirming that one demoniac was thus healed, but others two.

“The other portents in the Tradition may be briefly mentioned, and some of them you yourself have already mentioned, by anticipation, in your letter; 1st. A certain testimony of Moses and Elias to Christus which is now said to have been delivered upon a ‘holy mountain,’ and it is added also that Christus conversing with them was suffused with a celestial splendor, and that there was a voice from heaven proclaiming Christus to be the Son of God. But as for this, and another case of a voice from above and a vision of the heavens opened and a dove descending, I know not whether it is not fitter to set it down as a vision or waking dream, rather than an error springing from a figure of speech; 2nd. The second is some story of a storm stilled by Christus wherein he walked upon the waves; as to which again I know not whether it has sprung from metaphor misunderstood, or may not also in part have sprung from some phantasm apparent to the first followers of Christus (for they were fishermen) while fishing in the lake in Galilee either before or after the death of Christus; 3rd. The third is, a relation how Christus fed many thousands of his followers with bread in the wilderness, and this on two occasions. Now this, as I judge, springs altogether from error of metaphor. For as I wrote before, Christus himself taught his followers to call him the Bread of Life, meaning that his doctrine must be the sustenance of their souls, and this manner of speech appears to be common with the Jewish Rabbis also, who say that in a certain ancient book all ‘feasting’ is to be understood of the feeding upon the Law, yea, and one even speaks of ‘eating’ the Messiah; and to this day the disciples of Christus use such language as this, which I myself heard but of late spoken by the priest of the Christians; ‘O thou who didst come down from heaven to be the Eternal Bread, and didst refresh the race of men, sojourning in the wilderness of the world, with the Bread from heaven, even with thine own body.’

“Now it might have been supposed that such figures as these would bear upon themselves clear token that they are but figures; but that which has persuaded men most of all to interpret them according to the letter, is that all the Jews alike, both those who observe the Law and also the Christians, believe that Moses gave real bread from heaven unto the ancient nation of the Jews, when wandering in a barren wilderness. And to increase the wonder they add that on every seventh day (which, as you know, is to them a day of rest whereon no work is done) no bread came down, but a double supply on the sixth day; and they say also that each was to gather no more than a prescribed measure according to the number of his household, and if any gathered more, it stank and became corrupt. Nay, and among these Christians (who are firmly persuaded of the exact truth of all this ancient fable) I have heard it said that this bread of Moses—or manna, as they call it—had this marvellous virtue, that to several people it had several tastes, according to that which each desired, so that to one it became as it were flesh of kids, to another of sheep, to another grapes, to others figs, and so on. Now believing that Moses wrought so great a portent, these Christians are well nigh constrained to believe also that Christus wrought no less; else were their Christus inferior to Moses.

“And indeed having of late turned over the histories of the Jews—for they have been translated into Greek, though of a very barbarous and corrupt dialect—and having there read of innumerable portents; the sun and the moon stayed by human voice; asses made to speak with the voices of men; rivers dried up by being smitten with a rod; city walls cast down by the sound of trumpets; iron made to float; water brought out from a rock; chasms caused to open in the earth; chariots of fire wherein prophets ride aloft; pillars of fire to give light to the faithful by night if there were no moon; flames of fire called down from heaven by the word of a prophet to light his sacrificial fire or to consume his enemies; I have been filled with amazement that there are so few marvellous relations in the Tradition about Christus. For example, the ancient books of the Jews contain two accounts how prophets raised up them that were dead; but the Tradition has no such relation except one concerning a little child who had but a few minutes been pronounced dead, and in whom (doubtless) the life was not extinct. Concerning this matter I myself heard a dispute between a Jewish Rabbi and certain Christians; to whom the Rabbi affirmed that Christus must needs be inferior to the prophet Elisha because Christus had only raised up a little child whose breath had scarce departed from her body, whereas Elisha, even when dead, by the mere holiness of his tomb had given life unto a man that had been many hours dead, when he was now being carried out for burial. Hereat the Christian was manifestly at a stand. However, he made shift to reply that it was reported in the church at Ephesus, that Christus had raised up a man that was dead, and carried out to burial. But the Rabbi rejoined that, ‘even if that were true, it would but prove that Christus was equal to Elisha, not that he was superior; for if he had been superior he would have gone beyond Elisha and have raised up some one that had been dead and buried three or four days, for during three days the angel of life is still present with a man, but on the fourth day he fleeth away.’ To this the Christian had naught to reply, but growing angry he declared that Moses and the Prophets testified concerning Christus that he was indeed the Messiah; and ‘if the Jews would not believe Moses and the Prophets, neither would they believe though one were raised from the dead.’ Thus the conference broke up, but methinks the Christians were somewhat perturbed in their inmost hearts that they had no relation to bring forward of some dead man who had been raised from the tomb by Christus, after he had been some days buried; and methinks, before many years, some such relation as this is like to find a place in the traditions of the sect, and I marvel that it has been delayed so long.

“Many other relations of portents (especially concerning the birth and the manifestation of Christus) are current in the supplement—if I may so term it—which is made by the talk and common speech of the Christians, and diversely in diverse churches; but I know not if any other portent be contained in the Tradition, except it be one, which is as it were half way between the Tradition and the Supplement, not of equal weight with the former, but more commonly reported than the latter; and it is clearly a misunderstanding of an allegory. You must know then that in the sacred books of the Jews it is customary to speak of both men and nations as trees, either a vine, or a cedar, or an oak, or an olive, or bramble, as the intent may be, to represent severally fruitfulness, or protection, or strength, or prosperity, or peace, or a malign disposition. It seems therefore that Christus was wont to compare his own nation to a barren fruit-tree, and especially to a fig-tree making a great show of leaves but bearing no fruit; and on this theme he was wont to utter divers allegories; one, how the gardener prayed the Lord of the orchard to spare the tree for three years, but after the third year, if it were still barren, then to cut it down; and a second allegory in a higher strain, how the Lord looked down from heaven upon the tree which he had planted, and behold, it had abundance of leaves, and he came to it seeking fruit and there was none; and then he sent a spirit of destruction on the tree, commanding that no fruit should henceforth grow on it, and the tree withered beneath the breath of the Lord, and on the morrow it was dead even to the roots. This allegory therefore, as it seems to me, the Christians, mis-construing and supposing the Lord to be Christus himself (for they commonly called him ‘Master,’ ‘Lord’), have imagined to be no allegory, but fact, wrought by Christus himself upon an actual fig-tree; and some even add the place where the deed was done, and other minute matters, after the manner of the growth of such relations.

“I would gladly have added some words concerning the rising of Christus from the dead, but the merchant by whom you will receive this, being now about to set forth, and the messenger no longer able to wait, I must defer what more I have to say to a second letter. Farewell.”

§ 8. OF THE RISING OF CHRISTUS FROM THE DEAD.

“ONESIMUS TO ARTEMIDORUS, HEALTH.

“The Tradition, as I have said before, is silent concerning the rising of Christus from the dead; but in divers churches divers manifestations are reported; concerning which I questioned Simeon, asking him whether he himself had spoken with any that had seen Christus risen from the dead. He said, ‘Yes, assuredly, with at least ten persons, of whom one was Paulus, to whom Christus appeared ten years after his death.’ Then I questioned him whether these men had touched Christus, or only seen him. He made reply that they had seen him but not touched him. Then I asked him how they that saw him knew that it was he indeed, and no phantom, or perchance some evil spirit deceiving them. He made reply that Christus had showed unto them his hands and feet, bearing the wounds of the cross; and further, that phantoms appear not to many assembled in one place, but only to solitary persons, whereas Christus had appeared oftentimes to large numbers of his disciples. He said also that it was currently reported that Christus had suffered one of his followers, who doubted, to touch his side; and that he had eaten in the presence of many; and that he had said ‘Handle me and see that I am not a bodiless demon’; but all these things, he confessed, were not in the Tradition. Also, in answer to my further questioning, he said that no enemy of Christus had seen him after death, nor had any save those that loved him most dearly; nor had any been converted to the side of Christus by thus seeing him, save only one, namely that same Paulus, about whom I have more than once made mention, who, about ten years after the death of Christus, while grievously persecuting the church, and after he had slain many of the Christians, had suddenly been changed from an enemy to a friend, by seeing Christus and hearing words from him.

“The sum of all seems to be that the body of Christus was not indeed raised from the grave—for that were against all course of nature; and besides, if it had been so, why was the Tradition silent on the proofs of so great a wonder?—but that some kind of image or phantasm of the mind represented him to his followers after his decease. And musing often on the matter I have called to mind how many relations are current of the apparitions of the deceased, and how they may be explained according to nature. For after looking intently on the sun, the eye, being closed, sees an image of the sun floating through the air; and methinks in somewhat the same fashion those followers of Christus who best loved him, and to whom he was as the sun and brightness of life, suddenly finding themselves bereft of him and in the darkness of sorrow, might perchance—even in the course of nature—receive an image of him so imprinted on their minds that even the eye itself might be enslaved to the mind’s desire, and be impressed with the same image. Still the marvel is that it appeared not only to many at once—which, if the influence were more than commonly powerful, might possibly come to pass—but even to an enemy, namely Paulus, which cannot be so easily explained. However, I have no other answer to this riddle; and yet of late I have pondered for hours together on the answer, wandering as it were in a labyrinth of questions and riddles and problems, and sometimes catching a clue, and then losing it, and as far as ever from the truth.

“But whatever be the answer, these Christians are of a certainty rather deceived than deceiving others; for no one can have had to do with them, as I have, without perceiving that they are altogether devoted to virtue. And this indeed is a marvel of marvels, how this Christus should have had the power to turn so many thousands of souls to virtue, being many of them base and vile and given to all vice, and most of them of the common sort with no natural magnanimity or nobleness, and all, with few exceptions, unlearned and illiterate. Yet even this ill-ordered and confused rabble, Christus hath been able so to transmute and temper and purify that, out of so many thousands, there is scarce one that would not be willing to lay down his life, I say not merely for the name of Christus himself, but even for his ‘brethren,’ as he calls them, that is to say, the cobblers and water-carriers and camel-drivers who sit beside him in the synagogue.

“And this brings me to your last question, what it is in this religion of Christus which naturally draws the common people to it? Now were I to reply that it is the hope of blessedness or the dread of punishment after death, you would reasonably rejoin that these hopes and fears are held out by other religions, yet have little strength to prevent evil doing. And were I to give as reason the great concord which binds all these Christians together, you would no less reasonably ask me whence comes this same concord? Lastly, were I to add (for this is indeed one reason) that the common people are drawn by the power which these Christians possess (although it is but in the course of nature) to cure certain diseases suddenly by working on the imaginations of men, still Artemidorus would be dissatisfied and would inquire, whence came this power?

“Wherefore, although sorely perplexed and more perturbed than might perhaps become a student of philosophy, I confess that I can allege no other cause for the power of this Christian religion than Christus himself, that is to say, some kind of influence arising from the memory of Christus which he seems to have transmitted to his first disciples, and they to others, and so on till at last a very great multitude is infected with it, and seems likely to infect many more. Now if you ask me what plan of philosophy I have discovered in the Tradition, or what sayings of Christus lead me to attribute so great a power to his influence, I must answer that as the Tradition is not written, I have not been able to write down more than a few sentences of it, nor indeed have I had leisure for this till now, for I gave all my mind at first to the inquiry concerning the general tenor of the doctrine of the Christians. Nevertheless some few sayings of Christus which I have set down, ring again and again in my ears like some spell or incantation not to be forgotten, as if they would almost persuade me contrary to sense and reason that he was indeed a purifier of the human race.

“How greatly is the mind perplexed when it compares Christus with other philosophers! Must we not suppose Socrates, must we not deem Pythagoras, superior by far to this Christus? And yet who would die for the name of Pythagoras or Socrates? Or perhaps the merit is not in the man himself, but in some secret art which he has discovered, or happened on, by chance, of uniting men together and implanting in them the love of well-doing. Of such an art I sometimes think I have discovered signs in those sayings of Christus which have come to my knowledge. But when I have studied them more fully I will write to you further on this matter. Farewell.”

§ 9. HOW ARTEMIDORUS BADE ME CEASE FROM FURTHER INQUIRY.

Being somewhat alarmed by my last letter (so he confessed to me afterwards) lest I should not only permit Philemon to join himself to the Christians, but also become a Christian myself, Artemidorus wrote to me as follows, more vehemently than became a philosopher.

“ARTEMIDORUS TO ONESIMUS, HEALTH.

“If I bade you make further inquiry concerning the mad doctrines of this mad leader of madmen, I do so no longer. He who converses with lunatics more than is fit is in danger to become himself infected with their insane delusions.

“Besides, what possibility is there that you should attain to the truth? What aids have you, what instruments? There are none. No witnesses, no written documents, no regard for truth, no power of reasoning, no faculty of distinguishing things in the course of nature from things against nature. Amid such a chaos you are fighting against error with your hands tied. Cease then, I beseech you, from your vain attempt to build where there is no foundation. But do your utmost to induce the worthy Philemon to return home with all speed, lest he be entangled in the cobweb of this imbecile superstition; and lest perchance even Onesimus at last, by frequent converse with these miracle-mongers and forgers, suffer his regard for truth to be so far blunted that he himself may be tempted to gloss over and excuse their impostures.”

§ 10. HOW I STUMBLED AT THE THRESHOLD OF THE DOOR AND WENT NOT IN.

I take shame to myself that I was not in any such danger as Artemidorus supposed, of becoming a Christian at this time. Had I, indeed, been enabled to pursue the study of the words of the Lord Jesus, perchance having been thus led to know him I might have entered into the fold at once and so have been spared much misery. But it was not so to be. For, on the very day that I wrote the last letter to Artemidorus, it pleased Philemon to set out suddenly for Jerusalem, nothing contenting him but that we should visit the Christians, as he said, in the place which was the centre and source of the sect. Now those disciples with whom we conversed in the Holy City were of the straiter sect of the Jewish Christians, all of them maintaining that it was fit to come into the Church by first accepting the Law of Moses, and that the uncircumcised, albeit Christians of a certain sort, were inferior in righteousness to them that had received circumcision. And they spoke against Paulus and all others that denied the need of circumcision, saying that Paulus was no safe guide but a teacher of heresy.

In part the narrowness of these brethren, in part the newness of the sights which I saw in Jerusalem, and in part also the fear that I had, lest by becoming superstitious I should fall below the rank of a philosopher and lose the esteem of Artemidorus, caused me to harden my heart against the promptings of the Holy Spirit which would fain have led me to the Lord Jesus. But, in spite of all my efforts, certain of the words of the Lord (both then and for many months afterwards) kept coming to my mind, and in particular these: “There is more joy in heaven over one sinner that repenteth than over ninety and nine persons that need no repentance,” and again, “Come unto me all ye that are weary and heavy laden and I will give you rest;” and there were times when these last words so fascinated me, and I felt so weary of myself and such a longing for the peace which he could give me, that I went near to calling aloud unto him “Verily I am weary and heavy-laden, I will come unto thee, O Lord.” But the cares and pleasures of this world choked the good seed so that I could hear no more of the sayings of the Lord, and strove to forget such as I had heard. Hence it came to pass that my next letter to Artemidorus (though I had not yet received his message of warning) breathed not a syllable of any desire to become a Christian.

“ONESIMUS TO ARTEMIDORUS, HEALTH.

“O for an hour of Antioch or ColossÆ! Never before had I understood how much of the joy of life we owe to the Muses till I came hither, where the Muses are despised. Here are no temples (save one), no processions, no dances, no games, no chariot races, no plays, no pictures, no statues, no libraries; the very air breathes dullness and superstition. If one brings a statue into these streets it is sacrilege; and they shrink from our poems and songs, our literature and our very language, as if it were a sin to be a Greek. And then the hideousness of their temple, which during their festivals so reeks with the multitude of slaughtered sheep and oxen that it resembles a kind of shambles! Never may I again see a whole nation offering sacrifice as it were wholesale! Even now I cannot forget the shrieks of so many ten thousands of victims, and the reek of the burning fat and all the ill savor of so many worshippers thus pressed together—and all this in a barbaric building, with not so much as a single statue to adorn it, nothing but eternal grape-clusters and stars and the like, all bedaubed with gold in true eastern fashion for ostentation’s sake. Ostentation everywhere, beauty nowhere! O for an hour of ColossÆ or the pettiest Greek town in Asia, to relieve the staleness of this Jerusalem, surely the weariest and dullest of dull places!

“But I am like to forget the occasion which caused me to take up my pen, and which indeed (together with the suddenness of the journey hither) has for the time driven out of my mind all thought of the Christians. You must know then that, ten days ago, I beheld for the first time a battle, if battle it is to be called, where one side kills and the other is killed. It was after this manner. Coming to Jerusalem and having now accomplished about half of the journey between the city and Jericho, we, being mounted on dromedaries, overtook a great multitude of mixed folk journeying on foot, four or five thousand or more, as I should judge, some with swords, some with spears, some with bows, but not a few unarmed or bearing nothing save pruning-hooks and mattocks. Making our way with much ado through this motley multitude, (who would not have suffered us to pass, being Greeks, had there not been with us certain priests that were going up to the Temple,) we found that this rabble called itself an army, and that they were following a certain prophet, whom I saw, but I did not rightly understand his name; only thus much, that he was from Egypt, and that, being able to work all wonders, he had promised them that he would take Jerusalem and destroy the Romans in one day. And what think you was the prophet’s plan? There is a mountain called Olivet on the eastern side of Jerusalem. Hither the multitude was to journey, and here to take their stand. Thereupon the prophet was to lift up his hands in prayer; the walls of Jerusalem (even as the walls of Jericho in old days were cast down by the sound of trumpets) were in like manner to fall to the ground; and the faithful would rush in and slay every Roman with the sword. Heard you ever the like, for simple credulity and self-conceit? And then to listen to the babbling and boasting of these illiterate peasants! What great things they would do when they had smitten the Romans! How the prophecies should be fulfilled, and how they would rule over the Gentiles and break them in pieces like a potter’s vessel! How they would cut the throats of every Samaritan, and destroy the temple in Gerizim, and be avenged on Edom! Never, never before have I felt better content that the whole world is under the firm and just dominion of Rome!

“However you shall hear how the Romans despatched this business without much delay. Having gladly left these dangerous companions, and hastening up the steep road, we had not gone twenty furlongs before we met a squadron of Roman horse, blocking the road; but after questioning us, they suffered us to pass up to a village named Bethany. We soon came to a winding place in the road, which, being very high up, commanded a view of all the road below. Thence looking down we saw the helmets of the horsemen in an ambush, in a valley on the northern side of the road, and we could hear the multitude (though we saw them not by reason of the winding of the road) with psalms and shouts, and without any order or discipline, coming up the hill; and soon their vanguard (if vanguard it could be called where all was unguarded) would have passed by the mouth of the valley so that the Romans could cleave the rabble in two parts whenever it pleased them. Soon afterwards the trumpet rang echoing through the hills, and anon we saw the helmets and swords all flash together, and then such a crying for mercy, such a shrieking and clamor, as made me stop my ears for horror; and we hastily turned away towards Bethany. But we were still some furlongs distant from the village when the Romans overtook us, their arms and armor all dripping with blood, goading before them many hundreds of captives fettered together; and on the morrow, near the western gate as I went out of the city I counted no less than a hundred crosses.

“Most gladly do I again open this letter to add that we purpose with all speed to leave Jerusalem, and to come to Ephesus. Hereto Philemon is moved, not so much by the unquiet times here, as by a letter announcing that Apphia is sick; for whose sake I am truly sorry, and I beg you to join with the worthy Evagoras (whose zeal is greater methinks than his knowledge in medicine) that she may be restored to health; but for Philemon’s sake I rejoice, for assuredly a month’s sojourning in Jerusalem would no less draw him to the Jews than it would drive me from them.”

On the morrow we left Jerusalem and came to CÆsarea Stratonis; and then to Sidon and so home, as I shall recount hereafter. And all this while I remained still an unbeliever, outside the fold of the faithful.

But even so must it needs have been, O Lord. For to thee none draweth nigh through weighing of probabilities, no, nor through belief in thy mighty works, nor through trust in traditions concerning thy birth and rising again; but it is through Love of thee and Trust in thee alone that thou art embraced; for thou art Love, and by thee alone is the heart of man made capable of thee. Wherefore it pleased thee in thy mercy that I, in seeking to find thee should not find thee, to the intent that afterwards in not finding thee I should find thee. For now, I reasoned, I examined, I sought; yet I found not. But afterwards, I reasoned not, I examined not, I sought not; yea, I fled from thee that I might wander in the wilderness of sin; but even there didst thou meet me and through thy love mine eyes were opened; and I could not choose but know thee to be my true Shepherd, and when thou didst call me by name I could not choose but come.

END OF THE THIRD BOOK.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page